# Translation of Plugins - Email Subscribers &amp; Newsletters &#8211; Email Marketing, Post Notifications &amp; Newsletter Plugin for WordPress - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Email Subscribers &amp; Newsletters &#8211; Email Marketing, Post Notifications &amp; Newsletter Plugin for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:15:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Email Subscribers &amp; Newsletters &#8211; Email Marketing, Post Notifications &amp; Newsletter Plugin for WordPress - Stable (latest release)\n"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1783
msgid "Latest Updates from Icegram"
msgstr "Последние обновления от Icegram"

#: lite/includes/workflows/variables/subscriber/subscriber-unsubscribe-reason.php:17
msgid "Displays unsubscriber feedback."
msgstr "Отображение отзывов отписавшихся подписчиков."

#: lite/includes/workflows/variables/subscriber/subscriber-last-name.php:17
#: lite/includes/workflows/variables/subscriber/subscriber-name.php:17
msgid "Displays subscriber name."
msgstr "Отображает имя подписчика."

#: lite/includes/workflows/variables/subscriber/subscriber-first-name.php:17
msgid "Displays subscriber first name."
msgstr "Отображает имя подписчика."

#: lite/includes/workflows/variables/subscriber/subscriber-email.php:17
msgid "Displays subscriber email."
msgstr "Отображает электронную почту подписчика."

#: lite/includes/workflows/gallery-items/unsubscribe-email.php:43
msgid "  Important: User unsubscription notification"
msgstr "  Важно: уведомление об отписке пользователя"

#: lite/includes/workflows/gallery-items/unsubscribe-email.php:32
msgid "When a user unsubscribes,Send an unsubscribe notification email to the administrator"
msgstr "Когда пользователь отписывается от рассылки, отправьте администратору письмо с уведомлением об отписке"

#: lite/includes/workflows/gallery-items/unsubscribe-email.php:31
msgid "Subscriber: Unsubscribe email"
msgstr "Подписчик: отмена подписки по электронной почте"

#: lite/includes/classes/class-es-router.php:71
msgid "No request method found."
msgstr "Метод запроса не найден."

#: lite/includes/classes/class-es-router.php:64
msgid "No request handler found."
msgstr "Обработчик запроса не найден."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:224
msgid "Campaign activated successfully."
msgstr "Кампания успешно активирована."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:91
msgid "Buddyboss user unsuspended"
msgstr "Пользователь Buddyboss разблокирован"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:90
msgid "Buddyboss user suspended"
msgstr "Пользователь Buddyboss заблокирован"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:89
msgid "Buddyboss user activated"
msgstr "Пользователь Buddyboss активирован"

#. translators: 1: HTML Tag 2: HTML Tag
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-rules.php:65
msgid "Rules can be used to add conditional logic to workflows. Click the %1$s+ Add rule group%2$s button to create a rule."
msgstr "Правила могут использоваться для добавления условной логики в рабочие процессы. Для создания правила щелкните по кнопке %1$s+ Добавьте группу правил%2$s."

#. translators: 1: provided value 2: provided type.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/functions.php:134
msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received."
msgstr "Ожидалось целое число, но получено \"%1$s\" (%2$s)."

#. translators: %d refers to the total number of actions deleted
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:120
msgid "%d action deleted."
msgid_plural "%d actions deleted."
msgstr[0] "%d действие удалено."
msgstr[1] "%d действия удалены."
msgstr[2] "%d действий удалено."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:105
msgid "There was an error deleting an action: %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении действия: %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches processed
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88
msgid "%d batch processed."
msgid_plural "%d batches processed."
msgstr[0] "%d пакет обработан."
msgstr[1] "%d пакеты обработаны."
msgstr[2] "%d пакетов обработано."

#. translators: 1: action ID. 2: status slug.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1102
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:967
msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s."
msgstr "Невозможно обновить статус действия %1$d до %2$s."

#. Translators: %s is the exception message.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:60
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr "Не удалось определить действительное время отсечки: %s."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:686
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr "Просрочено"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:685
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr "Все"

#. translators: %s is the name of the hook to be cancelled.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/functions.php:287
msgid "Caught exception while cancelling action: %s"
msgstr "Обнаружено исключение при отмене действия: %s"

#. translators: %s refers to the schema name
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "Зарегистрирована схема для %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1032
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr "Невозможно отменить действия по утверждению id %d."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:492
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "Неизвестное частичное значение соответствия аргументов."

#. translators: %s: provided value type
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:471
msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr "Тип значения для частичного сопоставления JSON не поддерживается. Должен быть целым числом, логическим значением, числом с плавающей точкой или строкой. Предоставленный тип: %s."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:454
msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version."
msgstr "Частичное сопоставление JSON не поддерживается в вашей среде. Пожалуйста, проверьте версию MySQL/MariaDB."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:471
msgid "async"
msgstr "асинхронно"

#. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin
#. screen.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:195
msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgstr[0] "<strong>Планировщик действий:</strong> Найдено %1$d <a href=\"%2$s\">просроченное действие</a>; что-то может быть не так. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Прочтите документацию &raquo;</a>"
msgstr[1] "<strong>Планировщик действий:</strong> Найдено %1$d <a href=\"%2$s\">просроченных действий</a>; что-то может быть не так. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Прочтите документацию &raquo;</a>"
msgstr[2] "<strong>Планировщик действий:</strong> Найдено %1$d <a href=\"%2$s\">просроченных действий</a>; что-то может быть не так. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Прочтите документацию &raquo;</a>"

#. translators: 1: action hook.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:50
msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered."
msgstr "Запланированное действие для %1$s не будет выполнено, так как не зарегистрировано ни одного обратного вызова."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:155
msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled."
msgstr "Похоже, что это действие постоянно заканчивается неудачей. Новый экземпляр не будет запланирован."

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr "действие помечено как неудачное через %s сек. Произошла неизвестная ошибка. Проверьте журнал ошибок сервера, PHP и базы данных, чтобы диагностировать причину."

#. translators: 1. Total updated contacts
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:929
msgid "%1$s contacts updated."
msgstr "Обновлено %1$s контактов."

#. translators: 1. Total imported contacts
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:924
msgid "%1$s contacts imported."
msgstr "Импортировано %1$s контактов."

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:381
msgid "Update existing subscribers"
msgstr "Обновить существующих подписчиков"

#: lite/includes/classes/class-es-drag-and-drop-editor.php:129
msgid "Survey message"
msgstr "Сообщение об опросе"

#: lite/includes/classes/class-es-drag-and-drop-editor.php:128
msgid "Survey type"
msgstr "Тип опроса"

#: lite/includes/classes/class-es-drag-and-drop-editor.php:127
msgid "Thank you for your response! Your feedback is highly appreciated."
msgstr "Благодарю за ваш ответ! Ваш отзыв очень важен."

#: lite/includes/classes/class-es-drag-and-drop-editor.php:126
msgid "Happy with our products and services?"
msgstr "Довольны нашими товарами и услугами?"

#. translators: 1. Imported contacts count 2. Total contacts count 3. Failed to
#. import count 4. Memory usage
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:257
msgid "Currently %1$s of %2$s imported/updated with %3$s errors. %4$s %5$s memory usage"
msgstr "На данный момент импортировано/обновлено %1$s из %2$s контактов с %3$s ошибками. Использование памяти: %4$s %5$s"

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:874
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:864
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:870
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:931
msgid "Signup to ESS"
msgstr "Регистрация в ESS"

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:867
msgid "Use our Icegram email sending service for a hassle-free email sending experience."
msgstr "Воспользуйтесь нашим сервисом рассылки электронной почты Icegram, чтобы без лишних хлопот отправить письмо."

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:860
msgid "Please fix above sending error to continue sending emails"
msgstr "Пожалуйста, исправьте вышеуказанную ошибку отправления, чтобы продолжить рассылку писем"

#. translators: %d. Current year
#: lite/admin/partials/onboarding.php:435
msgid "Get free WordPress Email Marketing Masterclass %d Course and grow your audience."
msgstr "Получите бесплатный курс WordPress Email Marketing Masterclass %d и увеличте свою аудиторию."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:282
msgid "Sending error"
msgstr "Ошибка отправки"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:553
#: lite/includes/classes/class-email-subscribers-logs.php:54
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"

#. translators: 1: HTML Tag 2: HTML Tag
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-rules.php:86
msgid "Upgrade to %1$sMAX%2$s to get finer control with additional rules."
msgstr "Перейдите на версию %1$sMAX%2$s, чтобы получить более точный контроль с помощью дополнительных правил."

#: lite/includes/class-es-common.php:1946
msgid "Unlock all premium features"
msgstr "Разблокировать все премиум-функции"

#: lite/includes/class-es-common.php:1948
msgid "25% OFF"
msgstr "СКИДКА 25%"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-rules.php:56
msgid "+ Add rule group"
msgstr "+ Добавить группу правил"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-rules.php:72
msgid "Selected trigger does not have any rules."
msgstr "Выбранный триггер не имеет правил."

#: lite/includes/classes/class-email-subscribers-logs.php:36
#: lite/includes/classes/class-email-subscribers-logs.php:96
msgid "Sorry, you are not allowed to view logs."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено просматривать журналы."

#: lite/public/partials/class-es-shortcode.php:409
#: lite/public/partials/class-es-shortcode.php:1908
msgid "Please leave this field empty."
msgstr "Оставьте это поле пустым."

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:739 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Preheader"
msgstr "Предзаголовок"

#. translators: 1. Break tag 2. ESP Account url with anchor tag 3. ESP name 4.
#. Closing anchor tag
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1214
msgid "Total emails sent in current hour: <b>"
msgstr "Общее количество электронных писем, отправленных за текущий час: <b>"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:158
msgid "Campaign not scheduled. Please check if there are some recipients according to the selected campaign rules."
msgstr "Кампания не запланирована. Пожалуйста, проверьте, есть ли получатели согласно выбранным правилам кампании."

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:160
msgid "Campaign not scheduled due to some error. Please try again later."
msgstr "Кампания не запланирована из-за какой-то ошибки. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:425
msgid "Show message"
msgstr "Показать сообщение"

#: lite/includes/pro-features.php:1871
msgid "Redirect to url"
msgstr "Перенаправить на URL"

#: lite/admin/class-es-newsletter-summary-automation.php:233
msgid "You have been unsubscribed from Icegram Express's Weekly Report."
msgstr "Вы отписались от еженедельного отчета Icegram Express."

#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:133
msgid "Your Weekly Email Summary"
msgstr "Ваша еженедельная сводка по электронной почте"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:421
msgid "after submit..."
msgstr "после отправки..."

#. translators: 1. Unsubscribe link starting anchor tag 2. Unsubscribe link
#. closing anchor tag
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:226
msgid "If you don't want to receive weekly account summary, then click %1$shere%2$s to unsubscribe."
msgstr "Если вы не хотите получать еженедельную сводку по учётной записи, щёлкните %1$sздесь%2$s, чтобы отписаться."

#: lite/includes/pro-features.php:1955
msgid "Import BuddyBoss members"
msgstr "Импорт участников BuddyBoss"

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1234
msgid "Show \"Sent by Icegram\""
msgstr "Показать \"Отправлено Icegram\""

#. translators: %s Break tag
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1244
msgid "Include \"Sent by Icegram\" link in the footer of your emails."
msgstr "Включите ссылку \"Отправлено Icegram\" в нижний колонтитул ваших писем."

#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-form.php:39
#: lite/admin/js/sending-service.js:184
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: lite/admin/views/dashboard/ess-account-overview.php:56
msgid "Used"
msgstr "Использовано"

#: lite/admin/views/dashboard/ess-account-overview.php:66
msgid "Remaining"
msgstr "Остаток"

#: lite/admin/views/dashboard/mailer-plugin-onboarding.php:82
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1360
msgid "Processing"
msgstr "В обработке"

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1124
msgid "Used limit"
msgstr "Использованный лимит"

#: lite/admin/views/dashboard/ess-account-overview.php:46
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1117
msgid "Allocated limit"
msgstr "Выделенный лимит"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:279
msgid "Automatically fallback to selected Sender after crossing Icegram Email Sending Service daily limits."
msgstr "Автоматический возврат к выбранному отправителю после превышения дневных лимитов службы отправки электронной почты Icegram."

#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1138
msgid "Remaining limit"
msgstr "Оставшийся лимит"

#: lite/admin/views/dashboard/mailer-plugin-onboarding.php:25
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1303
msgid "Reliable email delivery"
msgstr "Надежная доставка электронной почты"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:534
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:538
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:546
msgid "Site"
msgstr "Сайт"

#: lite/admin/views/dashboard/sequence.php:78
msgid "No auto-responder sequence found."
msgstr "Последовательность автоответчика не найдена."

#. translators: %s. Strong tag
#: lite/includes/pro-features.php:2204 lite/language.php:1205
msgid "%1$sRiley%2$s clicked on %1$shttps://example.com%2$s 2 times in BFCM campaign"
msgstr "%1$sRiley%2$s кликнул на %1$shttps://example.com%2$s 2 раза в кампании BFCM"

#: lite/includes/pro-features.php:2205 lite/language.php:1206
msgid "minutes ago"
msgstr "мин. назад"

#. translators: %s. Strong tag
#: lite/includes/pro-features.php:2219 lite/language.php:1214
msgid "%1$sjoel.doe@example.com%2$s unsubscribed from %1$sMain%2$s list"
msgstr "%1$sjoel.doe@example.com%2$s отписался от %1$sГлавного%2$s списка"

#: lite/admin/class-es-dashboard.php:95
#: lite/includes/controllers/class-es-contacts-controller.php:257
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:414
#: lite/language.php:1422
msgid "ago"
msgstr "тому назад"

#: lite/admin/class-es-dashboard.php:99
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:419
#: lite/language.php:1423
msgid "list"
msgstr "список"

#: lite/includes/pro-features.php:2220 lite/includes/pro-features.php:2225
#: lite/language.php:1215
msgid "week ago"
msgstr "неделю назад"

#: lite/includes/pro-features.php:2199 lite/language.php:1203
msgid "minute ago"
msgstr "минут назад"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:297 lite/language.php:401
msgid "All lists"
msgstr "Все списки"

#: lite/admin/views/dashboard/bounce-stats.php:6 lite/language.php:363
msgid "Bounced"
msgstr "Отказ"

#: lite/language.php:407
msgid "Received"
msgstr "Получено"

#: lite/language.php:412
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Подсказки"

#: lite/includes/classes/class-es-actions.php:389 lite/language.php:566
msgid "unsubscribed from"
msgstr "отписан от"

#. Translators: %s. Country count
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:324 lite/language.php:403
msgid "Top %s countries"
msgstr "Топ %s стран"

#: lite/language.php:405
msgid "Subscribes"
msgstr "Подписки"

#. translators: %s. Number of days
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:291 lite/language.php:400
msgid "Subscribers activities in last %d days"
msgstr "Активность абонентов за последние %d дней"

#: lite/language.php:404
msgid "Recent activities"
msgstr "Последние мероприятия"

#: lite/language.php:411
msgid "Recent campaigns"
msgstr "Последние кампании"

#: lite/includes/classes/class-es-actions.php:380 lite/language.php:563
msgid "received"
msgstr "получено"

#: lite/admin/views/dashboard/sequence.php:4 lite/language.php:419
msgid "Auto-responder sequence"
msgstr "Последовательность автоответчика"

#: lite/includes/classes/class-es-actions.php:377 lite/language.php:562
msgid "subscribed to"
msgstr "подписан на"

#: lite/language.php:409
msgid "Soft bounces"
msgstr "Мягкие подпрыгивания"

#: lite/language.php:420
msgid "No auto-esponder sequence found."
msgstr "Последовательность автоответчиков не найдена."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:67
#: lite/language.php:1282
msgid "Hours"
msgstr "Часы"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:68
#: lite/language.php:1283
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:69
#: lite/language.php:1284
msgid "Days"
msgstr "Дни"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:70
#: lite/language.php:1285
msgid "Weeks"
msgstr "Недели"

#: lite/includes/pro-features.php:222 lite/language.php:1063
msgid "Icegram Express PRO"
msgstr "Icegram Express PRO"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:46
#: lite/language.php:1281
msgid "Length of the delay"
msgstr "Продолжительность задержки"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:115 lite/language.php:573
msgid "API"
msgstr "API"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1314
#: lite/language.php:643
msgid "API Keys"
msgstr "API-ключи"

#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:923
#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:924 lite/language.php:266
msgid "Welcome To Icegram Express"
msgstr "Добро пожаловать в Icegram Express"

#. translators: REST API endpoint
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1310
#: lite/language.php:642
msgid "URL endpoint: %s"
msgstr "Конечная точка URL: %s"

#: lite/language.php:514
msgid " More powerful features with Icegram Express Premium!"
msgstr " Более мощные функции с Icegram Express Premium!"

#: lite/includes/feedback.php:129 lite/language.php:1005
msgid "Icegram Express Secret Club"
msgstr "Секретный клуб Icegram Express"

#: email-subscribers.php:118 lite/language.php:16
msgid "Icegram Express Premium"
msgstr "Премиум-версия Icegram Express"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:227 lite/language.php:24
msgid "An error has occured while previewing the campaign. Please try again later."
msgstr "При предварительном просмотре кампании произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/language.php:1789
msgid "Be careful with this! When enabled, it will remove unconfirmed contacts which are older than one month."
msgstr "Будьте осторожны с этим! Если эта функция включена, она удалит неподтвержденные контакты старше одного месяца."

#: lite/language.php:1655
msgid "Select Custom Field"
msgstr "Выберите пользовательское поле"

#: lite/language.php:1785
msgid "Compact"
msgstr "Компактный"

#: lite/language.php:1787
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"

#: lite/language.php:1786
msgid "Inline"
msgstr "В одну линию"

#: lite/language.php:1656
msgid "Update Custom Field Value"
msgstr "Обновление значения пользовательского поля"

#: lite/language.php:1654
msgid "Update Contact Custom Field"
msgstr "Обновление пользовательского поля \"Контакты\""

#: lite/language.php:1781
msgid "Straight border"
msgstr "Прямая граница"

#: lite/language.php:1784
msgid "Minimalistic"
msgstr "Минималистичный"

#: lite/admin/class-es-newsletter-summary-automation.php:104
#: lite/language.php:1502
msgid "Weekly Report from Icegram Express"
msgstr "Еженедельный отчет от Icegram Express"

#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:137 lite/language.php:1643
msgid "Icegram Express."
msgstr "Icegram Express."

#: lite/language.php:883
msgid " Go Max"
msgstr " Перейти на Max"

#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:11 lite/language.php:999
msgid "Icegram Express Widget"
msgstr "Виджет Icegram Express"

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:15 lite/language.php:929
msgid "Icegram Express "
msgstr "Icegram Express "

#: lite/language.php:508
msgid "$172"
msgstr "$172"

#: lite/language.php:507
msgid "$229"
msgstr "$229"

#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-ess.php:12 lite/language.php:505
msgid "Max"
msgstr "Макс"

#: lite/language.php:506
msgid "3 sites (Annual)"
msgstr "3 сайта (ежегодно)"

#: lite/language.php:379
msgid "Try Icegram Express (formerly known as Email Subscribers & Newsletters) Premium"
msgstr "Попробуйте Icegram Express (ранее известный как Email Subscribers & Newsletters) Premium"

#. translators: %s: Pricing page URL
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1571
#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:61
#: lite/includes/class-email-subscribers.php:1612
#: lite/includes/classes/class-es-form-widget.php:11
#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:13
#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:11
#: lite/includes/compatibilities/elementor/actions/class-es-ig-form-action.php:27
#: lite/includes/compatibilities/elementor/actions/class-es-ig-form-action.php:40
#: lite/language.php:89
msgid "Icegram Express"
msgstr "Icegram Express"

#: lite/language.php:478
msgid "MAX"
msgstr "MAX"

#. Plugin Name of the plugin
#: email-subscribers.php lite/language.php:4
msgid "Icegram Express - Email Subscribers, Newsletters and Marketing Automation Plugin"
msgstr "Icegram Express - плагин для подписчиков электронной почты, информационных бюллетеней и автоматизации маркетинга"

#: lite/includes/feedback.php:451 lite/language.php:1017
msgid "WhatsApp & SMS Text Message support (just like you can do email campaigns currently)"
msgstr "Поддержка текстовых сообщений WhatsApp и SMS (точно так же, как в настоящее время вы можете проводить кампании по электронной почте)"

#: lite/includes/feedback.php:454 lite/language.php:1020
msgid "Something else? Tell us what do you want..."
msgstr "Что-то еще? Скажите нам, чего вы хотите..."

#: lite/includes/feedback.php:450 lite/language.php:1016
msgid "Icegram's own email sending service (so you don't have to bother with external services / SMTP)"
msgstr "Собственный сервис отправки электронной почты Icegram (так что вам не нужно беспокоиться о внешних службах / SMTP)"

#: lite/includes/feedback.php:453 lite/language.php:1019
msgid "More workflow automations and tighter integration with other plugins (for example - send an email when a subscription is cancelled or renewal is coming up...)"
msgstr "Больше автоматизации рабочих процессов и более тесная интеграция с другими плагинами (например, отправка письма при отмене или продлении подписки...)"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1497
#: lite/language.php:660
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:297
#: lite/admin/class-es-rest-api-admin.php:37
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:566
#: lite/language.php:69
msgid "Please select a user."
msgstr "Пожалуйста, выберите пользователя."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1496
#: lite/language.php:659
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: lite/language.php:663
msgid "Please select a user"
msgstr "Пожалуйста, выберите пользователя"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1552
#: lite/language.php:664
msgid "Generate API key"
msgstr "Генерировать ключ API"

#: lite/admin/class-es-rest-api-admin.php:98
#: lite/admin/class-es-rest-api-admin.php:104 lite/language.php:203
msgid "User missing."
msgstr "Пользователь отсутствует."

#: lite/admin/class-es-rest-api-admin.php:43
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:574
#: lite/language.php:199
msgid "Selected user doesn't exists. Please select a different user."
msgstr "Выбранный пользователь не существует. Пожалуйста, выберите другого пользователя."

#: lite/admin/class-es-rest-api-admin.php:54 lite/language.php:202
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it later on."
msgstr "Обязательно сохраните его в надежном месте. В дальнейшем вы не сможете его получить снова."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1534
#: lite/language.php:662
msgid "No API keys found."
msgstr "Ключи API не найдены."

#: lite/language.php:1934 lite/admin/js/gb-subscription-form-block.js:55
msgid "Select a form"
msgstr "Выбрать форму"

#: lite/language.php:1933 lite/admin/js/gb-subscription-form-block.js:31
msgid "Subscription Form"
msgstr "Форма подписки"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:141
#: lite/language.php:1335
msgid "Use workflow"
msgstr "Использование рабочего процесса"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:465 lite/language.php:141
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:299 lite/language.php:122
msgid "Post title"
msgstr "Заголовок записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:314 lite/language.php:125
msgid "Post date"
msgstr "Дата записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:326 lite/language.php:126
msgid "Post excerpt"
msgstr "Отрывок записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:343 lite/language.php:128
msgid "Post author"
msgstr "Автор записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:351 lite/language.php:129
msgid "Post link"
msgstr "Ссылка записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:304 lite/language.php:123
msgid "Show a post title"
msgstr "Показать заголовок записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:423 lite/language.php:136
msgid "Show a post image URL"
msgstr "Показать URL-адрес изображения записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:416 lite/language.php:135
msgid "Post image URL"
msgstr "URL-адрес изображения записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:308 lite/language.php:124
msgid "Post image"
msgstr "Изображение записи"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:382 lite/language.php:132
msgid "Post full"
msgstr "Запись полностью"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:335 lite/language.php:127
msgid "Post description"
msgstr "Описание записи"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:275
#: lite/language.php:1235
msgid "more than or equal to"
msgstr "больше или равно"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:274
#: lite/language.php:1234
msgid "less than or equal to"
msgstr "меньше или равно"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:361 lite/language.php:130
msgid "Post link with title"
msgstr "Ссылка на запись с заголовком"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:372 lite/language.php:131
msgid "Post link only"
msgstr "Только запись ссылки"

#: lite/language.php:79 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: lite/admin/class-es-admin.php:521 lite/language.php:113
msgid "Preview image"
msgstr "Предпросмотр изображения"

#: lite/admin/class-es-admin.php:526 lite/language.php:114
msgid "Add image"
msgstr "Добавить изображение"

#: lite/language.php:1931 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот шаблон?"

#: lite/language.php:1928 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Create "
msgstr "Создать "

#: lite/language.php:509
msgid " * Renew at same discounted price"
msgstr " * Продлить по той же цене со скидкой"

#: lite/admin/class-es-admin.php:117 lite/language.php:105
msgid "Template updated successfully."
msgstr "Шаблон успешно обновлен."

#: lite/admin/class-es-admin.php:301 lite/language.php:107
msgid "Template Gallery"
msgstr "Галерея шаблонов"

#: lite/admin/class-es-admin.php:111 lite/language.php:104
msgid "Template added successfully."
msgstr "Шаблон успешно добавлен."

#: lite/admin/class-es-admin.php:101 lite/language.php:103
msgid "Please add a subject."
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему."

#: lite/language.php:1461
msgid "Any"
msgstr "Любой"

#: lite/language.php:1927 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Upgrade to"
msgstr "Обновить до"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:277 lite/language.php:67
msgid "Want to select contacts on all pages?"
msgstr "Хотите выделить контакты на всех страницах?"

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:1113
#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:1117
msgid "An error has occured. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка, попробуйте еще раз."

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:1110
msgid "Your feedback submitted successfully."
msgstr "Ваш отзыв успешно отправлен."

#: lite/includes/feedback.php:256 lite/language.php:1009
msgid "Additional feedback"
msgstr "Дополнительные отзывы"

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:958
#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:1298
msgid "Tell us more about your desired feature"
msgstr "Расскажите нам больше о желаемой функции"

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:1176
msgid "Please select option"
msgstr "Пожалуйста, выберите опцию"

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:970
msgid "Submit your feedback"
msgstr "Отправьте свой отзыв"

#: lite/admin/class-es-admin.php:147 lite/admin/class-es-campaign-admin.php:232
#: lite/language.php:106
msgid "Add Tags"
msgstr "Добавить метки"

#: lite/language.php:1617
msgid "Any keywords related to Post Notification"
msgstr "Любые ключевые слова, связанные с уведомлением о записи"

#. translators: %s: Pricing page URL
#: lite/language.php:561
msgid "You can either manually send normal email marketing campaigns or use %s to automate reliable emails that land in subscribers’ inboxes, not in the spam folders."
msgstr "Вы можете либо вручную отправлять обычные рекламные рассылки по электронной почте, либо использовать %s для автоматизации рассылки достоверных писем, которые попадают в почтовые ящики подписчиков, а не в папки со спамом."

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-campaign-failed.php:30
#: lite/language.php:1388
msgid "Campaign failed"
msgstr "Кампания провалилась"

#: lite/language.php:556
msgid "I use this to send a message to my subscribers whenever there’s a new post on my blog. Very easy to install, guided process and clear instructions."
msgstr "Я использую его для рассылки сообщений своим подписчикам при появлении новой записи в моем блоге. Очень простая установка, наглядный процесс и понятные инструкции."

#: lite/language.php:549
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: lite/language.php:501
msgid "$129"
msgstr "$129"

#: lite/language.php:502
msgid "$97"
msgstr "$97"

#: lite/language.php:500
msgid "1 site (Annual)"
msgstr "1 сайт (на год)"

#: lite/language.php:525
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: lite/language.php:533
msgid "Detailed Report"
msgstr "Детальный отчет"

#: lite/language.php:536
msgid "Custom Contact Fields"
msgstr "Произвольное контактные поля"

#: lite/language.php:553
msgid "Pricing"
msgstr "Ценообразование"

#: lite/language.php:554
msgid "Buy Pro"
msgstr "Купить Pro"

#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-ess.php:15 lite/language.php:499
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: lite/language.php:515
msgid "Features"
msgstr "Функции"

#: lite/language.php:516
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"

#: lite/language.php:510
msgid "Works Well!"
msgstr "Работает хорошо!"

#: lite/language.php:550
msgid "WordPress Forum Support"
msgstr "Поддержка на форуме WordPress"

#: lite/language.php:517
msgid "What's so special?"
msgstr "Что такого особенного?"

#: lite/language.php:548
msgid "Weekly Summary"
msgstr "Еженедельный обзор"

#: lite/language.php:552
msgid "VIP Support (Email + Facebook)"
msgstr "VIP-поддержка (электронная почта + Facebook)"

#: lite/language.php:518
msgid "Unlimited contacts, emails, forms & lists. Automatic welcome emails and new post notifications."
msgstr "Неограниченное количество контактов, электронных писем, форм и списков. Автоматические приветственные письма и уведомление о новой записи."

#. translators: %s: Offer text
#: lite/language.php:497
msgid "25% off"
msgstr "скидка 25%"

#: lite/language.php:523
msgid "Abandoned Cart Recovery Email"
msgstr "Письмо о восстановлении брошенной корзины"

#: lite/language.php:546
msgid "Advanced Blocks"
msgstr "Расширенные блоки"

#: lite/language.php:527
msgid "Amazon SES, Mailgun, SendGrid, SparkPost, Postmark, Sendinblue & Mailjet."
msgstr "Amazon SES, Mailgun, SendGrid, SparkPost, Postmark, Sendinblue и Mailjet."

#: lite/language.php:524
msgid "3rd Party SMTP Configuration"
msgstr "Конфигурация SMTP сторонних производителей"

#. translators: %s: link to new keyword doc
#: lite/language.php:102
msgid "There seems to be some issue in sending your emails. You may have to check your %1$semail sending setting%2$s."
msgstr "Кажется, возникла проблема с отправкой ваших писем. Возможно, вам придется проверить настройки %1$sотправки электронной почты%2$s."

#: lite/language.php:547
msgid "Resend Confirmation Email"
msgstr "Повторная отправка письма с подтверждением"

#: lite/language.php:551
msgid "Premium Support (Email)"
msgstr "Премиум-поддержка (электронная почта)"

#: lite/language.php:532
msgid "Overall Summary"
msgstr "Общая сводка"

#: lite/language.php:543
msgid "Send WooCommerce Coupons"
msgstr "Отправить купоны WooCommerce"

#: lite/language.php:539
msgid "Popular Integrations"
msgstr "Популярные интеграции"

#: lite/language.php:530
msgid "Automatic List Cleanup"
msgstr "Автоматическая очистка списка"

#: lite/language.php:528
msgid "Automatic Batch Sending"
msgstr "Автоматическая пакетная отправка"

#: lite/language.php:498
msgid "⏰ Limited time offer"
msgstr "⏰ Ограниченное предложение"

#: lite/language.php:538
msgid "Integrate with WooCommerce Memberships, MemberPress, Paid Memberships Pro, Ultimate Members."
msgstr "Интеграция с WooCommerce Memberships, MemberPress, Paid Memberships Pro, Ultimate Members."

#: lite/language.php:540
msgid "Integrate with WooCommerce Abandoned Cart, Easy Digital Downloads, GiveWP Donation, Yith Wishlist Item On Sale, LearnDash, Contact Form 7, Ninja Forms, Forminator, Gravity Forms & WP Forms"
msgstr "Интеграция с WooCommerce Abandoned Cart, Easy Digital Downloads, GiveWP Donation, Yith Wishlist Item On Sale, LearnDash, Contact Form 7, Ninja Forms, Forminator, Gravity Forms & WP Forms"

#: lite/language.php:511
msgid ""
"Used the free version to get started and it worked well. Upgraded to Premium for some of the convenience features and workflows.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tPretty slick to just be able to publish on the site and have the right notifications and newsletters go out automatically!"
msgstr ""
"Использовал бесплатную версию для начала работы, и она хорошо работала. Обновление до Premium было сделано ради некоторых удобных функций и рабочих процессов.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tОчень удобно просто публиковать информацию на сайте и автоматически получать нужные уведомления и рассылки!"

#: lite/language.php:521
msgid "Post Digest Notifications"
msgstr "Запись дайджеста уведомлений"

#: lite/language.php:537
msgid "Membership Plugin Integration"
msgstr "Интеграция плагина членства"

#: lite/language.php:1513
msgid "You can see unsubscribe feedback statistics here."
msgstr "Посмотреть статистику отписок можно здесь."

#: lite/language.php:1512
msgid "Unsubscribe Reasons"
msgstr "Причины отказа от подписки"

#: lite/language.php:1514
msgid "Unsubscribe Feedback"
msgstr "Отменить подписку"

#: lite/language.php:1689
msgid "WooCommerce Memberships: Remove members from list"
msgstr "WooCommerce Memberships: удаление участников из списка"

#: lite/language.php:1688
msgid "WooCommerce Memberships: Delete members from audience"
msgstr "WooCommerce Memberships: удаление участников из аудитории"

#: lite/language.php:1687
msgid "WooCommerce Memberships: Add members to list"
msgstr "WooCommerce Memberships: добавление участников в список"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:66
#: lite/language.php:1303
msgid "User removed from a course"
msgstr "Пользователь удален из курса"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:65
#: lite/language.php:1302
msgid "User enrolled in course"
msgstr "Пользователь зачислен на курс"

#: lite/language.php:1704
msgid "User enrolled in a course"
msgstr "Пользователь, зачисленный на курс"

#: lite/language.php:1677
msgid "Add members to list when they purchase a membership."
msgstr "Добавлять участников в список при покупке членства."

#: lite/language.php:1684
msgid "Add members to list when their membership gets approved."
msgstr "Добавлять участников в список после утверждения их членства."

#: lite/language.php:1668
msgid "Add members to list when recurring product is purchased."
msgstr "Добавление участников в список при повторной покупке товара."

#: lite/language.php:1666
msgid "Add members to list when one time product is purchased."
msgstr "Добавление участников в список при однократной покупке товара."

#. translators: 1. Plugin name
#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:925
#: lite/language.php:1263
msgid "Automatically sync your %1$s users/members into %2$s's audience list through our workflow integrations."
msgstr "Автоматически синхронизируйте пользователей/участников %1$s со списком аудитории %2$s при помощи нашей интеграции рабочих процессов."

#: lite/language.php:1685
msgid "Ultimate Member: Remove inactive members from list"
msgstr "Ultimate Member: удаление неактивных участников из списка"

#: lite/language.php:1683
msgid "Ultimate Member: Add approved members to list"
msgstr "Ultimate Member: добавление одобренных участников в список"

#: lite/language.php:1699
msgid "Subscription Activated"
msgstr "Подписка активирована"

#: lite/language.php:1686
msgid "Remove members from list when their membership is deactivated."
msgstr "Удалять участников из списка при прекращении их членства."

#: lite/language.php:1672
msgid "Remove members from list when their membership expires."
msgstr "Удалять участников из списка по истечении срока их членства."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:79
#: lite/language.php:1310
msgid "Product Purchased - Recurring"
msgstr "Приобретенный товар - повторяющийся"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:78
#: lite/language.php:1309
msgid "Product Purchased - One Time"
msgstr "Приобретенный товар - однократно"

#: lite/language.php:1679
msgid "Paid Memberships Pro: Remove members from list"
msgstr "Paid Memberships Pro: удаление участников из списка"

#: lite/language.php:1678
msgid "Paid Memberships Pro: Delete members from audience"
msgstr "Paid Memberships Pro: удаление участников из аудитории"

#: lite/language.php:1676
msgid "Paid Memberships Pro: Add members to list"
msgstr "Paid Memberships Pro: добавление участников в список"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:930
#: lite/language.php:1264
msgid "Browse workflows"
msgstr "Просмотр рабочих процессов"

#: lite/language.php:1663
msgid "LearnDash: Delete users from audience"
msgstr "LearnDash: удаление пользователей из аудитории"

#: lite/language.php:1661
msgid "LearnDash: Add users to list"
msgstr "LearnDash: добавьте пользователей в список"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:203
#: lite/language.php:1218
msgid "does not contain"
msgstr "не содержит"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:206
#: lite/language.php:1219
msgid "starts with"
msgstr "начинается с"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:210
#: lite/language.php:1222
msgid "matches regex"
msgstr "соответствует regex"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:238
#: lite/language.php:1227
msgid "is less than"
msgstr "меньше, чем"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:414
#: lite/language.php:1258
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#: lite/includes/workflows/rules/abstracts/class-es-rule-searchable-select-abstract.php:50
#: lite/language.php:1387
msgid "Search..."
msgstr "Поиск…"

#: lite/language.php:1271
msgid "+ Add Rule Group"
msgstr "+ Добавить группу правил"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:224
#: lite/language.php:1225
msgid "any starts with"
msgstr "любые, начинающиеся с"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:223
#: lite/language.php:1224
msgid "any matches exactly"
msgstr "любые, в точности соответствующие"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:225
#: lite/language.php:1226
msgid "any ends with"
msgstr "любые, оканчивающиеся на"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:222
#: lite/language.php:1223
msgid "any contains"
msgstr "любые, содержащие"

#: lite/language.php:1696
msgid "Subscriber - List"
msgstr "Подписчик - Список"

#: lite/language.php:1274
msgid "Selected triggers has no rules.. Please select different triggers"
msgstr "Выбранные триггеры не имеют правил. Пожалуйста, выберите другие триггеры"

#. translators: 1: HTML Tag 2: HTML Tag
#: lite/language.php:1273
msgid "Rules can be used to add conditional logic to workflows. Click the %1$s+ Add Rule Group%2$s button to create a rule."
msgstr "Правила можно использовать, чтобы добавить условия в рабочие процессы. Щелкните кнопку %1$s+ Добавить группу правил%2$s, чтобы создать правило."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-rules.php:106
#: lite/language.php:1275
msgid "[Select Rule]"
msgstr "[Выбрать правило]"

#: lite/language.php:1697
msgid "User - Role"
msgstr "Пользователь - Роль"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:264
#: lite/language.php:1232
msgid "matches none"
msgstr "не соответствует"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:263
#: lite/language.php:1231
msgid "matches any"
msgstr "соответствует любому"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:262
#: lite/language.php:1230
msgid "matches all"
msgstr "соответствует всем"

#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:286
#: lite/language.php:1236
msgid "includes"
msgstr "включает"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:73
#: lite/language.php:1306
msgid "Membership Purchased"
msgstr "Приобретенное членство"

#: lite/language.php:1698
msgid "LearnDash"
msgstr "LearnDash"

#: lite/includes/pro-features.php:398 lite/language.php:1077
msgid "Nudge people to subscribe while performing some actions"
msgstr "Подталкивать людей подписаться на рассылку во время выполнения некоторых действий"

#. translators: %s: link to new keyword doc
#: lite/language.php:162
msgid "%1$s[Update]%2$s: Improved keyword structure. Made it easy to use in campaign. Checkout %3$shere%4$s."
msgstr "%1$s[Обновление]%2$s: Улучшена структура ключевых слов. Упрощено ее использование в кампании. Проверка %3$sздесь%4$s."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:981
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:768
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:814
#: lite/language.php:966
msgid "You received this email because in the past you have provided us your email address : {{subscriber.email}} to receive notifications when new updates are posted."
msgstr "Вы получили это электронное письмо, поскольку ранее предоставили нам свой адрес электронной почты: {{subscriber.email}} для получения уведомлений о публикации новых записей."

#: lite/includes/mailers/class-es-wpmail-mailer.php:55 lite/language.php:1021
msgid "WP Mail Error: Unknown"
msgstr "Неизвестная ошибка: WP Mail"

#: lite/language.php:1810
msgid "Client ID"
msgstr "ID Клиента"

#: lite/language.php:1811
msgid "Client Secret"
msgstr "Секрет Клиента"

#: lite/language.php:1812
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL перенаправления"

#: lite/language.php:1798
msgid "Please check your configuration!"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свою конфигурацию!"

#: lite/language.php:1797
msgid "Please authorize GMail to send Email using Icegram Express plugin."
msgstr "Пожалуйста, авторизуйте GMail для отправки электронной почты с помощью плагина Icegram Express."

#: lite/language.php:1796
msgid "Please check your GMail Client ID and Client Secret."
msgstr "Проверьте, пожалуйста, ID клиента GMail и Client Secret."

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:310
#: lite/language.php:1054
msgid "Unverified"
msgstr "Неподтвержденные"

#: lite/language.php:1827
msgid "Result"
msgstr "Результат"

#: lite/language.php:1829
msgid "Not Verified"
msgstr "Не проверен"

#: lite/language.php:1830
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

#: lite/language.php:1475
msgid "Add URLs"
msgstr "Добавить URL"

#: lite/language.php:629
msgid "Total emails your host can send in an hour.<br>Total emails sent in current hour: <b>"
msgstr "Общее количество электронных писем, которые ваш хост может отправить за час.<br>Всего электронных писем, отправленных за текущий час: <b>"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:273 lite/language.php:64
msgid "SMTP Error : Unable to send test email"
msgstr "Ошибка SMTP : невозможно отправить тестовое письмо"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:274 lite/language.php:65
msgid "Server Busy : Please try again later"
msgstr "Сервер занят: повторите попытку позже"

#: lite/language.php:1828
msgid "Raw Headers"
msgstr "Необработанные заголовки"

#: lite/language.php:1478
msgid "Show in Archive?"
msgstr "Показать в архиве?"

#: lite/language.php:1474
msgid "No URLs added"
msgstr "URLs не добавлены"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:535 lite/language.php:195
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Design"
msgstr "Оформление"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:485 lite/language.php:194
msgid "Untitled Form"
msgstr "Форма без названия"

#: lite/language.php:1926 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Use this template"
msgstr "Использовать этот шаблон"

#: lite/language.php:1481
msgid " and display a list of links to your archived emails."
msgstr " и отобразить список ссылок на ваши заархивированные электронные письма."

#: lite/language.php:1650
msgid "All list"
msgstr "Весь список"

#: lite/language.php:1479
msgid "Try Newsletter Archive"
msgstr "Архив рассылки новостей"

#: lite/language.php:1480
msgid "Set up the Newsletter archive anywhere on your site with the shortcode"
msgstr "Установите архив новостной рассылки в любом месте вашего сайта с помощью шорткода"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:644
#: lite/language.php:959
msgid "Select post type(s)"
msgstr "Выберите тип(ы) записей"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-data.php:932 lite/language.php:973
msgid "No data found"
msgstr "Данные не найдены"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1332
#: lite/language.php:574
msgid "Your emails might land in spam if you use above email address.."
msgstr "Если вы используете указанный выше адрес электронной почты, ваши письма могут попасть в спам."

#: lite/includes/classes/class-es-reports-data.php:877 lite/language.php:972
msgid "No source data found"
msgstr "Исходные данные не найдены"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:882 lite/language.php:744
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Расширенный фильтр"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:297 lite/language.php:754
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

#. translators: %s: Taxonomy name
#: lite/language.php:1428
msgid "Any %s"
msgstr "Любой %s"

#: lite/language.php:1553
msgid "Please enter the subject."
msgstr "Пожалуйста, введите тему."

#: lite/admin/partials/onboarding.php:466
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-form.php:20 lite/language.php:347
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:475
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-form.php:31 lite/language.php:348
msgid "Your email"
msgstr "Ваша электронная почта"

#: lite/language.php:428
msgid "Sign up now"
msgstr "Зарегистрироваться сейчас"

#: lite/language.php:429
msgid "It's done!"
msgstr "Готово!"

#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-form.php:95 lite/language.php:160
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз."

#. translators: %d: Trial period in days
#: lite/language.php:384
msgid "Your free %d days trial is on"
msgstr "Ваша бесплатная пробная версия на %d дней включена"

#. translators: %d: Trial period in days
#: lite/language.php:389
msgid "Your %d days trial is expired"
msgstr "Срок действия вашей пробной версии на %d дней истек"

#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-ess.php:53
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-ess.php:64 lite/language.php:387
msgid "Upgrade to Max"
msgstr "Обновить до Max"

#: lite/language.php:390
msgid "Upgrade now to continue uninterrupted use of premium features like automatic email sending and more."
msgstr "Перейдите на новую версию сейчас, чтобы продолжить бесперебойное использование премиум-функции, таких как автоматическая отправка электронной почты и др."

#. translators: %d. Trial period in days
#: lite/language.php:336
msgid "Sign up for free trial of premium features"
msgstr "Зарегистрируйтесь для получения бесплатной пробной версии премиум-функций"

#. translators: %d: Trial period in days
#: lite/language.php:381
msgid "Start your %d days free trial to get automatic email sending, advance spam protection and more."
msgstr "Начните свой %d-дневный бесплатный пробный период для автоматической отправки электронных писем, продвинутой защиты от спама и многого другого."

#: lite/language.php:382
msgid "Start trial"
msgstr "Начать пробный период"

#: lite/language.php:1476
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: lite/language.php:1463
msgid "Invalid request"
msgstr "Неверный запрос"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:118 lite/language.php:979
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "

#: lite/language.php:1471
msgid "Would you like to show this form in external website?"
msgstr "Хотите показать эту форму на внешнем веб-сайте?"

#. translators: 1. Pause icon HTML 2. Resume icon HTML
#: lite/language.php:978
msgid "While the campaign is still sending, you can pause %1$s it anytime and update the campaign. Once you are done, resume %2$s the campaign."
msgstr "В то время как рекламная кампания продолжает работать, вы можете в любой момент приостановить %1$s и обновить кампанию. По окончании работы возобновите %2$s рассылку."

#: lite/language.php:1473
msgid "Add site URL"
msgstr "Добавить URL сайта"

#: lite/language.php:1464
msgid "Please add this site URL in the form settings"
msgstr "Пожалуйста, добавьте URL этого сайта в настройки формы"

#. translators: %s: Post type name
#: lite/includes/classes/class-es-handle-post-notification.php:585
#: lite/language.php:808
msgid "Notification emails has been queued for this %s."
msgstr "Для этого %s была поставлена в очередь рассылка уведомлений."

#: lite/language.php:1472
msgid "Specific URLs from other sites"
msgstr "Определенные URL-адреса других сайтов"

#: lite/language.php:1466
msgid "Invalid form!"
msgstr "Неверная форма!"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:66
#: lite/language.php:1247
msgid "Email heading"
msgstr "Заголовок письма"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:52
#: lite/language.php:1246
msgid "Select which style to use when formatting the email."
msgstr "Выберите, какой стиль использовать при форматировании электронного письма."

#: lite/language.php:1923 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Classic Editor"
msgstr "Классический редактор"

#: lite/language.php:1925 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Clear all filters"
msgstr "Очистка всех фильтров"

#: lite/language.php:1692
msgid "Your wishlist item is now on sale!!!"
msgstr "Ваш список желаний уже в продаже!!!"

#: lite/language.php:1690
msgid "Wishlist: Notify customers when their wishlist item goes on sale"
msgstr "Список желаний: уведомляйте клиентов, когда товар из их списка желаний поступит в продажу"

#: lite/language.php:1691
msgid "Trigger an email to customers to notify them about on going sale on their wishlist products."
msgstr "Запуск рассылки электронных писем покупателям, уведомляющих их о поступлении в продажу товаров из их списка желаний."

#: lite/language.php:1682
msgid "Thanks for your feedback at {{ shop.title }}!"
msgstr "Спасибо за ваш отзыв на {{ shop.title }}!"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:298
#: lite/language.php:1344
msgid "Workflow gallery"
msgstr "Галерея рабочих процессов"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-ajax.php:194
#: lite/language.php:1253
msgid "Workflow could not be created. Please try again."
msgstr "Не удалось создать рабочий процесс. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: lite/includes/workflows/gallery-items/welcome-email.php:30
#: lite/language.php:1383
msgid "Welcome to {{SITENAME}}"
msgstr "Добро пожаловать на {{SITENAME}}"

#: lite/language.php:1674
msgid "Trigger an email to encourage repeat purchase from customers by including a personalized coupon in the email."
msgstr "Запуск рассылки по электронной почте для поощрения клиентов за повторные покупки путем включения в письмо персонализированного купона."

#: lite/language.php:1681
msgid "Trigger a special thank you email to customers who leave product review - include a personalized coupon in the email."
msgstr "Запуск рассылки специальных благодарственных писем клиентам, оставившим отзыв о товаре - включение в письмо персонализированного купона."

#: lite/language.php:1660
msgid "Trigger a follow up email to the customer in case they have abandoned their cart."
msgstr "Запуск повторного письма покупателю в случае, если он покинул корзину."

#: lite/includes/workflows/gallery-items/confirmation-email.php:18
#: lite/language.php:1379
msgid "Subscriber: Confirmation email"
msgstr "Подписчик: подтверждение по электронной почте"

#: lite/includes/workflows/gallery-items/welcome-email.php:19
#: lite/language.php:1382
msgid "Send welcome email when someone subscribes."
msgstr "Отправка приветственного письма при подписке на рассылку."

#: lite/includes/workflows/gallery-items/confirmation-email.php:19
#: lite/language.php:1380
msgid "Send confirmation email when someone subscribes."
msgstr "Отправить письмо с подтверждением подписки."

#: lite/language.php:1675
msgid "Save XXX% on your next order!"
msgstr "Сэкономьте XXX% на следующем заказе!"

#: lite/language.php:1680
msgid "Reviews: Thank-you customers for product review (with coupon)"
msgstr "Отзывы: благодарность покупателям за отзыв о товаре (с купоном)"

#: lite/language.php:1673
msgid "Order: Reward customers with coupon when they place an order"
msgstr "Заказ: вознаграждайте клиентов купоном при размещении заказа"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:158
#: lite/language.php:1336
msgid "No items found in workflow gallery."
msgstr "В галерее рабочих процессов не найдено ни одного элемента."

#: lite/includes/workflows/class-es-workflow-action-preview.php:46
#: lite/language.php:1323
msgid "Action Preview"
msgstr "Предварительный просмотр действия"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflow-action-preview.php:195
#: lite/language.php:1325
msgid "A valid \"Product\" must exist to generate the preview."
msgstr "Для создания предварительного просмотра должен существовать действительный \"Товар\"."

#: lite/includes/workflows/class-es-workflow-action-preview.php:223
#: lite/language.php:1326
msgid "A valid \"Order\" must exist to generate the preview."
msgstr "Для создания предварительного просмотра должен существовать действительный \"Заказ\"."

#: lite/includes/workflows/class-es-workflow-action-preview.php:90
#: lite/language.php:1324
msgid "A valid \"Order items\" must exist to generate the preview."
msgstr "Для создания предварительного просмотра должен существовать действительный \"Предмет заказа\"."

#: lite/language.php:1534
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Африка (Кейптаун)"

#: lite/language.php:1746
msgid "The prefix for the coupon code. To remove the prefix, leave this field blank."
msgstr "Префикс для кода купона. Чтобы удалить префикс, оставьте это поле пустым."

#: lite/language.php:1747
msgid "The number of times the generated coupon can be used. Leave this field blank or put '0' for an unlimited number of coupon usage."
msgstr "Количество раз, которое может быть использовано сгенерированным купоном. Оставьте это поле пустым или поставьте '0' для неограниченного числа применения купона."

#: lite/language.php:1745
msgid "The number of days the coupon will be valid for. Leave this field blank or put '0' to generate a coupon without an expiry date."
msgstr "Количество дней, в течение которых будет действовать купон. Оставьте это поле пустым или поставьте '0', чтобы сгенерировать купон без срока действия."

#: lite/language.php:1744
msgid "Search coupon template"
msgstr "Поиск шаблона купона"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:240 lite/language.php:35
msgid "Required field is empty!"
msgstr "Обязательное поле пусто!"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:239 lite/language.php:34
msgid "{{field_name}} field is required!"
msgstr "Поле {{field_name}} обязательно!"

#: lite/language.php:1743
msgid "Name of the coupon that will cloned. NOTE: Don't delete the coupon code in WooCommerce dashboard"
msgstr "Название купона, который будет клонирован. ПРИМЕЧАНИЕ: не удаляйте код купона в консоли WooCommerce"

#: lite/language.php:78
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: lite/language.php:158
msgid "Save as template"
msgstr "Сохранить как шаблон"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:813
#: lite/language.php:967 lite/admin/js/gutenberg-editor/gutenberg-editor.js:145
msgid "Your Brand Name"
msgstr "Название вашего бренда"

#: lite/language.php:963
msgid "You can view it from this link"
msgstr "Посмотреть его можно по этой ссылке"

#: lite/language.php:962
msgid "We have published a new blog article on our website"
msgstr "На нашем сайте появилась новая статья в блоге"

#: lite/language.php:1916 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Use this"
msgstr "Использовать это"

#: lite/language.php:159
msgid "Template saved succesfully."
msgstr "Шаблон успешно сохранен."

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:359
#: lite/language.php:860
msgid "Send Confirmation/Welcome emails for this import?"
msgstr "Отправлять письма с подтверждением/приглашением для этого импорта?"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:814
#: lite/language.php:968
msgid "If you wish to unsubscribe from our newsletter, click"
msgstr "Если вы хотите отписаться от нашей рассылки, щелкните"

#: lite/language.php:1545
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Повторите попытку позже."

#: lite/language.php:1588
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: lite/language.php:1589
msgid "Public key"
msgstr "Открытый ключ"

#: lite/language.php:1590
msgid "Private key"
msgstr "Закрытый ключ"

#: lite/language.php:1433
msgid "Sendinblue Bounce notification URL"
msgstr "URL-адрес уведомления об отказе Sendinblue"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:551
#: lite/language.php:958
msgid "Posts Settings"
msgstr "Настройки записей"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:528
msgid "Posts settings:"
msgstr "Настройки записей:"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:918 lite/language.php:152
msgid "Sender details"
msgstr "Данные отправителя"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:226 lite/language.php:23
msgid "An error has occured while saving the campaign. Please try again later."
msgstr "При сохранении кампании произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:591
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:635 lite/language.php:145
msgid "Post notification"
msgstr "Уведомления о записях"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:201 lite/language.php:121
msgid "Please add a campaign subject."
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему кампании."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:228 lite/language.php:25
msgid "Please add a campaign subject before saving."
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему кампании перед сохранением."

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:593
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:635 lite/language.php:146
msgid "Post digest"
msgstr "Дайджест записи"

#: lite/language.php:685
msgid "Campaign updated successfully."
msgstr "Кампания успешно обновлена."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:225 lite/language.php:684
msgid "Campaign scheduled successfully."
msgstr "Кампания запланирована успешно."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:223 lite/language.php:22
msgid "Campaign saved successfully."
msgstr "Кампания успешно сохранена."

#: lite/language.php:683
msgid "Campaign created successfully."
msgstr "Кампания успешно создана."

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:180 lite/language.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to add/edit campaign."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено добавлять/редактировать кампанию."

#: lite/language.php:1844
msgid "Any Forms"
msgstr "Любые формы"

#: lite/language.php:1863
msgid "Select Forms "
msgstr "Выберите формы "

#. translators: %s: Form attribute
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:492
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:557 lite/language.php:796
msgid "To disable it at a specific instance of a form add this attribute %s in the form's shortcode"
msgstr "Чтобы отключить его в определенном экземпляре формы, добавьте этот атрибут %s в шорткод формы"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:482
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:548 lite/language.php:794
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:455 lite/language.php:792
msgid "Show in popup"
msgstr "Показать во всплывающем окне"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:456 lite/language.php:793
msgid "Show form in popup"
msgstr "Показать форму во всплывающем окне"

#: lite/includes/pro-features.php:361 lite/language.php:1074
msgid "Would you like to receive an automated weekly summary?"
msgstr "Хотите ли Вы получать автоматическую еженедельную сводку?"

#: lite/includes/pro-features.php:2101 lite/language.php:1200
msgid "Want to add more form fields?"
msgstr "Хотите добавить дополнительные поля формы?"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-unsubscribed.php:24
#: lite/language.php:1401
msgid "User Unsubscribed"
msgstr "Пользователь отписался"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:586 lite/language.php:737
msgid "Add Contact"
msgstr "Добавить контакт"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:619 lite/language.php:993
msgid "All Dates"
msgstr "Все даты"

#: lite/language.php:1561
msgid "hour(s)"
msgstr "час(-а, -ов)"

#: lite/language.php:1562
msgid "day(s)"
msgstr "дни"

#: lite/language.php:1563
msgid "week(s)"
msgstr "неделя(и)"

#: lite/language.php:1633
msgid "immediately"
msgstr "немедленно"

#. translators: 1. Delay amount 2. delay unit
#: lite/language.php:1640
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "неделя"
msgstr[1] "недели"
msgstr[2] "недель"

#. translators: 1. Delay amount 2. delay unit
#: lite/language.php:1638
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: lite/language.php:1559
msgid "Send immediately"
msgstr "Отправить немедленно"

#. translators: 1. Delay amount 2. delay unit
#: lite/language.php:1636
msgid "Send after %1$d %2$s"
msgstr "Отправить через %1$d %2$s"

#: lite/language.php:1560
msgid "Send after"
msgstr "Отправить после"

#: lite/language.php:1632
msgid "Send "
msgstr "Отправить "

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:231 lite/language.php:28
msgid "Please add some recipients before proceeding."
msgstr "Прежде чем продолжить, добавьте получателей."

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:405 lite/language.php:187
msgid "Enter label"
msgstr "Введите этикетку"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:96
#: lite/language.php:1250
msgid "Track opens and clicks"
msgstr "Отслеживание открытий и щелчков"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:542
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-subscribed.php:32
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-unconfirmed.php:32
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-unsubscribed.php:26
#: lite/language.php:1398
msgid "Subscriber"
msgstr "Подписчик"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-unconfirmed.php:30
#: lite/language.php:1399
msgid "User Unconfirmed"
msgstr "Неподтвержденный пользователь"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-subscribed.php:30
#: lite/language.php:1396
msgid "User Subscribed"
msgstr "Пользователь подписался"

#. translators: Main list name
#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:664
#: lite/includes/controllers/class-es-onboarding-controller.php:535
#: lite/language.php:258
msgid "Add to %s list when someone registers"
msgstr "Добавлять в список %s, когда кто-то регистрируется"

#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:606
#: lite/language.php:1368
msgid "Send welcome email when someone subscribes"
msgstr "Отправка приветственного письма при подписке на рассылку"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-campaign-sent.php:30
#: lite/language.php:1390
msgid "Campaign sent"
msgstr "Кампания отправлена"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118
msgid "Data store:"
msgstr "Хранилище данных:"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "В этом разделе показаны сведения о планировщике действий."

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:845 lite/language.php:253
msgid "Any status"
msgstr "Любой статус"

#: lite/language.php:1431
msgid "Soft Bounced"
msgstr "Мягкое подпрыгивание"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:841 lite/language.php:251
msgid "Soft bounced"
msgstr "Мягкое подпрыгивание"

#: lite/includes/class-es-common.php:2718 lite/language.php:487
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: lite/includes/class-es-common.php:2715 lite/language.php:486
msgid "Select field type"
msgstr "Выберите тип поля"

#: lite/includes/class-es-common.php:2721 lite/language.php:490
msgid "Radio"
msgstr "Переключатель"

#: lite/language.php:1442
msgid "Custom Field"
msgstr "Пользовательское поле"

#: lite/language.php:1443
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"

#: lite/language.php:1462
msgid "Select option"
msgstr "Выберите опцию"

#: lite/language.php:1452
msgid "Add new field"
msgstr "Добавить поле"

#: lite/includes/class-es-common.php:2720 lite/language.php:489
msgid "Dropdown"
msgstr "Выпадающий список"

#: lite/language.php:1450
msgid "You do not have permission to edit custom field"
msgstr "У вас нет прав на редактирование пользовательского поля"

#: lite/language.php:1457
msgid "You do not have permission to delete custom field"
msgstr "У вас нет прав на удаление пользовательского поля"

#: lite/language.php:1451
msgid " Custom Fields "
msgstr " Пользовательские поля "

#: lite/includes/class-es-common.php:2719 lite/language.php:488
msgid "TextArea"
msgstr "Текстовая область"

#: lite/language.php:1456
msgid "Save Custom Field"
msgstr "Сохранить пользовательское поле"

#: lite/language.php:1447
msgid "Please select custom field type"
msgstr "Выберите тип произвольного поля"

#: lite/language.php:1448
msgid "Please add custom field label"
msgstr "Пожалуйста, добавьте этикетку пользовательского поля"

#: lite/language.php:1449
msgid "Please enter options for selected custom field type"
msgstr "Введите настройки для выбранного пользовательского типа поля"

#: lite/language.php:1459
msgid "Oops...There was an issue while deleting the custom fields"
msgstr "Упс... При удалении пользовательских полей возникла проблема"

#: lite/language.php:1444
msgid "Number of custom fields per page"
msgstr "Количество пользовательских полей на странице"

#: lite/language.php:1426
msgid "Score"
msgstr "Рейтинг"

#: lite/language.php:1573
msgid "When our automated weekly email should be sent out?"
msgstr "Когда должна быть отправлена наша автоматическая еженедельная рассылка?"

#: lite/includes/pro-features.php:360 lite/language.php:1073
msgid "Weekly summary"
msgstr "Еженедельный обзор"

#: lite/language.php:1641
msgid "Weekly Account Summary"
msgstr "Еженедельная статистика учётной записи"

#: lite/language.php:1648
msgid "Visit our Guides & Tutorials to learn "
msgstr "Посетите раздел \"Руководства и учебные пособия\", чтобы узнать "

#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:213 lite/language.php:1646
msgid "View More Stats"
msgstr "Посмотреть больше статистики"

#: lite/language.php:1574
msgid "In which time we need to send our weekly summary?"
msgstr "В какое время нам нужно отправлять еженедельный отчет?"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:365 lite/language.php:1601
msgid "Total Opened"
msgstr "Всего открыто"

#: lite/language.php:1570
msgid "Subscriber will be redirected to selected page (by default, homepage) once they click on unsubscribe link from the email."
msgstr "После щелчка по ссылке \"Отказаться от подписки\" из письма подписчик будет перенаправлен на выбранную страницу (по умолчанию - на главную)."

#: lite/includes/pro-features.php:2065 lite/language.php:1198
msgid "Send confirmation email [MAX]"
msgstr "Отправить электронное письмо с подтверждением [MAX]"

#: lite/includes/pro-features.php:1038 lite/language.php:1144
msgid "Schedule one notification email for multiple posts"
msgstr "Запланируйте отправку одного уведомления для нескольких записей"

#: lite/includes/pro-features.php:498 lite/language.php:1093
msgid "Record user's IP address on subscription."
msgstr "Запись IP-адреса пользователя при подписке."

#: lite/includes/pro-features.php:472 lite/language.php:1091
msgid "Prevent bot signups even further. Set default captcha option for new subscription forms."
msgstr "Еще большее препятствие для регистрации с помощью ботов. Установите опцию капчи по умолчанию для новых форм подписки."

#: lite/includes/pro-features.php:457 lite/language.php:1089
msgid "Plenty of sites provide disposable / fake / temporary email addresses. People use them when they don't want to give you their real email. Block such emails to keep your list clean. Turning this on will update the blacklist automatically."
msgstr "Многие сайты предоставляют одноразовые/поддельные/временные адреса электронной почты. Люди используют их, когда не хотят сообщать вам свой настоящий адрес электронной почты. Блокируйте такие электронные письма, чтобы сохранить свой список в чистоте. Включение этого параметра приведет к автоматическому обновлению черного списка."

#: lite/includes/pro-features.php:227 lite/language.php:1064
msgid "You can allow different user roles access to different operations within Icegram Express plugin. Please select which roles should have what access below."
msgstr "Вы можете предоставить различным ролям пользователей доступ к различным операциям в плагине Icegram Express. Пожалуйста, выберите ниже, какие роли должны иметь доступ к тем или иным операциям."

#: lite/includes/pro-features.php:404 lite/language.php:1079
msgid "(toggle to enable this)"
msgstr "(переключите, чтобы включить)"

#: lite/includes/pro-features.php:384 lite/language.php:1075
msgid "Allow user to select list(s) while unsubscribing"
msgstr "Разрешить пользователю выбирать список(и) при отписке"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:364 lite/language.php:985
msgid "Total sent"
msgstr "Всего отправлено"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1119
msgid "Show \"Powered By\" link in the unsubscription form"
msgstr "Показывать ссылку \"Powered By\" в форме отказа от подписки"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:184 lite/language.php:164
msgid "Please read our <a href=\"https://www.example.com\">terms and conditions</a>"
msgstr "Прочтите наши <a href=\"https://www.example.com\">условия и положения</a>"

#: lite/includes/pro-features.php:414 lite/language.php:1081
msgid "Subscribe to our email updates as well."
msgstr "Подписывайтесь также на наши обновления по электронной почте."

#: lite/includes/pro-features.php:440 lite/language.php:1084
msgid "Stop spam bot attacker domains from signing up. Icegram maintains a blacklist of such attackers and enabling this option will keep the blacklist updated."
msgstr "Остановите домены атакующих спам-ботов от регистрации. Icegram поддерживает черный список таких атакующих, и включение этой опции будет обновлять черный список."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1109
#: lite/language.php:613
msgid "Message when unsubscribe fails"
msgstr "Сообщение при неудачной отписке"

#. translators: %s: Keyword
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1009
#: lite/language.php:588
msgid "%s keyword will use this image size. Use full size only if your template design needs it. Thumbnail should work well otherwise."
msgstr "%s ключевое слово будет использовать этот размер изображения. Используйте полный размер только в том случае, если это необходимо для дизайна вашего шаблона. В противном случае миниатюра будет работать хорошо."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:987
#: lite/language.php:583
msgid "You can enter multiple email addresses - separate them with comma"
msgstr "Вы можете ввести несколько адресов электронной почты - разделите их запятой"

#. translators: %s: List of Keywords
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1052
#: lite/language.php:598
msgid "Use %s keyword to add unsubscribe link."
msgstr "Используйте ключевое слово %s, чтобы добавить ссылку для отказа от подписки."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1049
#: lite/language.php:595
msgid "Unsubscribe text in email footer:"
msgstr "Текст отказа от подписки в нижнем колонтитуле письма:"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1087
#: lite/language.php:607
msgid "Unsubscribe messages"
msgstr "Сообщения об отмене подписки"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:984
#: lite/language.php:581
msgid "Admin emails"
msgstr "Электронная почта администратора"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1050
#: lite/language.php:596
msgid "All emails will include this text in the footer so people can unsubscribe if they want."
msgstr "Все письма будут содержать этот текст в нижнем колонтитуле, чтобы люди могли отписаться от рассылки, если захотят."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:985
#: lite/language.php:582
msgid "Who should be notified about system events like \"someone subscribed\", \"campaign sent\" etc?"
msgstr "Кто должен получать уведомления о таких событиях как \"кто-то подписался\", \" рекламная рассылка\" и т.д.?"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1038
#: lite/language.php:594
msgid "This message will show when a visitor successfully subscribes using the form."
msgstr "Это сообщение появится, когда посетитель успешно подпишется с помощью формы."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:965
#: lite/language.php:579
msgid "The \"from\" name people will see when they receive emails."
msgstr "Имя \"от\", которое люди будут видеть при получении электронной почты."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:952
#: lite/language.php:577
msgid "The \"from\" email address for all emails."
msgstr "Адрес электронной почты \"От\" для всех писем."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1037
#: lite/language.php:593
msgid "Subscription success message"
msgstr "Сообщение об успешной подписке"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1088
#: lite/language.php:608
msgid "Page and messages to show when people click on the unsubscribe link in an email's footer."
msgstr "Страница и сообщения, которые будут отображаться при щелчке по ссылке \"Отказаться от подписки\" в нижнем колонтитуле письма."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:995
#: lite/language.php:585
msgid "Single = confirm subscribers as they subscribe.<br> Double = send a confirmation email and require clicking on a link to confirm subscription."
msgstr "Одиночная = подтверждать подписчиков по мере их подписки.<br> Двойная = отправлять письмо с подтверждением и требованием щелкнуть по ссылке для подтверждения подписки."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1058
#: lite/language.php:600
msgid "Page and messages to show when people click on the link in a subscription confirmation email."
msgstr "Страница и сообщения, которые будут отображаться при щелчке по ссылке в письме о подтверждении подписки."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1005
msgid "Image to use in Post Notification emails"
msgstr "Изображение для использования в сообщениях электронной почты с записью"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1078
#: lite/language.php:605
msgid "Message when subscription fails"
msgstr "Сообщение при сбое подписки"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1098
#: lite/language.php:610
msgid "Message on unsubscribe success"
msgstr "Сообщение об успешной отмене подписки"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1067
#: lite/language.php:602
msgid "Message on successful subscription"
msgstr "Сообщение об успешной подписке"

#: lite/language.php:1820 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1699 lite/language.php:96
msgid "Sent to"
msgstr "Отправлено в"

#: lite/language.php:1821 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"

#: lite/includes/class-es-common.php:1910 lite/language.php:471
msgid "Why are Your Email Unsubscribes Increasing and How to Fix Them?"
msgstr "Почему увеличивается число отписок по электронной почте и как это исправить?"

#: lite/includes/class-es-common.php:1906 lite/language.php:470
msgid "Top 10 Tips on How to Build an Email List"
msgstr "Топ 10 советов по формированию списка адресов электронной почты"

#: lite/language.php:1822
msgid "Pause campaign"
msgstr "Приостановить кампанию"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:405 lite/language.php:986
msgid "Send now"
msgstr "Отправить сейчас"

#: lite/includes/class-es-common.php:1922 lite/language.php:474
msgid "5 Simple Tricks to Improve Email Marketing Campaign Results"
msgstr "5 простых приемов для улучшения результатов маркетинговых кампаний по электронной почте"

#: lite/includes/class-es-common.php:1914 lite/language.php:472
msgid "Balance Email Marketing and Social Media Marketing"
msgstr "Баланс между маркетингом по электронной почте и маркетингом в социальных сетях"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:220 lite/language.php:19
msgid "Broadcast saved successfully."
msgstr "Трансляция успешно сохранена."

#: lite/includes/class-es-common.php:1918 lite/language.php:473
msgid "Use social proof to grow blog traffic through email"
msgstr "Использование доказательств социальной важности для увеличения посещаемости блога с помощью электронной почты"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:220
msgid "Once Weekly"
msgstr "Еженедельно"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:325 lite/language.php:654
msgid "Plugin usage tracking"
msgstr "Плагин использует отслеживание"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:290
msgid "What we collect?"
msgstr "Что мы собираем?"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:319
msgid "No thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:314
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Да, рассчитывайте на меня!"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:344
msgid "WordPress environment details (Site URL, Site language, Timezone, WordPress version etc.)"
msgstr "Данные о среде WordPress (URL сайта, язык сайта, часовой пояс, версия WordPress и т.д.)"

#: lite/includes/class-es-common.php:2463
msgid "Upgrade now & get <b> 10% discount!</b> <br/><br/>Use coupon code:"
msgstr "Обновите сейчас и получите <b> скидку 10 %!</b> <br/><br/>используя код купона:"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:346
msgid "Active theme details"
msgstr "Детали активной темы"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:347
msgid "Admin name and email address"
msgstr "Имя администратора и адрес электронной почты"

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:343
msgid "Server environment details (PHP, MYSQL, Server name etc.)"
msgstr "Детали серверной среды (PHP, MYSQL, имя сервера и т. д.)"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1107
#: lite/language.php:612
msgid "Oops.. There was some technical error. Please try again later or contact us."
msgstr "Упс... Произошла техническая ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже или свяжитесь с нами."

#: lite/includes/feedback/class-ig-plugin-usage-tracker.php:345
msgid "Installed plugins details"
msgstr "Сведения об установленных плагинах"

#: lite/language.php:1870
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный формат"

#: lite/language.php:1899
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lite/language.php:1865
msgid "WooCommerce Order Created"
msgstr "Заказ WooCommerce создан"

#: lite/language.php:1866
msgid "This trigger fires after an order is created in the database. At checkout this happens before payment is confirmed."
msgstr "Этот триггер срабатывает после создания заказа в базе данных. При оформлении заказа это происходит перед подтверждением платежа."

#: lite/language.php:1868
msgid "The meta_key of the field you would like to display."
msgstr "Ключ meta_key поля, которое требуется отобразить."

#: lite/language.php:1858
msgid "Supported Form Types: Custom, Contact, Quote Request, Newsletter, Registration Forms"
msgstr "Поддерживаемые типы форм: пользовательские, контактные, запрос цен, информационный бюллетень, регистрационные формы"

#: lite/language.php:1872
msgid "Product Grid - 2 Column"
msgstr "Сетка товаров - 2 столбца"

#: lite/language.php:1873
msgid "Select which template will be used to display the products."
msgstr "Выберите, какой шаблон будет использоваться для отображения товаров."

#: lite/language.php:1854
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#. translators: %s: WPForms form ID.
#: lite/language.php:1850
msgid "(ID: %s)"
msgstr "(ID: %s)"

#: lite/language.php:1838
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(вкл. налоги)"

#: lite/language.php:1843
msgid "Form"
msgstr "Форма"

#: lite/language.php:1800
msgid "No Thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: lite/language.php:1802
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP Host"

#: lite/language.php:1803
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: lite/language.php:1804
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: lite/language.php:1805
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"

#: lite/language.php:1806
msgid "SMTP Port"
msgstr "Порт SMTP"

#: lite/language.php:1807
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентифакация"

#: lite/language.php:1808
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"

#: lite/language.php:1809
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"

#: lite/language.php:1831
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: lite/language.php:1832
msgid "MemberPress"
msgstr "MemberPress"

#: lite/language.php:1834
msgid "Product"
msgstr "Товар"

#: lite/language.php:1835
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"

#: lite/language.php:1836
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: lite/language.php:1837
msgid "Subtotal"
msgstr "Подытог"

#: lite/language.php:1839
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"

#: lite/language.php:1840
msgid "Tax"
msgstr "Налог"

#: lite/language.php:1851
msgid "Select Form"
msgstr "Выбрать форму"

#: lite/language.php:1801
msgid "You won't receive further emails from us, thank you!"
msgstr "Больше вы не будете получать от нас писем, спасибо!"

#: lite/language.php:1818
msgid "Unsubscribe from below mailing list(s)"
msgstr "Отписаться от списка рассылки ниже"

#: lite/language.php:1819
msgid "Unsubscribe from all the lists"
msgstr "Отписаться от всех списков"

#: lite/language.php:1813
msgid "Allow user to select list(s) while unsubscribe"
msgstr "Разрешить пользователю выбирать список(и) при отписке"

#: lite/language.php:1794
msgid "SMTP Username is empty."
msgstr "Имя пользователя SMTP не заполнено."

#: lite/language.php:1792
msgid "SMTP Port is empty."
msgstr "Порт SMTP не заполнен."

#: lite/language.php:1795
msgid "SMTP Password is empty."
msgstr "SMTP Password не заполнен."

#: lite/language.php:1790
msgid "SMTP Host is empty."
msgstr "SMTP Host не заполнен."

#: lite/language.php:1791
msgid "SMTP Encryption is not set."
msgstr "Шифрование SMTP не установлено."

#: lite/language.php:1793
msgid "SMTP Authentication is empty."
msgstr "SMTP аутентификация не установлена."

#: lite/language.php:1817
msgid "Please select a list to unsubscribe"
msgstr "Пожалуйста, выберите список для отмены подписки"

#: lite/language.php:1740
msgid "Checkout"
msgstr "Оформление заказа"

#: lite/language.php:1739
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"

#: lite/language.php:1761
msgid "Full"
msgstr "По ширине"

#: lite/language.php:1762
msgid "Abbreviation"
msgstr "Аббревиатура"

#: lite/language.php:1738
msgid "Sets which page the link will direct the customer to when clicked. Default is the cart page."
msgstr "Устанавливает, на какую страницу ссылка направит клиента по щелчку. По умолчанию это страница корзины."

#: lite/language.php:1732
msgid "Wishlists"
msgstr "Списки желаний"

#: lite/language.php:1722
msgid "Order"
msgstr "Упорядочение"

#. translators: %s Title of wishlist plugin integrated
#: lite/language.php:1731
msgid "Wishlist Item On Sale (%s)"
msgstr "Товар из списка желаний со скидкой (%s)"

#: lite/language.php:1727
msgid "This trigger fires when a cart belonging to a registered customer or a guest customer is abandoned."
msgstr "Этот триггер срабатывает при отказе от корзины, принадлежащей зарегистрированному клиенту или гостю."

#: lite/language.php:1729
msgid "This trigger fires when a cart belonging to a registered customer is abandoned."
msgstr "Этот триггер срабатывает при отказе от корзины, принадлежащей зарегистрированному покупателю."

#: lite/language.php:1728
msgid "This trigger fires when a cart belonging to a guest customer is abandoned."
msgstr "Этот триггер срабатывает при отказе от корзины, принадлежащей гостевому клиенту."

#: lite/language.php:1723
msgid "This trigger does not fire until the review has been approved."
msgstr "Этот триггер не сработает до тех пор, пока проверка не будет одобрена."

#: lite/language.php:1718
msgid "Select old user roles for which this trigger should run. If left empty, trigger will run for all user roles."
msgstr "Выберите старые роли пользователей, для которых должен запускаться этот триггер. Если оставить пустым, триггер будет запускаться для всех ролей пользователей."

#: lite/language.php:1720
msgid "Select new user roles for which this trigger should run. If left empty, trigger will run for all user roles."
msgstr "Выберите новые роли пользователей, для которых должен запускаться этот триггер. Если оставить пустым, триггер будет запускаться для всех ролей пользователей."

#: lite/language.php:1733
msgid ""
"This trigger doesn't fire instantly when a product goes on sale. Instead, it performs a check for new on-sale products in every 15 minutes. \n"
"\t\t\t Please note this doesn't work for guests because their wishlist data only exists in their session data."
msgstr ""
"Этот триггер не срабатывает мгновенно, когда товар поступает в продажу. Вместо этого он выполняет проверку на наличие новых товаров в продаже каждые 15 минут. \n"
"\t\t\t Обратите внимание, что этот триггер не работает для гостей, поскольку их данные о списке желаний существуют только в данных их сеанса."

#: lite/language.php:1719
msgid "New user roles"
msgstr "Новые роли пользователей"

#: lite/includes/class-es-common.php:959 lite/language.php:464
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#: lite/language.php:1616
msgid "Immediately"
msgstr "Немедленно"

#: lite/includes/class-es-common.php:955 lite/language.php:460
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#: lite/includes/class-es-common.php:960 lite/language.php:465
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#: lite/language.php:1569
msgid "Select page"
msgstr "Выберите страницу"

#: lite/includes/class-es-common.php:961 lite/language.php:466
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: lite/includes/class-es-common.php:958 lite/language.php:463
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#: lite/includes/class-es-common.php:956 lite/language.php:461
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: lite/includes/class-es-common.php:957 lite/language.php:462
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#: lite/language.php:1495
msgid "Show More"
msgstr "Показать больше"

#: lite/language.php:1494
msgid "Show Less"
msgstr "Показать меньше"

#: lite/language.php:1585
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"

#: lite/language.php:1629
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: lite/language.php:1717
msgid "Select user roles"
msgstr "Выберите роли пользователей"

#: lite/admin/views/dashboard/recent-campaigns.php:10
#: lite/admin/views/dashboard/sequence-stats.php:32
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:270
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:315
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:183 lite/language.php:408
msgid "Clicks"
msgstr "Клики"

#: lite/language.php:1501
msgid "Total Contacts"
msgstr "Всего контактов"

#: lite/language.php:1506
msgid "I no longer want to receive these emails"
msgstr "Я больше не хочу получать эти письма"

#: lite/language.php:1519
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "Восток США (Северная Вирджиния)"

#: lite/language.php:1520
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "Восток США (Огайо)"

#: lite/language.php:1521
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "Запад США (Орегон)"

#: lite/language.php:1523
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "ЕС (Ирландия)"

#: lite/language.php:1524
msgid "EU (London)"
msgstr "Европа (Лондон)"

#: lite/language.php:1525
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "ЕС (Франкфурт)"

#: lite/language.php:1527
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Мумбаи)"

#: lite/language.php:1528
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Токио)"

#: lite/language.php:1529
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сеул)"

#: lite/language.php:1530
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сингапур)"

#: lite/language.php:1531
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сидней)"

#: lite/language.php:1532
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Канада (Центральная)"

#: lite/language.php:1533
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Южная Америка (Сан-Паулу)"

#: lite/language.php:1548
msgid "Lost"
msgstr "Потерянный"

#: lite/language.php:1575
msgid "Access Key ID"
msgstr "Access Key ID"

#: lite/language.php:1576
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Secret Access Key"

#: lite/language.php:1579
msgid "Private API Key"
msgstr "Личный API ключ"

#: lite/language.php:1580
msgid "Domain Name"
msgstr "Имя домена"

#: lite/language.php:1582
msgid "Europe"
msgstr "Евросоюз"

#: lite/language.php:1583
msgid "Region"
msgstr "Регион"

#: lite/language.php:1612
msgid "Number of posts"
msgstr "Количество записей"

#: lite/language.php:1703
msgid "Carts"
msgstr "Корзины"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:175 lite/language.php:672
msgid "Clicked"
msgstr "Нажатия"

#: lite/language.php:414
msgid "Sent on"
msgstr "Отправлено на"

#: lite/language.php:1504
msgid "Your emails are too frequent"
msgstr "Ваши электронные письма приходят слишком часто"

#: lite/language.php:1503
msgid "Your emails are not relevant to me"
msgstr "Ваши письма мне не интересны"

#: lite/language.php:1549
msgid "Your cart has been restored."
msgstr "Ваша корзина восстановлена."

#: lite/language.php:1550
msgid "Your cart could not be restored, it may have expired."
msgstr "Вашу корзину не удалось восстановить, возможно, срок ее действия истек."

#: lite/language.php:1591
msgid "You are not allowed to duplicate campaign."
msgstr "Вам не разрешено дублировать кампанию."

#: lite/language.php:1509
msgid "We would like to know why you are unsubscribing"
msgstr "Мы хотели бы знать, почему вы отказываетесь от подписки"

#: lite/language.php:1614
msgid "Weekly on..."
msgstr "Еженедельно по..."

#: lite/language.php:1600
msgid "We can't find any matching orders in your store."
msgstr "Мы не можем найти подходящие заказы в вашем магазине."

#: lite/language.php:1522
msgid "US AWS GovCloud"
msgstr "US AWS GovCloud"

#: lite/language.php:1634
msgid " after subscription"
msgstr " после подписки"

#: lite/language.php:1623
msgid "+ Add Email"
msgstr "+ Добавить адрес эл. почты"

#: lite/language.php:1516
msgid "Access Key ID is empty."
msgstr "ID ключа доступа пуст."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:281 lite/language.php:1554
msgid "Add Attachment"
msgstr "Добавить вложение"

#: lite/language.php:1658
msgid "Add customer to product variation list"
msgstr "Добавить клиента в список вариаций товара"

#: lite/language.php:1657
msgid "Add customer to product specific list"
msgstr "Добавить клиента в список товаров"

#: lite/language.php:1621
msgid "Add Sequence name"
msgstr "Добавить название последовательности"

#: lite/language.php:1546
msgid "API token is empty."
msgstr "API-токен пустой."

#: lite/language.php:1587
msgid "API token"
msgstr "API-токен"

#: lite/includes/mailers/class-es-icegram-mailer.php:125
#: lite/includes/mailers/class-es-icegram-mailer.php:333 lite/language.php:1547
msgid "API key is empty."
msgstr "API-ключ пустой."

#: lite/includes/mailers/class-es-icegram-mailer.php:392
#: lite/includes/mailers/class-es-icegram-mailer.php:779 lite/language.php:1543
msgid "An unknown error has occured. Please try again later."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/language.php:1578
msgid "To decrease network latency between your site and Amazon SES and speed up email sending, select the Amazon SES API region which is closest to where your website is hosted."
msgstr "Чтобы уменьшить сетевые задержки между вашим сайтом и Amazon SES и ускорить отправку электронной почты, выберите регион API Amazon SES, который находится ближе всего к месту размещения вашего сайта."

#: lite/language.php:1507
msgid "The emails are spam and should be reported"
msgstr "Письма являются спамом, и о них следует сообщить"

#: lite/language.php:1571
msgid "Subscriber will be redirected to selected page (by default, homepage) once they click on email confirmation link from the double opt-in (confirmation) email."
msgstr "Подписчик будет перенаправлен на выбранную страницу (по умолчанию домашнюю страницу), как только он щёлкнет на ссылку подтверждения по электронной почте в электронном письме с двойным согласием (подтверждением)."

#: lite/language.php:1627
msgid "Sequence updated successfully!"
msgstr "Последовательность успешно обновлена!"

#: lite/language.php:1624
msgid "Sequence should have atleast one email"
msgstr "Последовательность должна содержать как минимум одно письмо"

#: lite/language.php:1625
msgid "Sequence added successfully!"
msgstr "Последовательность успешно добавлена!"

#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:620
#: lite/language.php:1369
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Отправить письмо с подтверждением"

#: lite/language.php:1596
msgid "Select order statuses"
msgstr "Выберите статусы заказа"

#: lite/language.php:1517
msgid "Secret Access Key is empty."
msgstr "Секретный ключ доступа не заполнен."

#: lite/includes/workflows/rules/abstracts/class-es-rule-product-select-abstract.php:29
#: lite/language.php:1386
msgid "Search products..."
msgstr "Искать товары..."

#: lite/language.php:1622
msgid "Save All"
msgstr "Сохранить все"

#: lite/language.php:1653
msgid "Remove From list"
msgstr "Удалить из списка"

#: lite/language.php:1540
msgid "Private API key is empty."
msgstr "Закрытый API-ключ пуст."

#: lite/language.php:1594
msgid "Proceed "
msgstr "Продолжить "

#: lite/language.php:1510
msgid "Please select reason"
msgstr "Пожалуйста, укажите причину"

#. translators: %s: Attachmen max file size.
#: lite/language.php:1556
msgid "Please attach a file having size lower than %s."
msgstr "Пожалуйста, прикрепите файл размером менее %s."

#: lite/language.php:1597
msgid "Orders should contain these products"
msgstr "Заказы должны содержать такие товары"

#: lite/language.php:1552
msgid "Please enter an email address."
msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты."

#: lite/language.php:1613
msgid "Once a day at..."
msgstr "Один раз в день в..."

#: lite/language.php:1716
msgid "Old user roles"
msgstr "Старые роли пользователей"

#: lite/language.php:1497
msgid "Not Opened"
msgstr "Не открыто"

#. translators: 1. Error type 2. Error code 3. Error message 4. Request Id
#: lite/language.php:1537
msgid "%1$s - %2$s <br/>%3$s <br/>Request Id: %4$s"
msgstr "%1$s - %2$s <br/>%3$s <br/>Id запроса: %4$s"

#: lite/language.php:1557
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это?"

#: lite/language.php:1592
msgid "Campaign duplicated !"
msgstr "Кампания дублируется !"

#: lite/language.php:416
msgid "Started at"
msgstr "Начало в"

#: lite/language.php:1628
msgid "Sorry, you are not allowed to edit sequence."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено редактировать последовательность."

#: lite/language.php:1626
msgid "Sorry, you are not allowed to add sequence."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено добавлять последовательность."

#: lite/language.php:1584
msgid "mailgun.com"
msgstr "mailgun.com"

#: lite/language.php:1565
msgid "List cleanup is in progress..."
msgstr "Выполняется очистка списка..."

#: lite/language.php:1566
msgid "List cleanup completed successfully."
msgstr "Очистка списка успешно завершена."

#: lite/language.php:1593
msgid "Import WordPress users with following roles"
msgstr "Импорт пользователей WordPress со следующими ролями"

#: lite/language.php:1505
msgid "I don't remember signing up for this"
msgstr "Я не помню, чтобы подписывался на это"

#: lite/language.php:1615
msgid "Monthly on the..."
msgstr "Ежемесячно по..."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-save.php:64
#: lite/language.php:1277
msgid "Run now"
msgstr "Запустить"

#: lite/language.php:1425
msgid "Free!"
msgstr "Бесплатно!"

#: lite/admin/views/dashboard/top-countries.php:28
#: lite/includes/controllers/class-es-lists-controller.php:382
#: lite/includes/feedback.php:504 lite/includes/feedback.php:562
#: lite/language.php:426
msgid "Others"
msgstr "Другие"

#. translators: 1. Run workflow button start tag 2: Button close tag
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:349
#: lite/language.php:1347
msgid " %1$sRun%2$s"
msgstr " %1$sЗапустить%2$s"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:117 lite/language.php:668
msgid "Recipient(s): "
msgstr "Получатель(и): "

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-save.php:58
#: lite/language.php:1276
msgid "Performs add to list action on existing orders that match trigger conditions."
msgstr "Выполняет действие добавления в список для существующих заказов, соответствующих условиям срабатывания."

#: lite/language.php:1491
msgid "OS info"
msgstr "Информация об ОС"

#: lite/language.php:1492
msgid "No OS data found"
msgstr "Данные об ОС не найдены"

#: lite/language.php:1487
msgid "No mail client data found."
msgstr "Данные почтового клиента не найдены."

#: lite/includes/classes/class-es-reports-data.php:822 lite/language.php:971
msgid "No device data found"
msgstr "Данные об устройстве не найдены"

#. translators: 1 Duplicate found email message
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:259 lite/language.php:52
msgid "%1$s duplicate emails found."
msgstr "Найдено %1$s дубликатов писем."

#. translators: 1. Duplicate emails count. 2. Email or emails string based on
#. duplicate email count.
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:941
#: lite/language.php:880
msgid "%1$s duplicate %2$s found."
msgstr "Найдено %1$s дубликатов %2$s."

#: lite/language.php:1489
msgid "Browser info"
msgstr "Информация о браузере"

#: lite/language.php:1490
msgid "No browser data found"
msgstr "Данные браузера не найдены"

#: lite/language.php:1915 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:94
#: lite/language.php:838
msgid "Import from CSV"
msgstr "Импорт из CSV"

#: lite/includes/pro-features.php:1930 lite/language.php:1184
msgid "WooCommerce orders"
msgstr "Заказы WooCommerce"

#: lite/language.php:863
msgid "We can't find any matching users. Please update your preferences and try again."
msgstr "Мы не можем найти подходящих пользователей. Пожалуйста, обновите свои настройки и повторите попытку."

#: lite/includes/pro-features.php:1929 lite/language.php:1183
msgid "Import from"
msgstr "Импорт из"

#. translators: 1. Workflow edit URL anchor tag 2: Anchor close tag
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:228
#: lite/language.php:1341
msgid "Workflow updated. %1$sEdit workflow%2$s"
msgstr "Рабочий процесс обновлен. %1$sРедактировать рабочий процесс%2$s"

#. translators: 1. Workflow edit URL anchor tag 2: Anchor close tag
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:224
#: lite/language.php:1339
msgid "Workflow added. %1$sEdit workflow%2$s."
msgstr "Добавлен рабочий процесс. %1$sРедактировать рабочий процесс%2$s."

#. translators: 1. Bold tag 2. Bold close tag
#: lite/includes/pro-features.php:1323 lite/language.php:1159
msgid "Want to track some very useful statistics of your campaigns and improve your future campaign ? Upgrade to %1$s Icegram Express MAX %2$s and measure the effectiveness of your campaigns."
msgstr "Хотите отслеживать очень полезную статистику своих рассылок и улучшать свои будущие рекламные кампании? Перейдите на %1$s Icegram Express MAX %2$s и оценивайте эффективность своих акций."

#: lite/includes/pro-features.php:1019 lite/language.php:1140
msgid "Want to send notification emails to more than one list? You can select multiple list with"
msgstr "Хотите отправлять уведомления по электронной почте более чем в один список? Вы можете выбрать несколько списков с помощью"

#: lite/includes/pro-features.php:1026 lite/language.php:1142
msgid "With post digest, improve post notification by sending one notification for multiple post, schedule it to what you feel is the best time and leave it on the plugin."
msgstr "С помощью дайджеста записей улучшите информирование о записи, отправив одно уведомление для нескольких записей, запланируйте его на то время, которое, по вашему мнению, является лучшим, и оставьте его в плагине."

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1040 lite/language.php:746
msgid "You do not have a permission to resend email confirmation"
msgstr "У вас нет разрешения на повторную отправку подтверждения по электронной почте"

#. translators: 1. Subscriber email 2. Blog name
#: lite/includes/classes/class-es-mailer.php:1873 lite/language.php:913
msgid "Unsubscribe %1$s from %2$s"
msgstr "Отказаться от подписки %1$s на %2$s"

#. translators: 1: UTM parameters
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:385
#: lite/language.php:1059
msgid "This will be appended to every URL in this template with parameters: %s"
msgstr "Он будет добавлено к каждому URL в этом шаблоне с параметрами: %s"

#. translators: %s: Cron url
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:69
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:71 lite/language.php:975
msgid "Send Queued Emails Now"
msgstr "Отправить электронную почту, находящуюся в очереди, сейчас"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:72 lite/language.php:976
msgid "No emails found in queue"
msgstr "В очереди писем не найдено"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:503 lite/language.php:221
msgid ") "
msgstr ") "

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:825
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:224
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:555
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-actions.php:105
#: lite/language.php:209 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка…"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:493 lite/language.php:220
msgid " or"
msgstr " или"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:357 lite/language.php:897
msgid "Hash"
msgstr "Хеш"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:562
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1055
#: lite/language.php:866
msgid "Subscribed at"
msgstr "Подписан на"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:356 lite/language.php:896
msgid "Unique hash key that can be used to subscribe users to the list from external sites."
msgstr "Уникальный хэш-ключ, который может быть использован для подписки пользователей на список с внешних сайтов."

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:136
#: lite/language.php:845
msgid "How to import contacts using CSV?"
msgstr "Как импортировать контакты с помощью CSV?"

#: lite/language.php:372
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"

#: lite/language.php:371
msgid " Essential for high email delivery and reaching the inbox. SMTP, email service providers... set it all up."
msgstr " Необходимы для высокой доставки электронной почты и достижения почтового ящика. SMTP, поставщики услуг электронной почты... настраивайте все это."

#: lite/language.php:378
msgid "Start"
msgstr "Начать"

#: lite/language.php:377
msgid "Welcome emails, drip campaigns... Send automatic emails at regular intervals to engage readers."
msgstr "Приветственные письма, рекламные кампании... Автоматическая рассылка писем через регулярные промежутки времени для привлечения читателей."

#: lite/language.php:364
msgid "Add a Subscription Form"
msgstr "Добавить форму подписки"

#: lite/language.php:373
msgid "Send a Newsletter"
msgstr "Отправить информационный бюллетень"

#: lite/language.php:374
msgid "Broadcast a newsletter campaign to all or selected subscribers."
msgstr "Трансляция новостной рассылки всем или выбранным подписчикам."

#. translators: %1$s - constant that was used
#: lite/includes/class-email-subscribers.php:2127 lite/language.php:450
msgid "Value was set using constant %1$s"
msgstr "Значение задано с помощью константы %1$s"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:167
#: lite/language.php:849
msgid "Enter your API Key"
msgstr "Введите свой ключ API"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:813
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:565
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:460
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1059
#: lite/language.php:867
msgid "List Name"
msgstr "Название списка"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:169
#: lite/language.php:850
msgid "You need your API key from Mailchimp to import your data."
msgstr "Для импорта данных вам потребуется API-ключ от Mailchimp."

#: lite/admin/views/dashboard/sequence-stats.php:43
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:135
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:169 lite/language.php:406
msgid "Unsubscribes"
msgstr "Отписки"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:269 lite/language.php:62
msgid "API is valid. Fetching lists..."
msgstr "API действителен. Получение списков..."

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:239
#: lite/language.php:854
msgid "Select the status of the contacts that you want to import from MailChimp"
msgstr "Выберите статус контактов, которые вы хотите импортировать из MailChimp"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:212
#: lite/language.php:853
msgid "Select all the lists that you want to import from MailChimp"
msgstr "Выберите все списки, которые вы хотите импортировать из MailChimp"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:245 lite/language.php:38
msgid "Please select a list for importing contacts!"
msgstr "Пожалуйста, выберите список для импорта контактов!"

#: lite/includes/pro-features.php:2048 lite/language.php:1196
msgid "Send campaign to specific audience with MAX"
msgstr "Рассылка кампании конкретной аудитории с MAX"

#: lite/includes/pro-features.php:2050 lite/language.php:1197
msgid "Now, you can select multiple lists and also filter your subscribers based on their country, emails and whether they have received, opened or clicked a specific campaign or not and then send campaign emails to them."
msgstr "Теперь можно выбрать несколько списков, а также отфильтровать подписчиков на основе их страны, электронной почты, а также того, получали ли они, открывали или щелкали по определенной кампании или нет, и затем отправить им письма, посвященные этой кампании."

#: lite/includes/pro-features.php:1145
msgid "Build your brand, track your links with the help of Link tracking, UTM tracking and schedule your next campaign accordingly. Also prevent your emails from landing into spam by checking its spam score"
msgstr "Создайте свой бренд, отслеживайте свои ссылки с помощью функций отслеживания ссылок, UTM-отслеживания и планируйте свою следующую кампанию соответствующим образом. Также можно предотвратить попадание ваших писем в спам, проверив рейтинг спама"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:241 lite/language.php:36
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:53
#: lite/language.php:1297
msgid "Wishlist Item On Sale (YITH Wishlists)"
msgstr "Распродажа товаров из списка желаний (списки желаний YITH)"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:61
#: lite/language.php:1301
msgid "User Role Changed"
msgstr "Изменение роли пользователя"

#: lite/includes/pro-features.php:914 lite/language.php:1133
msgid "Avoid manual actions and make your workflow quick, simple and effortless by integrating popular WordPress plugins with Icegram Express MAX."
msgstr "Избегайте ручных действий и сделайте свой рабочий процесс быстрым, простым и легким, интегрировав популярные плагины WordPress с Icegram Express MAX."

#: lite/includes/pro-features.php:451 lite/language.php:1087
msgid "Secure your list from known spam bot attacker domains, fake email addresses and bot signups."
msgstr "Защитите свой список от известных доменов, атакующих спам-ботов, поддельных адресов электронной почты и подписчиков-ботов."

#: lite/includes/pro-features.php:962 lite/language.php:1135
msgid "Protect your subscription list now with PRO"
msgstr "Защитите свой список подписок прямо сейчас с помощью PRO"

#. translators: %s: Total items in the table
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:281 lite/language.php:675
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:573 lite/language.php:222
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#171;"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:574 lite/language.php:223
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#187;"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:227
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:558
#: lite/language.php:211
msgid "Close panel"
msgstr "Закрыть панель"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:406
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:424 lite/language.php:217
msgid "no title"
msgstr "без заголовка"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:198
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:270
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:272
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:580
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:585
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:591
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:597
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:603
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:637 lite/language.php:206
msgid "or"
msgstr "или"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:720
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:743
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:760
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:779
#: lite/includes/recipient-rules/rules/abstracts/class-es-recipient-rule-boolean.php:29
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:189
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:204
#: lite/language.php:238
msgid "is"
msgstr "является"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:721
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:744
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:761
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:780
#: lite/includes/recipient-rules/rules/abstracts/class-es-recipient-rule-boolean.php:33
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:190
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:205
#: lite/language.php:239
msgid "is not"
msgstr "не является"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:722
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:762
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:202
#: lite/language.php:240
msgid "contains"
msgstr "содержит"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:725
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:765
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:207
#: lite/language.php:243
msgid "ends with"
msgstr "заканчивается на"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:270
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:443 lite/language.php:214
msgid "Add Condition"
msgstr "Добавить условие"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:724
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:764 lite/language.php:242
msgid "begins with"
msgstr "начинается с"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:726
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:745
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:237
#: lite/language.php:244
msgid "is greater than"
msgstr "больше, чем"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:261
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:480
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:634
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-rules.php:121
#: lite/language.php:213
msgid "and"
msgstr "и"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:236 lite/language.php:673
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Activity Info"
msgstr "Информация об активности"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:195 lite/language.php:205
msgid "Add recipients"
msgstr "Добавить получателей"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:703 lite/language.php:232
msgid "Any of the Last 5 Campaigns"
msgstr "Любые из последних 5 кампаний"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:821 lite/language.php:218
msgid "Any list"
msgstr "Любой список"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:704 lite/language.php:233
msgid "Any Campaigns within the last 7 days"
msgstr "Любые кампании за последние 7 дней"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:707 lite/language.php:236
msgid "Any Campaigns within the last 6 months"
msgstr "Любые кампании за последние 6 месяцев"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:706 lite/language.php:235
msgid "Any Campaigns within the last 3 months"
msgstr "Любые кампании за последние 3 месяца"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:708 lite/language.php:237
msgid "Any Campaigns within the last 12 months"
msgstr "Любые кампании за последние 12 месяцев"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:705 lite/language.php:234
msgid "Any Campaigns within the last 1 month"
msgstr "Любые кампании за последние 1 месяц"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:400
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:795 lite/language.php:216
msgid "Any campaign"
msgstr "Любая кампания"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:956
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:412 lite/language.php:156
msgid "Total recipients:"
msgstr "Всего получателей:"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:241 lite/language.php:212
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Total recipients"
msgstr "Всего получателей"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:225 lite/language.php:210
msgid "Save Rules"
msgstr "Сохранить правила"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:273 lite/language.php:215
msgid "remove condition"
msgstr "удалить условие"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:200 lite/language.php:207
msgid "remove all"
msgstr "удалить все"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:220 lite/language.php:208
msgid "Campaign Rules"
msgstr "Правила кампании"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:428 lite/language.php:219
msgid "No campaigns available"
msgstr "Нет доступных кампаний"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:295
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:309
#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:55
#: lite/language.php:697 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: lite/includes/class-es-common.php:756 lite/language.php:456
msgid "None (Don't include post from any category)"
msgstr "Нет (Не включать записи из любой категории)"

#. translators: %s: Icegram Pricing page url with utm tracking
#: lite/includes/pro-features.php:506 lite/language.php:1095
msgid "Track subscribers IP addresses with MAX"
msgstr "Отслеживайте IP-адреса подписчиков с помощью MAX"

#: lite/includes/pro-features.php:497 lite/language.php:1092
msgid "Track IP address"
msgstr "Отслеживать IP-адрес"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:238 lite/language.php:33
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#. translators: 1. Customer first name 2. Customer last name
#. translators: 1. Guest first name 2. Guest last name
#: lite/includes/workflows/class-es-workflow-data-layer.php:201
#: lite/language.php:1329
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: lite/includes/workflows/admin/views/modal-variable-info.php:75
#: lite/language.php:1316
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:417
#: lite/language.php:1259
msgid "Placeholders"
msgstr "Заполнители"

#: lite/includes/workflows/admin/views/modal-variable-info.php:59
#: lite/language.php:1314
msgid "Fallback"
msgstr "Фоллбэк"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-ajax.php:165
#: lite/language.php:1252
msgid "Variable not found."
msgstr "Переменная не найдена."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-variables.php:49
#: lite/language.php:1313
msgid "Sorry, no placeholder tags are available for this trigger"
msgstr "К сожалению, для этого триггера недоступны теги-заполнители"

#: lite/language.php:1409 lite/public/class-email-subscribers-public.php:418
#: lite/public/class-email-subscribers-public.php:515
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"

#: lite/language.php:1412 lite/public/class-email-subscribers-public.php:509
msgid "You will be unsubscribed from receiving all future emails sent from us."
msgstr "Вы откажетесь от подписки на получение всех будущих писем, отправленных от нас."

#: lite/language.php:1411 lite/public/class-email-subscribers-public.php:508
msgid "Unsubscribe from all list(s)"
msgstr "Отписаться от всех списков"

#: lite/language.php:862
msgid "Display Name"
msgstr "Показать имя"

#: lite/includes/pro-features.php:1844 lite/language.php:1181
msgid "Add Attachments"
msgstr "Добавить вложения"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:246 lite/language.php:39
msgid "Please select the email address column!"
msgstr "Пожалуйста, выберите столбец с адресами электронной почты!"

#: lite/includes/pro-features.php:1904 lite/language.php:1182
msgid "Import existing WordPress users"
msgstr "Импорт существующих пользователей WordPress"

#: lite/language.php:861
msgid "Nick Name"
msgstr "Ник"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:964
#: lite/language.php:882
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#. translators: 1. Total imported contacts 2. Total contacts
#: lite/language.php:877
msgid "%1$s of %2$s contacts imported."
msgstr "%1$s из %2$s контактов импортировано"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:630
#: lite/language.php:874
msgid "Email address is empty."
msgstr "Требуется электронный адрес. "

#. translators: %s: Hidden contacts count
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:640
#: lite/language.php:872
msgid "%s contacts are hidden"
msgstr "%s контактов не показано"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:629
#: lite/language.php:873
msgid "Email address is invalid."
msgstr "Указан недопустимый адрес электронной почты"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:601
#: lite/language.php:870
msgid "Ignore column"
msgstr "Игнорировать столбец "

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:576
#: lite/language.php:868
msgid "Select columns for mapping"
msgstr "Выберите столбцы для сопоставления"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:560
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1053
#: lite/language.php:864
msgid "(First Name) (Last Name)"
msgstr "Имя + Фамилия"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:151
#: lite/language.php:848
msgid "Select File"
msgstr "Выберите файл"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:149
#: lite/language.php:846
msgid "Drop your CSV here"
msgstr "Перетащите Ваш csv файл сюда"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:579
#: lite/language.php:869
msgid "Define which column represents which field"
msgstr "Укажите с какими поля сопоставляются столбцы"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:268 lite/language.php:61
msgid "You are currently importing subscribers! If you leave the page all pending subscribers don't get imported!"
msgstr "В данный момент Вы импортируете контакты подписчиков! Если Вы закроете страницу, то все ожидающие обработки контакты не будут импортированы."

#. translators: %s: Process complete svg icon
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:267 lite/language.php:60
msgid "Import complete! %s"
msgstr "Импорт завершен! %s"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:265 lite/language.php:58
msgid "Do you really like to import these contacts?"
msgstr "Вы действительно хотите импортировать эти контакты?"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:264 lite/language.php:57
msgid "There was a problem during importing contacts. Please check the error logs for more information!"
msgstr "Во время импорта контактов возникли проблемы. Пожалуйста посмотрите детали в log файлах !"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:150
#: lite/language.php:847
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "или"

#: lite/includes/classes/class-es-list-table.php:123 lite/language.php:884
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"

#. translators: %s: Upload progress
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:249 lite/language.php:42
msgid "Uploading...%s"
msgstr "Загрузка...%s"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:561
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1054
#: lite/language.php:865
msgid "(Last Name) (First Name)"
msgstr "(Фамилия) (Имя)"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:255 lite/language.php:48
msgid "Preparing Import..."
msgstr "Подготовка к импорту..."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:247 lite/language.php:40
msgid "Preparing Data"
msgstr "Подготовка данных"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:244 lite/language.php:37
msgid "Please select the status for the importing contacts!"
msgstr "Пожалуйста, выберите статус для импортируемых контактов!"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:254 lite/language.php:47
msgid "Please do not close this window until it completes..."
msgstr "Пожалуйста, не закрывайте это окно до его завершения..."

#. translators: %s: Import progress
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:251 lite/language.php:44
msgid "Importing contacts...%s"
msgstr "Импорт контактов...%s"

#. translators: %s: Import failed svg icon
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:253 lite/language.php:46
msgid "Import failed! %s"
msgstr "Импорт не удался! %s"

#: lite/includes/class-es-common.php:2514
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:601 lite/language.php:485
#: lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "All Status"
msgstr "Все статусы"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:586 lite/language.php:991
msgid "Search Reports"
msgstr "Отчеты"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:289 lite/language.php:752
msgid "Two minutes"
msgstr "Две минуты"

#: lite/includes/class-es-common.php:2670
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:85
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:433
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:598 lite/language.php:415
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "In Queue"
msgstr "В очереди"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:377 lite/language.php:330
msgid "Continue anyway →"
msgstr "Все равно продолжить"

#: lite/includes/class-email-subscribers.php:1625 lite/language.php:448
msgid "Icegram WC"
msgstr "Icegram WC"

#: lite/includes/pro-features.php:870 lite/language.php:1132
msgid "ES PRO Integrations"
msgstr "ES PRO интеграции"

#: lite/includes/notices/views/trial-consent.php:35 lite/language.php:1031
msgid "No, it’s ok!"
msgstr "Нет. Все ок!"

#: lite/includes/notices/views/trial-consent.php:30 lite/language.php:1030
msgid "Yes, start my free trial!"
msgstr "Да, начать мой бесплатный триал!"

#: lite/admin/views/dashboard/top-countries.php:14
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:165 lite/language.php:425
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"

#. translators: %s: Create list page url
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:370
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:761 lite/language.php:184
msgid "create your first list"
msgstr "Создайте свой первый список рассылки"

#: lite/includes/pro-features.php:1143 lite/language.php:1149
msgid "Reduce the possibility to land in spam with MAX"
msgstr "Уменьшите вероятность попадания писем в СПАМ используя PRO версию"

#: lite/includes/pro-features.php:1057 lite/language.php:1146
msgid "When to send?"
msgstr "Когда отправить?"

#: lite/includes/pro-features.php:916 lite/language.php:1134
msgid "Unlock plugin integrations with MAX"
msgstr "Разблокировать интеграцию плагинов с MAX"

#: lite/includes/pro-features.php:1055 lite/language.php:1145
msgid "Schedules at"
msgstr "Расписания на"

#: lite/includes/pro-features.php:1064 lite/language.php:1147
msgid "Once a day at"
msgstr "Один раз в день в"

#. translators: %s: Icegram Pricing page url with utm tracking
#: lite/includes/pro-features.php:335 lite/language.php:1071
msgid "Track key insight behaviour with MAX"
msgstr "Отслеживайте ключевые моменты поведения используя PRO версию"

#. translators: %s: Icegram Pricing page url with utm tracking
#: lite/includes/pro-features.php:450 lite/language.php:1086
msgid "Prevent spam attacks with PRO"
msgstr "Предотвратите спам-атаки с помощью PRO"

#. translators: 1. Trial expiration message. 2. Discount message.
#: lite/language.php:1043
msgid "Hi there,<br/>Hope you are enjoying <strong>Icegram Express MAX trial</strong>.<br/>%1$s<br/>Upgrade now to continue uninterrupted use of premium features like <strong>block fake signups, prevent bot attacks, broadcast scheduling, automatic email sending, detailed campaign report, prevent emails from going to spam</strong> & lot more....<br/>%2$s"
msgstr "Привет,<br/>Надеемся Вам понравился триал плагина <strong>Email Subscribers PRO </strong>.<br/>%1$s<br/>Обновите подписку сейчас, что бы продолжить беспрервыное использоваие премиум возможностей таких как<strong>блокировка фейковых подписок, предотвращение атак ботов, планирование почтовой рассылки, автоматическая отправка почты,  детальные отчеты по компаниям, предотвращение попадания писем в СПАМ</strong> & и многое другое....<br/>%2$s"

#: lite/includes/notices/views/trial-to-premium-offer.php:79
#: lite/language.php:1040
msgid "Upgrade now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: lite/includes/notices/views/trial-to-premium-offer.php:80
#: lite/language.php:1041
msgid "No, it's ok"
msgstr "Нет, всё в порядке"

#: lite/includes/notices/views/trial-to-premium-offer.php:73
#: lite/language.php:1037
msgid "Today is the <strong>last day</strong> of your free trial."
msgstr "Сегодня <strong>последний день</strong> Вашего триала."

#. translators: 1. Remaining trial days. 2. day or days text based on number of
#. remaining trial days.
#: lite/includes/notices/views/trial-to-premium-offer.php:71
#: lite/language.php:1036
msgid "Your free trial is going to <strong>expire in %1$s %2$s</strong>."
msgstr "Ваш триал <strong> завершается через %1$s %2$s</strong>."

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:368
#: lite/language.php:1057
msgid "Google Analytics link tracking"
msgstr "Ссылка отслеживания Google Analytics"

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:357
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:387
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:389
#: lite/language.php:1056
msgid "Campaign Name"
msgstr "Название кампании"

#. translators: 1. Delay amount 2. delay unit
#: lite/includes/notices/views/trial-to-premium-offer.php:41
#: lite/language.php:1033
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: lite/includes/pro-features.php:1202 lite/language.php:1151
msgid "Get spam score"
msgstr "Получить спам рейтинг"

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:335
#: lite/includes/pro-features.php:1186 lite/language.php:1055
msgid "UTM tracking"
msgstr "UTM отслеживание"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:391 lite/language.php:728
msgid "Contact updated successfully!"
msgstr "Контак успешно обновлен!"

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:138
#: lite/language.php:1046 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Custom CSS"
msgstr "Произвольные CSS-стили"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1162
#: lite/language.php:619
msgid "<span class=\"es-send-success es-icon\"></span> We will take care of it. You don't need to visit this URL manually."
msgstr "<span class=\"es-send-success es-icon\"></span> Мы позаботимся об этом. Вам не нужно посещать этот URL вручную."

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:107
#: lite/language.php:1044
msgid "Inline CSS"
msgstr "Встроенный CSS"

#: lite/includes/classes/class-es-mailer.php:545 lite/language.php:909
msgid "Thank you for trying out Icegram Express. We are on a mission to make the best Email Marketing Automation plugin for WordPress."
msgstr "Благодарим вас за то, что вы попробовали Icegram Express. Мы стремимся создать лучший плагин для автоматизации маркетинга по электронной почте для WordPress."

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:211
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:259
#: lite/language.php:1050
msgid "Ouch! your email needs improvement. "
msgstr "Ой! ваша электронная почта нуждается в улучшении. "

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:210
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:258
#: lite/language.php:1049
msgid "Awesome score. Your email is almost perfect."
msgstr "Отличный результат. Ваше письмо почти идеально."

#. translators: 1: <a> 2: </a>
#: lite/includes/classes/class-es-mailer.php:550 lite/language.php:911
msgid "If you find this plugin useful, please consider giving us %1$s5 stars review%2$s on WordPress!"
msgstr "Если вам нравится этот плагин, пожалуйста, рассмотрите возможность оставить нам %1$s5-звездочный отзыв%2$s на WordPress!"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-sync-wp-user.php:221
#: lite/language.php:821
msgid "Sync contacts"
msgstr "Синхронизировать контакты"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:803
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:303 lite/language.php:892
msgid "Add New List"
msgstr "Добавить список"

#: email-subscribers.php:239 lite/language.php:17
msgid "Icegram Express requires WooCommerce to be installed and active, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Email Subscribers требует наличия установленного и активированного плагина WooCommerce, плагин НЕ РАБОТАЕТ сейчас."

#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:38 lite/language.php:994
msgid "Select template type"
msgstr "Выберите тип шаблона"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:671 lite/language.php:708
msgid "Campaign(s) deleted successfully!"
msgstr "Компании успешно удалены!"

#: lite/language.php:682
msgid "Broadcast created successfully."
msgstr "Рассылка успешно создана!"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:984 lite/language.php:800
msgid "Form(s) deleted successfully!"
msgstr "Формы успешно удалены!"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:648 lite/language.php:707
msgid "Campaign deleted successfully!"
msgstr "Компанияи успешно удалена!"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:967 lite/language.php:799
msgid "Form deleted successfully!"
msgstr "Форма успешно удалена!"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:171 lite/language.php:788
msgid "Form updated successfully!"
msgstr "Форма успешно обновлена!"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:168 lite/language.php:787
msgid "Form added successfully!"
msgstr "Форма успешно создана!"

#. translators: %s: Campaign type
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:261
#: lite/language.php:943
msgid "%s updated successfully!"
msgstr "%s успешно обновлена!"

#. translators: %s: Campaign Type
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:111
#: lite/language.php:939
msgid "%s added successfully!"
msgstr "%s успешно добавлен!"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:545 lite/language.php:990
msgid "Reports deleted successfully!"
msgstr "Отчеты успешно удалены!"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:528 lite/language.php:989
msgid "Report deleted successfully!"
msgstr "Отчет успешно удален!"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1118
#: lite/language.php:615
msgid "Share Icegram"
msgstr "Поделиться Icegram"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:755 lite/language.php:901
msgid "List deleted successfully!"
msgstr "Список успешно удален!"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1025
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1099 lite/language.php:720
msgid "Contact(s) deleted successfully!"
msgstr "Контакты успешно удалены!"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:446
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:497 lite/language.php:139
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:442
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:475 lite/language.php:138
msgid "First name"
msgstr "Имя"

#: lite/includes/services/class-es-email-auth-header-verify.php:51
#: lite/includes/services/class-es-email-delivery-check.php:50
#: lite/language.php:1216
msgid " The test email did not reach our test server. Did you get any test emails on your email? This could be a temporary problem, but it can also mean that emails are getting stuck on your server, or getting rejected by recipients."
msgstr "Тестовое письмо не доставлено на наш тестовый сервер. Получили ли Вы тестовые письма на Вашу почту? Это должно быть временная проблема, но также это может означать, что письма \"застряли\" на Ваше сервере, либо отклонены получателями."

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:69
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Настройки успешно сохранены!"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:559
#: lite/language.php:1355
msgid "Workflow(s) deleted successfully!"
msgstr "Рабочие процесс(ы) успешно удалены!"

#. translators: %s: Workflow action
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:582
#: lite/language.php:1360
msgid "Workflow(s) %s successfully!"
msgstr "Процесс(ы) %s успешно завершен!"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:540
#: lite/language.php:1354
msgid "Workflow deleted successfully!"
msgstr "Рабочий процесс успешно удален!"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:590 lite/language.php:361
msgid " Understood, continue for now →"
msgstr "Понятно, все равно продолжить"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:560 lite/language.php:357
msgid "Here's the error we encountered:"
msgstr "Здесь ошибки, которые возникли в ходе работы:"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:555 lite/language.php:356
msgid "Email sending did not work"
msgstr "Отправка писем не работает"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:514 lite/language.php:355
msgid "Complete setup &amp; take me to \"Dashboard\" "
msgstr "Завершить настройку &amp; перейти в  \"Настройки\" →"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:501 lite/language.php:354
msgid "if you need any help"
msgstr "Если Вам нужна кака-либо помощь"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:499 lite/language.php:353
msgid "documentation"
msgstr "документация"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:487 lite/language.php:349
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Рекомендуемые следующие шаги:"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:494 lite/language.php:352
msgid "Review"
msgstr "Отзыв"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:490 lite/language.php:350
msgid "Review \"Settings\" and make adjustments if needed"
msgstr "Просмотрите \"Настройки\" и при необходимости внесите изменения"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:491 lite/language.php:351
msgid "Import your contacts, create new campaigns and test"
msgstr "Импорт контактов, создание новых кампаний и тестирование"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:571 lite/language.php:358
msgid ""
"We recommend you solve this problem quickly after completing\n"
"\t\t\t\t\t                  the setup. Do make sure emails are getting delivered before\n"
"\t\t\t\t\t                  you send any real campaigns."
msgstr ""
"Мы рекомендуем быстро решить эту проблему после завершения\n"
"\t\t\t\t\t                  настройки. Убедитесь, что письма доставляются,\n"
"\t\t\t\t\t                  прежде чем отправлять реальные кампании."

#: lite/language.php:325
msgid "Testing email delivery..."
msgstr "Проверяем доставку почты...."

#: lite/language.php:327
msgid "Dispatching emails from your server"
msgstr "Отправляем письма с Вашего сервера"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:255 lite/language.php:312
msgid "STEP 2 of 3"
msgstr "Шаг 2 из 3"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:157 lite/language.php:303
msgid "Your preferences:"
msgstr "Ваши настройки:"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:91 lite/language.php:300
msgid "Email delivery testing:"
msgstr "Тетирование доставки почты:"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:45 lite/language.php:293
msgid "STEP 1 of 3"
msgstr "Шаг 1 из 3"

#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:1087 lite/language.php:267
msgid "Seems like your server is not setup correctly to send emails. Please confirm if you're getting any other emails from within WordPress"
msgstr "Все выглядит так, что Ваш сервер не настроен для отправки писем. Пожалуйста проверьте, получаете ли Вы другие письма отправленные WordPress"

#: lite/language.php:259
msgid "Please accept terms & condition"
msgstr "Пожалуйста примите пользовательское соглашение"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:55 lite/language.php:295
msgid ""
"We've simplified and automated email marketing, so you can get\n"
"\t\t                results quickly."
msgstr ""
"Мы упростили и автоматизировали маркетинг по электронной почте, чтобы вы могли\n"
"\t\t                быстро получить результаты."

#: lite/admin/partials/onboarding.php:264 lite/language.php:314
msgid ""
"We'll create audience lists, campaigns and a subscription form.\n"
"\t\t                And then try to send a test email to make sure everything works."
msgstr ""
"Мы создадим списки аудитории, кампании и форму подписки.\n"
"\t\t                А затем попробуем отправить тестовое письмо, чтобы убедиться, что все работает."

#: lite/language.php:328
msgid "Waiting for test email to arrive on destination server"
msgstr "Ожидание прибытия тестового письма на целевой сервер"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:64 lite/language.php:297
msgid "Essentials:"
msgstr "Основные сведения:"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:71 lite/language.php:298
msgid "\"From\" name for emails: "
msgstr "Имя \"От\" для электронных писем: "

#: lite/admin/partials/onboarding.php:80 lite/language.php:299
msgid "\"From\" email: "
msgstr "Электронная почта \"От\": "

#: lite/admin/partials/onboarding.php:296 lite/language.php:319
msgid " to these lists"
msgstr " в эти списки"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:361 lite/language.php:323
msgid ""
"Adding the form to an active sidebar, so you can show it on\n"
"\t\t                    the site"
msgstr ""
"Добавление формы в область виджетов, чтобы ее можно было показывать\n"
"\t\t                    на сайте"

#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:156
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:162
#: lite/language.php:254
msgid "An error occured. Please try again later."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/admin/partials/onboarding.php:379 lite/language.php:331
msgid "All good, let's finish up →"
msgstr "Хорошо, давайте закончим →"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:212 lite/language.php:310
msgid "Add GDPR consent in subscription forms"
msgstr "Добавьте согласие GDPR в формы подписки"

#. translators: 1. Main list name. 2. Default list name.
#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:516 lite/language.php:256
msgid "Unable to create %1$s and %2$s list."
msgstr "Невозможно создать список %1$s и %2$s."

#. translators: Active sidebar name.
#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:785 lite/language.php:265
msgid "Unable to add form widget to \"%s\" sidebar. No subscription form found."
msgstr "Невозможно добавить виджет формы в боковую панель \"%s\". Форма подписки не найдена."

#. translators: Active sidebar name.
#: lite/admin/class-ig-es-onboarding.php:780 lite/language.php:263
msgid "Unable to add form widget to \"%s\" sidebar. Widget may already exists."
msgstr "Невозможно добавить виджет формы в боковую панель \"%s\". Возможно, виджет уже существует."

#: lite/admin/partials/onboarding.php:424 lite/language.php:334
msgid "Setup is complete. Couple of things to support you..."
msgstr "Настройка завершена. Пара вещей, которые поддержат вас..."

#: lite/admin/partials/onboarding.php:294 lite/language.php:318
msgid "Subscribing you and "
msgstr "Подписка на вас и "

#: lite/admin/partials/onboarding.php:414 lite/language.php:332
msgid "STEP 3 of 3"
msgstr "ШАГ 3 из 3"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:96 lite/language.php:914
msgid "Sorry, you are not allowed to add/edit broadcast."
msgstr "Извините, Вы не можете создавать/изменять рассылку"

#: lite/language.php:1405 lite/public/class-email-subscribers-public.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Простите, эта страница недоступна для Вас."

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:263 lite/language.php:172
msgid "Enter description"
msgstr "Введите описание"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:345
#: lite/language.php:1255
msgid " Edit Workflow"
msgstr " Редактировать рабочий процесс"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:264
#: lite/language.php:944
msgid "Sorry, you are not allowed to update post notification."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено обновлять запись уведомления."

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:114
#: lite/language.php:940
msgid "Sorry, you are not allowed to add post notification."
msgstr "К сожалению, вам не разрешено добавлять уведомления о записи."

#: lite/includes/class-es-common.php:2194 lite/language.php:479
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "All Types"
msgstr "Все типы"

#: lite/includes/pro-features.php:660 lite/includes/pro-features.php:774
#: lite/language.php:1118
msgid " Now"
msgstr "Сейчас"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:48
#: lite/language.php:1296
msgid "WooCommerce Order Refunded"
msgstr "Возврат заказа WooCommerce"

#. translators: 1: Starting strong tag 2: Closing strong tag
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-actions.php:67
#: lite/language.php:1268
msgid "No actions found. Click the %1$s+ Add action%2$s to create an action."
msgstr "Действия не найдены. Щёлкните по %1$s+ Добавить действие%2$s, чтобы создать действие."

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:105 lite/language.php:690
msgid "Notification Added Successfully!"
msgstr "Уведомление успешно добавлено!"

#. translators: %s: Create list page url
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:370
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:761 lite/language.php:182
msgid "List not found. Please %s"
msgstr "Список не найден. Пожалуйста  %s"

#: lite/includes/classes/class-es-ig-redirect.php:132 lite/language.php:836
msgid "Optimize Results"
msgstr "Оптимизировать Результаты"

#: lite/includes/classes/class-es-ig-redirect.php:134 lite/language.php:837
msgid "Keep growing. Get everything you need to target, measure, re-target, behavior rules, personalize, split test, segment, automate and optimize."
msgstr "Продолжайте развиваться. Получите все необходимое для таргетирования, измерения, повторного таргетирования, правил поведения, персонализации, сплит-тестирования, сегментирования, автоматизации и оптимизации."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:236 lite/language.php:31
msgid "Please select an action that this workflow should perform before saving the workflow."
msgstr "Выберите действие, которое должен выполнить данный рабочий процесс перед его сохранением."

#: lite/includes/classes/class-es-ig-redirect.php:106 lite/language.php:833
msgid "Show right messages to right people at the right time in the right place. Drive people to landing pages, promotions and stop them from bouncing away."
msgstr "Показывайте нужные сообщения нужным людям в нужное время и в нужном месте. Направляйте людей на целевые страницы и рекламные акции и не позволяйте им уходить."

#: lite/includes/classes/class-es-ig-redirect.php:118 lite/language.php:834
msgid "More Subscribers & Customers"
msgstr "Больше подписчиков и клиентов"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:944
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:371 lite/language.php:155
msgid "Reply To"
msgstr "Ответить"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-wp-editor.php:29
#: lite/language.php:1378
msgid "WP Editor"
msgstr "Редактор WP"

#: lite/includes/workflows/actions/abstracts/class-ig-es-action-send-email-abstract.php:40
#: lite/language.php:1238
msgid "Send to"
msgstr "Отослать для"

#: lite/language.php:1417 lite/public/partials/subscription-successfull.php:14
msgid "Unsubscription confirmed !"
msgstr "Подписка отменена!"

#: lite/language.php:1421 lite/public/partials/subscription-successfull.php:74
msgid " Take a look here"
msgstr "Взгляните сюда"

#: lite/language.php:1416 lite/public/partials/subscription-successfull.php:12
msgid "Subscription confirmed !"
msgstr "Подписка подтверждена!"

#: lite/language.php:1418 lite/public/partials/subscription-successfull.php:63
msgid "Powered by"
msgstr "Работает на"

#: lite/language.php:1419 lite/public/partials/subscription-successfull.php:69
msgid "Want to Engage, Inspire and Convert Your Website Visitors ?"
msgstr "Хотите привлекать, вдохновлять и конвертировать посетителей своего сайта?"

#: lite/language.php:1420 lite/public/partials/subscription-successfull.php:72
msgid "The most loved WordPress plugins for lead capture, call to action and email marketing."
msgstr "Самые популярные плагины WordPress для захвата потенциальных клиентов, призыва к действию и маркетинга по электронной почте."

#: lite/includes/pro-features.php:1545 lite/language.php:1169
msgid "Browser Info"
msgstr "Информация о браузере"

#: lite/includes/pro-features.php:1540 lite/language.php:1168
msgid "Device Info"
msgstr "Информация об устройстве"

#: lite/includes/pro-features.php:1510 lite/includes/pro-features.php:1728
#: lite/language.php:1167
msgid "Mail Client"
msgstr "Почтовый клиент"

#: lite/includes/pro-features.php:1550 lite/language.php:1170
msgid "OS Info"
msgstr "Информация об ОС"

#: lite/includes/pro-features.php:1433 lite/language.php:1166
msgid "Mail Client Info"
msgstr "Информация о почтовом клиенте"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1644
#: lite/includes/pro-features.php:1394 lite/language.php:93
msgid "Avg Open Rate"
msgstr "Средняя частота открытия писем"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:140
#: lite/includes/pro-features.php:1378 lite/language.php:670
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: lite/includes/class-es-common.php:2477
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1191
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1223
#: lite/includes/services/class-es-service-email-sending.php:1422
#: lite/language.php:484
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"

#: lite/includes/controllers/class-es-gallery-controller.php:700
#: lite/language.php:100
msgid "Please publish it or save it as a draft."
msgstr "Пожалуйста, опубликуйте его или сохраните как черновик."

#: lite/includes/pro-features.php:1579 lite/language.php:1173
msgid "Unique Clicks"
msgstr "Уникальных кликов"

#: lite/includes/pro-features.php:1577 lite/language.php:1172
msgid "Link (URL)"
msgstr "Ссылка(URL)"

#: lite/includes/pro-features.php:1570 lite/language.php:1171
msgid "Link Activity"
msgstr "Активность"

#: lite/includes/pro-features.php:1727 lite/language.php:1176
msgid "Device"
msgstr "Устройство"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:673
#: lite/admin/views/dashboard/top-countries.php:9
#: lite/includes/pro-features.php:1472 lite/includes/pro-features.php:1725
#: lite/language.php:225 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: lite/includes/pro-features.php:1765 lite/language.php:1179
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:110
#: lite/includes/pro-features.php:1361 lite/language.php:667
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:113
#: lite/includes/pro-features.php:1364 lite/language.php:143
msgid "From: "
msgstr "Откуда: "

#: lite/language.php:144
msgid "Subject: "
msgstr "Тема: "

#: lite/language.php:1581
msgid "United States"
msgstr "США"

#: lite/includes/pro-features.php:1729 lite/language.php:1177
msgid "OS"
msgstr "ОС"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:685
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:692
#: lite/language.php:1508
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:939
#: lite/language.php:878
msgid "email"
msgid_plural "emails"
msgstr[0] "email"
msgstr[1] "emails"
msgstr[2] "emails"

#: lite/includes/pro-features.php:1756 lite/language.php:1178
msgid "Desktop"
msgstr "Компьютер"

#: lite/includes/pro-features.php:1774 lite/language.php:1180
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильное"

#: lite/includes/pro-features.php:1581 lite/language.php:1174
msgid "Total Clicks"
msgstr "Всего переходов"

#: lite/includes/pro-features.php:1368 lite/language.php:1161
msgid "Test, Main "
msgstr "Тест, основной "

#: lite/includes/pro-features.php:1353
msgid "Take a look into Icegram"
msgstr "Загляните в Icegram"

#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:847
#: lite/language.php:679
msgid "Campaign Analytics"
msgstr "Аналитика кампании"

#: lite/includes/pro-features.php:1371 lite/language.php:1162
msgid "July 1, 2020 10:00 AM"
msgstr "1 июля 2020 г. 10:00 AM"

#. translators: %s function name.
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:226
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() был вызван перед тем, как было инициализировано хранилище данных Планировщика действий"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:242 lite/language.php:649
msgid "Event"
msgstr "Мероприятие"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:244 lite/language.php:651
msgid "Next Execution"
msgstr "Следующее исполнение"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:595
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:610 lite/language.php:705
msgid "All Type"
msgstr "Все типы"

#: lite/language.php:1551
msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-data.php:785
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:390
#: lite/language.php:970 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Post Digest"
msgstr "Дайджест записи"

#: lite/language.php:1415 lite/public/partials/cron-message.php:43
#: lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Send Now"
msgstr "Отправить сейчас"

#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:206
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:243
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:301
#: lite/includes/pro-features.php:1205 lite/language.php:1048
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Check"
msgstr "Флажок"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:221 lite/language.php:20
msgid "An error has occured while saving the broadcast. Please try again later."
msgstr "При сохранении трансляции произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/includes/pro-features.php:1222 lite/language.php:1153
msgid "Schedule for later"
msgstr "Запланируйте на более поздний срок"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:229 lite/language.php:26
msgid "Please add email body."
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст письма."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:222 lite/language.php:21
msgid "Please add a broadcast subject before saving."
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему трансляции перед сохранением."

#: lite/includes/pro-features.php:979 lite/language.php:1138
msgid "Show a captcha to protect from bot signups."
msgstr "Показывайте капчу для защиты от регистрации ботами."

#: lite/includes/pro-features.php:1219 lite/language.php:1152
msgid "Send options"
msgstr "Настройки рассылки"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:440
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:564
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:152
#: lite/includes/premium-services-ui/class-ig-es-premium-services-ui.php:269
#: lite/language.php:926
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: lite/includes/class-es-common.php:2222
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:467
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:488 lite/language.php:480
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:296 lite/language.php:920
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:320
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:942 lite/language.php:921
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:645
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:261 lite/language.php:148
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"

#: lite/admin/class-es-admin.php:359 lite/admin/class-es-campaign-admin.php:747
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:376 lite/language.php:111
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: lite/includes/class-es-common.php:2225
#: lite/includes/class-es-common.php:2680
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:93
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:441
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:480
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:496
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:269
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:599 lite/language.php:481
#: lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"

#: lite/admin/partials/help.php:56 lite/includes/feedback.php:327
#: lite/language.php:1014
msgid "Contact Us"
msgstr "Свяжитесь с нами"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Кажется, отсутствует одна или несколько таблиц баз данных. Пытаемся восстановить отсутствующие таблицы."

#: lite/includes/feedback.php:324 lite/language.php:1013
msgid "Leave Review"
msgstr "Оставить отзыв"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:425 lite/language.php:924
msgid "Browser"
msgstr "Обозреватель"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:927
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:363 lite/language.php:153
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "From Name"
msgstr "Имя отправителя"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:684
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:559
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:286 lite/language.php:150
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:436
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:560
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:148 lite/language.php:925
#: lite/admin/dist/main.js:1
msgid "There could be a slight variation on how your customer will view the email content."
msgstr "Может быть несколько вариантов того, как ваш клиент будет воспринимать содержимое письма."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:200 lite/language.php:918
msgid "Scheduling is disabled for this broadcast since it is being sent."
msgstr "Планирование для этой передачи отключено, так как она находится в процессе отправки."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:202 lite/language.php:919
msgid "Scheduling is disabled for this broadcast since it has been sent already."
msgstr "Планирование для этой передачи отключено, так как она уже была отправлена."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:118 lite/language.php:915
msgid "Please add a broadcast subject."
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему трансляции."

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:970
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:499 lite/language.php:157
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Open tracking"
msgstr "Открытое отслеживание"

#: lite/includes/feedback.php:318 lite/language.php:1011
msgid "Broadcast Created Successfully!"
msgstr "Трансляция успешно создана!"

#: lite/includes/feedback.php:320 lite/language.php:1012
msgid "If you like new Broadcast UI, leave us a <b>5 stars review</b>. <br /><br />Do you have a feedback? Contact Us."
msgstr "Если вам нравится новый интерфейс вещания, оставьте нам <b>5-звездочный отзыв</b>. <br /><br />У вас есть отзыв? Свяжитесь с нами."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:454 lite/language.php:928
msgid "Something went wrong. Please try again later"
msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, повторите попытку позже"

#. translators: 1. WordPress URL 2. Icegram Express version 3. Icegram site URL
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1133 lite/language.php:86
msgid "<span id=\"footer-thankyou\">Thank you for creating with <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress</a> | Icegram Express <b>%2$s</b>. Developed by team <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Icegram</a></span>"
msgstr "<span id=\"footer-thankyou\">Спасибо за создание с помощью <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress</a> | Icegram Express <b>%2$s</b>. Разработано командой <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Icegram</a></span>"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:456 lite/language.php:191
msgid "Save Form"
msgstr "Сохранить форму"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-updated.php:30
#: lite/language.php:1403
msgid "User Updated"
msgstr "Пользователь обновлен"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-deleted.php:30
#: lite/language.php:1392
msgid "User Deleted"
msgstr "Пользователь удален"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:380 lite/language.php:898
msgid "Save List"
msgstr "Сохранить список"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:452
#: lite/language.php:956
msgid "Save Campaign"
msgstr "Сохранить кампанию"

#: lite/includes/pro-features.php:326 lite/language.php:1068
msgid "Track clicks"
msgstr "Отслеживать клики"

#: lite/includes/pro-features.php:236 lite/language.php:1066
msgid "Sequences"
msgstr "Последовательности"

#: lite/includes/pro-features.php:456 lite/language.php:1088
msgid "Block temporary / fake emails"
msgstr "Блокирование временных/поддельных электронных писем"

#: lite/includes/pro-features.php:439 lite/language.php:1083
msgid "Block known attackers"
msgstr "Блокирование известных злоумышленников"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:219 lite/language.php:18
msgid "An error has occured. Please try again later."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:205
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:111 lite/language.php:165
msgid "Forms "
msgstr "Формы "

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:217 lite/language.php:166
msgid " New Form"
msgstr " Новая форма"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-checkbox.php:34
#: lite/language.php:1372
msgid "Checkbox"
msgstr "Флажок"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:291
#: lite/language.php:945
msgid " New Post Notification"
msgstr " Уведомление о новой записи"

#: lite/language.php:891
msgid " Lists "
msgstr " Списки "

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:294
#: lite/language.php:946
msgid " Edit Post Notification"
msgstr " Уведомление об изменении записи"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:362 lite/language.php:722
msgid " Add New Contact"
msgstr " Добавить новый контакт"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-sync-wp-user.php:216
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:90 lite/language.php:731
msgid "Audience "
msgstr "Аудитория "

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:319 lite/language.php:894
msgid "List name"
msgstr "Название списка"

#: lite/admin/partials/help.php:141
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:329
#: lite/language.php:291
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: lite/admin/partials/help.php:46 lite/language.php:284
msgid "Get Help?"
msgstr "Получить помощь?"

#: lite/admin/partials/help.php:95 lite/language.php:286
msgid "Other awesome plugins from same author"
msgstr "Другие потрясающие плагины от того же автора"

#: lite/admin/partials/help.php:128
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:328
#: lite/language.php:290
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"

#: lite/includes/controllers/class-es-help-info-controller.php:98
#: lite/language.php:274
msgid "The #1 and a powerful tool to manage stock, inventory from a single place. Super quick and super easy"
msgstr "Мощный инструмент #1 для управления запасами, запасами из одного места. Супер быстро и супер просто"

#: lite/includes/controllers/class-es-help-info-controller.php:105
#: lite/language.php:275
msgid "Temporary Login Without Password"
msgstr "Временный вход в систему без пароля"

#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:296
#: lite/includes/controllers/class-es-help-info-controller.php:57
#: lite/language.php:270
msgid "The best WP popup plugin that creates a popup. Customize popup, target popups to show offers, email signups, social buttons, etc and increase conversions on your website."
msgstr "Лучший WP плагин, создающий всплывающие окна. Настраивайте всплывающие окна, нацеливайте их на отображение предложений, подписки на электронную почту, социальных кнопок и т.д. и повышайте конверсию своего сайта."

#: lite/includes/controllers/class-es-help-info-controller.php:96
#: lite/language.php:273
msgid "Smart Manager For WooCommerce"
msgstr "Умный менеджер для WooCommerce"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s месяц"
msgstr[1] "%s месяца"
msgstr[2] "%s месяцев"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s секунда"
msgstr[1] "%s секунды"
msgstr[2] "%s секунд"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s неделя"
msgstr[1] "%s недели"
msgstr[2] "%s недель"

#. translators: %s: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s год"
msgstr[1] "%s года"
msgstr[2] "%s лет"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#. translators: %s: date interval
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:488
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:169
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d пакет выполнен."
msgstr[1] "%d пакета выполнено."
msgstr[2] "%d пакетов выполнено."

#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:205
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "Выполнена %d запланированная задача."
msgstr[1] "Выполнено %d запланированные задачи."
msgstr[2] "Выполнено %d запланированных задач."

#. translators: %s: process URL
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:397
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "Началась обработка новой очереди. <a href=\"%s\">Посмотреть выполняемые действия &raquo;</a>"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Попытка уменьшить используемую память..."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Отменить действие сейчас, чтобы оно не выполнялось в будущем"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID заявки"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:435
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Не удалось обработать изменение для действия: \"%1$s\" (ID: %2$d). Ошибка: %3$s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Редактирование запланированного действия"

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Действие по обработке ошибки %1$s: %2$s"

#. translators: %s: time interval
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260
msgid "Every %s"
msgstr "Каждые %s"

#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:152
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Найдена %d запланированная задача"
msgstr[1] "Найдены %d запланированные задачи"
msgstr[2] "Найдены %d запланированные задачи"

#. translators: %s: count
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Выполняется <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Выполняется <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Выполняется <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: amount of claims
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Максимальное число одновременных очередей, которые уже выполняются (%s очередь). Обработка дополнительных очередей не начнется, пока не будут завершены текущие."
msgstr[1] "Максимальное число одновременных очередей, которые уже выполняются (%s очереди). Обработка дополнительных очередей не начнется, пока не будут завершены текущие."
msgstr[2] "Максимальное число одновременных очередей, которые уже выполняются (%s очередей). Обработка дополнительных очередей не начнется, пока не будут завершены текущие."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Новое запланированное действие"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Действия не найдены"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "В корзине действий не найдено"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266
msgid "Non-repeating"
msgstr "Без повтора"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Сейчас!"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Выполнить действие сейчас, как будто оно выполняется в порядке очереди"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"

#. translators: %d: amount of actions
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Выполнение %d действия"
msgstr[1] "Выполнение %d действий"
msgstr[2] "Выполнение %d действий"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Запланированное действие"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Запланированные действия"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Запланированные действия являются ловушками, запускаемыми в определённые дату и время."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Запланированная дата"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Поиск запланированных действий"

#. translators: %s refers to the action ID
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Начато действие по обработке %s"

#. translators: %s: action HTML
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Успешно отменено действие: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Успешно выполнено действие: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Успешно обработано изменение для действия: %s"

#. translators: %s php class name
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "Класс %s может быть запущен только в WP CLI."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Заявка потеряна. Принудительное прерывание текущего пакета."

#. translators: %d: seconds
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:400
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "Обработка следующей очереди начнется примерно через %d сек."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Существует слишком много параллельных пакетов, но выполнение принудительно продолжается."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Слишком много параллельных пакетов."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:188
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "В процессе работы планировщика действий произошла ошибка: %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Просмотр действия"

#. translators: %s: date interval
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s тому назад)"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Завершена обработка действия %1$s, сработавшее событие: %2$s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:648
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Поиск события, аргументы или ID"

#. translators: %d: amount of time
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Ограничение на %d секунду"
msgstr[1] "Ограничение на %d секунды"
msgstr[2] "Ограничение на %d секунд"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Добавить запланированное действие"

#. translators: %s: PHP version
#: email-subscribers.php:50 lite/language.php:13
msgid "Icegram Express requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Для работы плагина Icegram Express требуется версия PHP %s и выше, в настоящее время плагин НЕ РАБОТАЕТ."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:237
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:765
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Журнал"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:523
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "действие выполнено"

#. translators: %s is the error message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1068
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s Поддержка более длинных строк будет удалена в следующей версии."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "действие отменено"

#. translators: %s: context
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "действие завершено через %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "действие создано"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "действие не удалось через %1$s: %2$s"

#. translators: %s: exception message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "не удалось выполнить действие: %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Группа действий"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "действие проигнорировано"

#. translators: %s: context
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "действие игнорируется через %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "действие сброшено"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:229
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Планировщик действий — это масштабируемая отслеживаемая очередь заданий для фоновой обработки больших наборов действий. Планировщик действий работает, вызывая ловушку действия для запуска в определенный момент в будущем. Запланированные действия также могут быть запланированы для выполнения по регулярному расписанию."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "действие начато"

#. translators: %s: context
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "действие началось через %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Статусы действий: В ожидании, Завершено, Отменено, Не выполнено"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "Для действия [%1$s] установлено недопустимое расписание: %2$s"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "Действие [%1$s] имеет некорректные аргументы. Оно не может быть декодировано из JSON в массив. $args = %2$s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:329
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args имееи слишком большую длину. Для индексации столбца args аргументы действия не должны содержать символов более %d при кодировании в формате JSON."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Журнал активности для данного действия."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:409
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:405
msgid "Complete"
msgstr "Выполнено"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:118
msgid "Database error."
msgstr "Ошибка базы данных."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:221
msgid "Every minute"
msgstr "Ежеминутно"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:459
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:292
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:408
#: lite/language.php:678 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:407
msgid "In-progress"
msgstr "В процессе"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "В процессе"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1163
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "Неверный ID действия. Статус не найден."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Неверное планирование. Невозможно сохранить действие."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:396
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Неверное значение для параметра select или count. Невозможно запросить действия."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Название ловушки действия, которая будет запущена."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
msgid "Optional action group."
msgstr "Необязательная группа действий."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Необязательный массив данных передается в ловушку действия."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:406
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Повтор"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:239
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Столбцы запланированных действий"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Периодичность выполнения действия."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "Дата/время, когда было запланировано выполнение этого действия."

#. translators: %s: group name(s)
#. translators: %s is the group name
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:910
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] "Группы «%s» не существует."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Не удалось получить это действие"

#. translators: %s: exception message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Не удалось получить это действие %s"

#. translators: %s: exception message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Произошла ошибка при планировании следующего экземпляра этого действия: %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:938
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Не удалось запросить действия. Ошибка базы данных."

#. translators: %s: action ID
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Не удалось отметить сбой действия %s. Ошибка базы данных."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Не удалось сохранить действие."

#. translators: %s: claim ID
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Не удалось разблокировать заявку %s. Ошибка базы данных."

#. translators: %s: action ID
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Не удалось разблокировать заявку на действие %s. Ошибка базы данных."

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "непредвиденное выключение: Критическая ошибка PHP %1$s в %2$s в строке %3$s"

#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:653
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:745
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:776
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1075
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1133
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:987
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Неизвестное действие %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1165
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Найден неизвестный статус для действия."

#. translators: %s: count
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Неудачное <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Неудачных <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Неудачных <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Событие"

#. translators: %s: search query
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:650
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Результаты поиска для %s"

#. translators: %s: time difference
#: lite/includes/workflows/class-es-format.php:134 lite/language.php:1322
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#. translators: %s: time difference
#: lite/includes/workflows/class-es-format.php:131 lite/language.php:1320
msgid "%s from now"
msgstr "%s тому назад"

#: lite/admin/partials/help.php:144
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:503
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:329
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:450
#: lite/language.php:292 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:382
#: lite/language.php:1256
msgid "Add title"
msgstr "Добавить заголовок"

#: lite/includes/class-es-common.php:2723 lite/includes/pro-features.php:1230
#: lite/includes/workflows/fields/class-es-date.php:31 lite/language.php:492
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: lite/includes/pro-features.php:1239
#: lite/includes/workflows/fields/class-es-time.php:64 lite/language.php:1154
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:421
#: lite/language.php:1349 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-deleted.php:32
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-registered.php:32
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-updated.php:32
#: lite/language.php:1394
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-actions.php:76
#: lite/language.php:1269
msgid "+ Add action"
msgstr "+ Добавить действие"

#: lite/includes/class-es-common.php:2722
#: lite/includes/workflows/fields/class-es-number.php:48 lite/language.php:491
msgid "Number"
msgstr "Число"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:451
#: lite/language.php:1351
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:225
msgid "About"
msgstr "О нас"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:227
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "О планировщике действий %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Планировщик действий"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "Планировщик действий перенес данные в пользовательские таблицы; однако в таблице комментариев WordPress присутствуют осиротевшие записи журнала. %1$s <a href=\"%2$s\">Узнать больше</a>"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:162
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "Выполняется перенос по расписанию планировщика действий. Список запланированных действий может быть неполным."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "Статус действия"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "Количество"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Регистратор назначения должен быть настроен перед запуском переноса"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Целевое хранилище должно быть настроено перед запуском переноса"

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:126
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Ошибка при сохранении действия: %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:232
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Неверное действие — должно быть повторяющимся действием."

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Действие перемещения с ID %1$d в %2$s в ID %3$d в %4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Перенос действия %d"
msgstr[1] "Перенос действий %d"
msgstr[2] "Перенос действий %d"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Самая новая назначенная дата"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Самая ранняя назначенная дата"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Запланированные действия"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Исходный регистратор должен быть настроен перед запуском переноса"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Исходное хранилище должно быть настроено перед запуском переноса"

#. translators: %s: date interval
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Эти данные будут удалены в %s."

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Невозможно удалить исходное перенесенное действие %s"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"

#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:267
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:52
#: lite/language.php:1332
msgid "Workflow"
msgstr "Рабочий процесс"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:579
#: lite/language.php:1357
msgid "activated"
msgstr "активирован"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:579
#: lite/language.php:1358
msgid "deactivated"
msgstr "деактивировано"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:587
#: lite/language.php:1361
msgid "activate"
msgstr "активировать"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:587
#: lite/language.php:1362
msgid "deactivate"
msgstr "отключить"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:243 lite/language.php:650
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-time.php:107 lite/language.php:1375
msgctxt "time field"
msgid "HH"
msgstr "ЧЧ"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-time.php:119 lite/language.php:1376
msgctxt "time field"
msgid "MM"
msgstr "ММ"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-text.php:65 lite/language.php:1374
msgid "Text Input"
msgstr "Ввод текста"

#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:409
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-user-registered.php:30
#: lite/language.php:1365
msgid "User Registered"
msgstr "Пользователь зарегистрирован"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:847
#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-add-to-list.php:30
#: lite/language.php:741
msgid "Add to list"
msgstr "Добавить в список"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:413
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:104
#: lite/language.php:1257
msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"

#: lite/language.php:1278
msgid "Timing"
msgstr "Промежуток"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:34
#: lite/language.php:1280
msgid "Delayed"
msgstr "Задержка"

#. translators: %d: time difference in second %d: time difference in seconds
#: lite/includes/workflows/class-es-format.php:124 lite/language.php:1318
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-time.php:126 lite/language.php:1377
msgid "(24 hour time)"
msgstr "(24-часовой формат)"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-update-contact.php:30
#: lite/language.php:1251
msgid "Update Contact"
msgstr "Обновить контакт"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-delete-contact.php:30
#: lite/language.php:1243
msgid "Delete Contact"
msgstr "Удалить контакт"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:534
#: lite/language.php:1353
msgid "You are not allowed to delete workflow."
msgstr "Вам не разрешено удалять рабочий процесс."

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:234
#: lite/language.php:1343
msgid "You are not allowed to add/edit workflows."
msgstr "Вам не разрешено добавлять/редактировать рабочие процессы."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-options.php:23
#: lite/language.php:1270
msgid "Workflow priority"
msgstr "Приоритет рабочего процесса"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:33
#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:417
#: lite/language.php:1292
msgid "WooCommerce Order Completed"
msgstr "Заказ WooCommerce выполнен"

#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:469
#: lite/language.php:1367
msgid "User updated"
msgstr "Пользователь обновлен"

#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:461
#: lite/language.php:1366
msgid "User deleted"
msgstr "Пользователь удален"

#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:343
#: lite/language.php:1254
msgid " Add New Workflow"
msgstr " Добавить новый рабочий процесс"

#: lite/admin/class-es-admin.php:846
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:237
#: lite/language.php:119 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "An error has occured. Please try again later"
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:231
#: lite/language.php:1342
msgid "Unable to save workflow. Please try again later."
msgstr "Не удалось сохранить рабочий процесс. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:409
#: lite/language.php:1348
msgid "Toggle Status"
msgstr "Переключить статус"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:472
#: lite/language.php:1352
msgid "Search Workflows"
msgstr "Поиск рабочих процессов"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-timing.php:33
#: lite/language.php:1279
msgid "Run immediately"
msgstr "Запускать незамедлительно"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:563
#: lite/language.php:1356
msgid "Please select workflow(s) to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите рабочий процесс(ы) для удаления."

#. translators: %s: Workflow action
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:590
#: lite/language.php:1364
msgid "Please select workflow(s) to %s."
msgstr "Пожалуйста, выберите рабочий процесс(ы) для %s."

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:182
#: lite/language.php:1337
msgid "Number of workflows per page"
msgstr "Количество рабочих процессов на странице"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:320
#: lite/language.php:1345
msgid "No Workflows Found."
msgstr "Рабочие процессы не найдены."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:108
#: lite/includes/workflows/fields/class-es-select.php:79 lite/language.php:1312
msgid "[Select]"
msgstr "[Выбрать]"

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:26
#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:433
#: lite/language.php:1288
msgid "WP Form Submitted"
msgstr "Форма WP отправлена"

#: lite/includes/workflows/admin/views/action.php:32 lite/language.php:1265
msgid "New Action"
msgstr "Новое действие"

#: lite/includes/workflows/class-es-workflow.php:1145 lite/language.php:1330
msgid "Missing action_name key in array."
msgstr "В массиве отсутствует ключ action_name."

#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-trigger.php:27
#: lite/includes/workflows/db/class-es-db-workflows.php:429
#: lite/language.php:1289
msgid "Ninja Form Submitted"
msgstr "Ninja Form отправлена"

#: lite/includes/pro-features.php:296 lite/language.php:1067
msgid "Access Control"
msgstr "Контроль доступа"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:538
#: lite/includes/pro-features.php:237
#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:355
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:53
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:276
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:291
#: lite/language.php:81
msgid "Workflows"
msgstr "Рабочие процессы"

#: lite/includes/classes/class-es-ig-redirect.php:78 lite/language.php:830
msgid "Activate Icegram"
msgstr "Активировать Icegram"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:234 lite/language.php:29
msgid "Please select a trigger before saving the workflow."
msgstr "Пожалуйста, выберите триггер перед сохранением рабочего процесса."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:235 lite/language.php:30
msgid "Please add some actions before saving the workflow."
msgstr "Пожалуйста, добавьте несколько действий перед сохранением рабочего процесса."

#: lite/includes/classes/class-es-ig-redirect.php:83 lite/language.php:831
msgid "Install Icegram"
msgstr "Установить Icegram"

#: lite/language.php:366
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: lite/language.php:395
msgid "New Template"
msgstr "Новый шаблон"

#: lite/language.php:394
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#: lite/admin/views/dashboard/tip-and-tricks.php:34 lite/language.php:424
msgid "Jump to: "
msgstr "Перейти к: "

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1711
#: lite/admin/views/dashboard/recent-campaigns.php:9
#: lite/admin/views/dashboard/sequence-stats.php:21
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:220
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:250
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:179
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:200
#: lite/includes/pro-features.php:1475 lite/includes/pro-features.php:1513
#: lite/language.php:97
msgid "Opens"
msgstr "Открывается"

#: lite/language.php:397
msgid "New List"
msgstr "Новый список"

#: lite/language.php:398
msgid "New Contact"
msgstr "Новый контакт"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1652 lite/language.php:94
msgid "Messages Sent"
msgstr "Сообщения отправлены"

#: lite/language.php:721
msgid "Last 60 days"
msgstr "Последние 60 дней"

#: lite/language.php:393
msgid "New Sequence"
msgstr "Новая последовательность"

#: lite/includes/feedback.php:264 lite/language.php:1010
msgid "Send my feedback to <b>Icegram team</b>"
msgstr "Отправьте мой отзыв <b>команде Icegram</b>"

#: lite/includes/feedback.php:236 lite/language.php:1008
msgid "Subscription forms and CTAs??"
msgstr "Формы подписки и призывы к действию??"

#: lite/includes/classes/class-es-mailer.php:310 lite/language.php:904
msgid "Thanks!"
msgstr "Спасибо!"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:417 lite/language.php:188
msgid "Show GDPR consent checkbox"
msgstr "Показывать флажок согласия с GDPR"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:418 lite/language.php:189
msgid "Show consent checkbox to get the consent of a contact before adding them to list(s)"
msgstr "Показывать флажок согласия, чтобы получить разрешение контакта перед добавлением его в список(и)"

#: lite/includes/class-es-common.php:2226
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:230
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:500
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:277 lite/language.php:694
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:229 lite/language.php:693
msgid "Queued"
msgstr "В очереди"

#: lite/includes/class-es-common.php:2224
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:228
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:478
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:492
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:285
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
#: lite/language.php:482
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:226 lite/language.php:692
msgid "In Active"
msgstr "В Активных"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:231 lite/language.php:695
msgid "Finished"
msgstr "Законченный"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:335 lite/language.php:755
msgid "10 minutes"
msgstr "10 минут"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:336 lite/language.php:756
msgid "15 minutes"
msgstr "15 минут"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:337 lite/language.php:757
msgid "20 minutes"
msgstr "20 минут"

#: lite/includes/feedback.php:159 lite/language.php:1007
msgid "<span><p>We hope you're enjoying <b>Icegram Express</b> plugin! Could you please do us a BIG favor and give us a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?</p>"
msgstr "<span><p>Мы надеемся, что вам нравится плагин <b>Icegram Express</b>! Не могли бы вы оказать нам большую услугу и дать нам 5-звездочный рейтинг на WordPress, чтобы помочь нам распространить информацию и повысить нашу мотивацию?</p>"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:339 lite/language.php:759
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минут"

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:295
msgid "Thank You :) "
msgstr "Спасибо :) "

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:338 lite/language.php:758
msgid "25 minutes"
msgstr "25 минут"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1199
#: lite/language.php:626
msgid "Send emails at most every"
msgstr "Отправлять электронные письма не чаще одного раза в"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1202
#: lite/language.php:627
msgid "Optional if a real cron service is used"
msgstr "Необязательно, если используется реальная служба cron"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1223
#: lite/language.php:630
msgid "Maximum emails to send at once"
msgstr "Максимальное количество одновременно отправляемых писем"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1224
#: lite/language.php:631
msgid "Maximum emails you want to send on every cron request."
msgstr "Максимальное количество писем, которое вы хотите отправлять при каждом запросе cron."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1619 lite/language.php:90
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:154
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:449
#: lite/includes/pro-features.php:1386 lite/language.php:671
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Opened"
msgstr "Открыто"

#. translators: 1: Error message 2: File name  3: Line number
#: lite/includes/class-email-subscribers.php:1419 lite/language.php:447
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s в %2$s на строке %3$s"

#. translators: %s: Link to Icegram Express Premium upgrade
#: email-subscribers.php:117 lite/language.php:15
msgid "You are using older version of <strong>Icegram Express Premium</strong> plugin. It won't work because it needs plugin to be updated. Please update %s plugin."
msgstr "Вы используете старую версию плагина <strong>Icegram Express Premium</strong>. Он не сработает, поэтому необходимо обновить плагин. Пожалуйста, обновите плагин %s."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:124 lite/language.php:916
msgid "Please add message body or select template"
msgstr "Пожалуйста, добавьте текст сообщения или выберите шаблон"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:396 lite/language.php:923
msgid "Design template"
msgstr "Шаблон оформления"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:185 lite/language.php:204
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:936
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:367 lite/language.php:154
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "From Email"
msgstr "Из Email"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:250
#: lite/language.php:941
msgid "Please select Categories."
msgstr "Пожалуйста, выберите категории."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:130 lite/language.php:917
msgid "Please add the subject"
msgstr "Пожалуйста, добавьте тему"

#: lite/language.php:391
msgid "New Broadcast"
msgstr "Новая трансляция"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:61 lite/language.php:569
msgid "You do not have permission to update settings"
msgstr "У вас нет разрешения на обновление настроек"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:282 lite/language.php:178
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:53 lite/language.php:885
msgid "Number of lists per page"
msgstr "Количество списков на странице"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:68 lite/language.php:786
msgid "Number of forms per page"
msgstr "Количество форм на странице"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:99 lite/language.php:712
msgid "Number of contacts per page"
msgstr "Количество контактов на странице"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:79 lite/language.php:681
msgid "Number of campaigns per page"
msgstr "Количество кампаний на странице"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1471
#: lite/language.php:647
msgid "Why to choose Pepipost"
msgstr "Почему стоит выбрать Pepipost"

#: lite/admin/class-es-admin.php:767
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:1375
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:77 lite/language.php:118
msgid "Any keywords related Post Notification"
msgstr "Любые ключевые слова, связанные с уведомлением о записи"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1243
#: lite/language.php:634
msgid "Select Mailer"
msgstr "Выберите почтовую программу"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1255
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1470
#: lite/language.php:635
msgid "Pepipost API key"
msgstr "API-ключ Pepipost"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1469
#: lite/language.php:645
msgid "Signup for Pepipost"
msgstr "Регистрация на Pepipost"

#: lite/language.php:636
msgid "Select a mailer to send mail"
msgstr "Выберите почтовую программу для отправки почты"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:663 lite/language.php:767
msgid "You have hit your hourly email sending limit. Please try after sometime."
msgstr "Вы превысили часовой лимит отправки сообщений. Пожалуйста, попробуйте через некоторое время."

#: lite/includes/class-es-common.php:1940 lite/includes/feedback.php:133
#: lite/language.php:476
msgid "Join Now"
msgstr "Присоединиться"

#: lite/includes/feedback.php:129 lite/language.php:1004
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"

#: lite/includes/feedback.php:129 lite/language.php:1006
msgid "on Facebook"
msgstr "на Facebook"

#: lite/language.php:1407 lite/public/class-email-subscribers-public.php:269
msgid "You are already unsubscribed!"
msgstr "Вы уже отписались!"

#: lite/language.php:1406 lite/public/class-email-subscribers-public.php:267
msgid "You are already subscribed!"
msgstr "Вы уже подписаны!"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:539 lite/language.php:736
msgid "Send welcome email?"
msgstr "Отправить приветственное письмо?"

#: lite/includes/feedback.php:127 lite/language.php:1003
msgid "Not a member yet?"
msgstr "Вы не зарегистрированы?"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:293
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:307 lite/language.php:696
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "All"
msgstr "Все"

#: lite/includes/class-es-common.php:735 lite/language.php:454
msgid "Select Categories"
msgstr "Выберите рубрики"

#: lite/admin/class-es-admin.php:754
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:1362
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:71 lite/language.php:116
msgid "for Broadcast:"
msgstr "для трансляции:"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:524 lite/language.php:702
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: lite/includes/pro-features.php:772 lite/includes/pro-features.php:810
#: lite/language.php:1126
msgid "you will have settings panel where you need to enable Give sync and select the list in which you want to add people whenever they make donation."
msgstr "появится панель настройки, в которой необходимо включить синхронизацию Give и выбрать список, в который нужно добавлять людей, когда они делают пожертвования."

#: lite/includes/pro-features.php:848 lite/language.php:1131
msgid "you will have settings panel where you need to enable EDD sync and select the list in which you want to add people whenever they purchase something from you."
msgstr "появится панель настройки, где необходимо включить синхронизацию EDD и выбрать список, в который вы хотите добавлять людей, покупающих у вас что-либо."

#: lite/includes/pro-features.php:801 lite/language.php:1128
msgid "We found that you are using Ninja Forms. Want to add your contact to a mailing list? You can use this integration to add your contact to add into mailing list"
msgstr "Мы обнаружили, что вы используете Ninja Forms. Хотите добавить контакт в список рассылки? Вы можете использовать эту интеграцию для добавления контакта в список рассылки"

#: lite/includes/pro-features.php:839 lite/language.php:1130
msgid "We found that you are using EDD to sell digital goods online. You can use this integration to send Newsletters/ Post Notifications to your customers."
msgstr "Мы обнаружили, что вы используете EDD для продажи цифровых товаров через Интернет. Вы можете использовать эту интеграцию для отправки информационных бюллетеней/запись уведомлений вашим клиентам."

#: lite/includes/pro-features.php:838 lite/language.php:1129
msgid "Sync Customers"
msgstr "Синхронизация клиентов"

#: lite/includes/pro-features.php:800 lite/language.php:1127
msgid "Sync Contacts"
msgstr "Синхронизация контактов"

#: lite/includes/pro-features.php:763 lite/language.php:1125
msgid "Are you using Give WordPress plugin to collect donations? Want to send Thank You email to them? You can use this integration to be in touch with them."
msgstr "Вы используете плагин Give WordPress для сбора пожертвований? Хотите отправить им письмо с благодарностью? Вы можете использовать эту интеграцию, чтобы быть с ними на связи."

#: lite/includes/pro-features.php:556 lite/language.php:1100
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: lite/includes/pro-features.php:576 lite/language.php:1102
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: lite/includes/pro-features.php:586 lite/language.php:1103
msgid "EDD"
msgstr "EDD"

#: lite/includes/pro-features.php:566 lite/language.php:1101
msgid "Give"
msgstr "Give"

#: lite/includes/pro-features.php:734 lite/language.php:1124
msgid "you will have settings panel where you need to enable Give integration and select the list in which you want to add people whenever they make donation."
msgstr "появится панель настройки, в которой необходимо включить интеграцию Give и выбрать список, в который нужно добавлять людей, когда они делают пожертвования."

#: lite/includes/pro-features.php:725 lite/language.php:1123
msgid "We found that you are using Give WordPress plugin to collect donations. Now, with this integration, you can add your donors to any of your subscriber list and send them Newsletters in future."
msgstr "Мы обнаружили, что вы используете плагин Give WordPress для сбора пожертвований. Теперь, благодаря этой интеграции, вы можете добавлять своих спонсоров в любой список подписчиков и отправлять им информационные письма в будущем."

#: lite/includes/pro-features.php:724 lite/includes/pro-features.php:762
#: lite/language.php:1122
msgid "Sync Donors"
msgstr "Синхронизация доноров"

#: lite/language.php:730
msgid "Please enter valid email address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный Email"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:47
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:187
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:309
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:497
#: lite/language.php:781
msgid "Opt-In Type"
msgstr "Тип подтверждения"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:559
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:43
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:183
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:305
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:370
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:493
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:458
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:960
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1052
#: lite/language.php:779
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:558
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:42
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:182
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:304
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:369
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:492
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:457
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:955
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1051
#: lite/language.php:778
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: lite/includes/classes/class-es-form-widget.php:44
#: lite/includes/controllers/class-es-forms-controller.php:334
#: lite/language.php:784 lite/public/partials/class-es-shortcode.php:289
#: lite/public/partials/class-es-shortcode.php:560
#: lite/public/partials/class-es-shortcode.php:636
msgid "Select list(s)"
msgstr "Выберите список..."

#: lite/includes/pro-features.php:651 lite/language.php:1115
msgid ""
"you will have settings panel where you need to enable WooCommerce sync and select the list in which you want to add people whenever they\n"
"\t\t\tpurchase something\n"
"\t\t\tfrom you."
msgstr ""
"у вас будет панель настроек, где вам нужно включить синхронизацию WooCommerce и выбрать список, в который вы хотите добавлять людей, когда они\n"
"\t\t\tчто-либо приобретают\n"
"\t\t\tот вас."

#: lite/includes/pro-features.php:696 lite/language.php:1121
msgid "you will have settings panel where you need to enable Contact form 7 sync and select the list in which you want to add people whenever they fill any of the Contact Form."
msgstr "у вас появится панель настройки, в которой необходимо включить синхронизацию Contact Form 7 и выбрать список, в который вы хотите добавлять людей при заполнении ими любой из контактных форм."

#: lite/includes/pro-features.php:686 lite/language.php:1119
msgid "Sync Contact Form 7 users"
msgstr "Синхронизация пользователей Contact Form 7"

#: lite/includes/pro-features.php:647 lite/language.php:1114
msgid "Are you using WooCommerce for your online business? You can use this integration to add to a specific list whenever someone make a purchase from you"
msgstr "Вы используете WooCommerce для своего онлайн-бизнеса? Вы можете использовать эту интеграцию для добавления в определенный список всякий раз, когда кто-то совершает у вас покупку"

#: lite/includes/pro-features.php:687 lite/language.php:1120
msgid "Are you using Contact Form 7 for your list building? You can use this integration to add to a specific list whenever new subscribers added from Contact Form 7"
msgstr "Вы используете Contact Form 7 для создания списков? Вы можете использовать эту интеграцию для добавления в определенный список всех новых подписчиков, добавленных из Contact Form 7"

#: lite/includes/pro-features.php:546 lite/language.php:1099
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: lite/includes/pro-features.php:623 lite/language.php:1112
msgid "now"
msgstr "сейчас"

#: lite/includes/pro-features.php:623 lite/includes/pro-features.php:660
#: lite/includes/pro-features.php:698 lite/includes/pro-features.php:736
#: lite/includes/pro-features.php:774 lite/includes/pro-features.php:812
#: lite/includes/pro-features.php:850 lite/language.php:1111
msgid "Checkout "
msgstr "Оформление заказа "

#: lite/includes/pro-features.php:618 lite/language.php:1109
msgid ""
"you will have settings panel where you need to enable Comment user sync and select the list in which you want to add people whenever someone post a\n"
"\t\tcomment."
msgstr ""
"у вас появится панель настройки, где нужно включить синхронизацию пользовательских комментариев и выбрать список, в который вы хотите добавлять людей каждый раз, когда кто-то оставляет к записи\n"
"\t\tкомментарий."

#: lite/includes/pro-features.php:646 lite/language.php:1113
msgid "Sync WooCommerce Customers"
msgstr "Синхронизация клиентов WooCommerce"

#: lite/includes/pro-features.php:613 lite/language.php:1104
msgid "Sync Comment Users"
msgstr "Синхронизация комментариев пользователей"

#: lite/includes/pro-features.php:615 lite/includes/pro-features.php:648
#: lite/includes/pro-features.php:688 lite/includes/pro-features.php:726
#: lite/includes/pro-features.php:764 lite/includes/pro-features.php:802
#: lite/includes/pro-features.php:840 lite/language.php:1106
msgid "How to setup?"
msgstr "Как настроить?"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:327
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:949
#: lite/includes/feedback.php:65 lite/includes/feedback.php:92
#: lite/language.php:922 lite/admin/dist/index.js:1
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: lite/includes/classes/class-es-export-subscribers.php:97
#: lite/language.php:776
msgid "Unconfirmed contacts"
msgstr "Неподтвержденные контакты"

#: lite/language.php:771
msgid "No."
msgstr "Нет."

#: lite/includes/pro-features.php:536 lite/language.php:1098
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: lite/includes/pro-features.php:1120 lite/language.php:1148
msgid "Send a test email"
msgstr "Отправить тестовое письмо"

#: lite/language.php:1511
msgid "Please share the reason"
msgstr "Пожалуйста, поделитесь причиной"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-sync-wp-user.php:257
#: lite/language.php:823
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: lite/includes/feedback.php:744 lite/includes/feedback.php:819
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-action.php:164
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-action.php:179
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-rule.php:178
#: lite/includes/workflows/abstracts/class-es-workflow-trigger.php:378
#: lite/language.php:1217
msgid "Other"
msgstr "Другой"

#: lite/includes/feedback.php:613 lite/includes/feedback.php:641
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Отправить и деактивировать"

#: lite/includes/feedback.php:614 lite/includes/feedback.php:642
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Пропустить и деактивировать"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-sync-wp-user.php:247
#: lite/language.php:822
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: lite/includes/pro-features.php:525 lite/language.php:1097
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:281 lite/language.php:177
msgid "Label"
msgstr "Этикетка"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:339 lite/language.php:179
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:235
#: lite/includes/controllers/class-es-gallery-controller.php:571
#: lite/includes/db/class-es-db-campaigns.php:953
#: lite/includes/db/class-es-db-campaigns.php:956
#: lite/includes/db/class-es-db-forms.php:401 lite/language.php:198
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#. translators: 1: Page 2: Duplicate action 3: Campaign id 4: Wp nonce
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:893
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:207 lite/language.php:997
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"

#: lite/includes/notices/views/html-notice-updating.php:19
#: lite/language.php:1028
msgid "Your database is being updated in the background. Please be patient."
msgstr "Ваша база данных обновляется в фоновом режиме. Пожалуйста, будьте терпеливы."

#. translators: 1. Starting strong tag 2. Closing strong tag
#: lite/language.php:280
msgid "If you found duplicate campaigns, lists, forms, reports after upgrading from Icegram Express 3.5.x to 4.x and want to run the database migration again to fix this, please click the below %1$sRun the updater%2$s button."
msgstr "Если вы обнаружили дублирующиеся кампании, списки, формы, отчеты после обновления с Icegram Express 3.5.x до 4.x и хотите снова запустить миграцию базы данных для исправления проблемы, пожалуйста, щёлкните по кнопке %1$sЗапустить обновление%2$s ниже."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:2062
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:2090
#: lite/includes/controllers/class-es-campaign-controller.php:763
#: lite/language.php:87
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1024
#: lite/language.php:591
msgid "Track opens"
msgstr "Отслеживать открытия"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1284
#: lite/language.php:638
msgid "Seeing spam signups from particular domains? Enter domains names (one per line) that you want to block here."
msgstr "Получаете спам с определенных доменов? Введите здесь имена доменов (по одному в строке), которые вы хотите заблокировать."

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:1015 lite/language.php:804
msgid "Search Forms"
msgstr "Искать формы"

#. translators: %s: Link to Icegram documentation
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1165
#: lite/language.php:621
msgid "You need to visit this URL to send email notifications. Know <a href='%s' target='_blank'>how to run this in background</a>"
msgstr "Вам необходимо посетить этот URL-адрес, чтобы отправлять уведомления по электронной почте. Узнайте, <a href='%s' target='_blank'>как запустить это в фоновом режиме</a>"

#: lite/includes/classes/class-email-subscribers-logs.php:82
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:340 lite/language.php:982
msgid "View"
msgstr "Перейти"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:456
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:586
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:380
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:452
#: lite/language.php:192
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:904
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:293 lite/language.php:745
msgid "All Lists"
msgstr "Все списки"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:871 lite/language.php:743
msgid "Search Contacts"
msgstr "Поиск контактов"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:693 lite/language.php:899
msgid "Search lists"
msgstr "Поиск списков"

#: lite/language.php:1408
msgid "Sorry, we couldn't find you. Please contact admin."
msgstr "Извините, мы не смогли найти вас. Пожалуйста, свяжитесь с администратором."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:497 lite/language.php:70
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: lite/language.php:1572
msgid "Enable?"
msgstr "Включить?"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:502
#: lite/includes/pro-features.php:232 lite/language.php:71
msgid "Audience"
msgstr "Аудитория"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1185
#: lite/language.php:623
msgid "Cron URL"
msgstr "Cron URL"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:642
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:258 lite/language.php:147
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1065
#: lite/language.php:601
msgid "You have been subscribed successfully!"
msgstr "Вы успешно подписались!"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1096
#: lite/language.php:609
msgid "Thank You, You have been successfully unsubscribed. You will no longer hear from us."
msgstr "Спасибо, Вы успешно отказались от рассылки. Вы больше не будете получать от нас сообщений."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1068
#: lite/language.php:603
msgid "Show this message if contact is successfully subscribed from double opt-in (confirmation) email"
msgstr "Показывать это сообщение, если контакт успешно подписался по электронной почте с двойным согласием (подтверждением)"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1110
#: lite/language.php:614
msgid "Show this message if any error occured after clicking on unsubscribe link."
msgstr "Выведите это сообщение, если после щелчка по ссылке \"Отказаться от подписки\" произошла какая-либо ошибка."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1079
#: lite/language.php:606
msgid "Show this message if any error occured after clicking confirmation link from double opt-in (confirmation) email."
msgstr "Покажите это сообщение, если произошла какая-либо ошибка после щелчка по ссылке подтверждения в электронном письме с двойным согласием (подтверждением)."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1076
#: lite/language.php:604
msgid "Oops.. Your request couldn't be completed. This email address seems to be already subscribed / blocked."
msgstr "Упс... Ваш запрос не может быть выполнен. Этот адрес электронной почты, по-видимому, уже подписан / заблокирован."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1099
#: lite/language.php:611
msgid "Once contact clicks on unsubscribe link, he/she will be redirected to a page where this message will be shown."
msgstr "После того как контакт щелкнет по ссылке \"Отписаться от рассылки\", он будет перенаправлен на страницу, где будет показано это сообщение."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1282
#: lite/language.php:637
msgid "Blocked domain(s)"
msgstr "Заблокированный домен(ы)"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1212
#: lite/language.php:628
msgid "Maximum emails to send in an hour"
msgstr "Максимальное количество писем, отправляемых за час"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:70
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:809
#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-delete-contact.php:31
#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-update-contact.php:31
#: lite/language.php:710
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:99 lite/language.php:570
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:33
#: lite/includes/compatibilities/elementor/actions/class-es-ig-form-action.php:51
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:45
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:185
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:307
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:495
#: lite/includes/recipient-rules/rules/class-es-recipient-rule-list.php:12
#: lite/includes/recipient-rules/rules/class-es-recipient-rule-list.php:13
#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-add-to-list.php:31
#: lite/language.php:780
msgid "List"
msgstr "Список"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:395
#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:51 lite/includes/feedback.php:250
#: lite/language.php:1001
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:629
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:392
#: lite/language.php:950
msgid "Select template"
msgstr "Выбрать шаблон"

#: lite/language.php:797
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:391
#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:50 lite/includes/feedback.php:243
#: lite/language.php:1000
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:278 lite/language.php:174
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-add-to-list.php:45
#: lite/language.php:1242
msgid "Select List"
msgstr "Выберите список"

#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:107 lite/language.php:572
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:504
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:352
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:34 lite/language.php:72
msgid "Lists"
msgstr "Списки"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:385
#: lite/language.php:770
msgid "No data available"
msgstr "Нет доступных данных"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:71 lite/language.php:711
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"

#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:48
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:188
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:310
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:498
#: lite/language.php:782
msgid "Created On"
msgstr "Создано на"

#: lite/language.php:396
msgid "New Form"
msgstr "Новая форма"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:271 lite/language.php:173
msgid "Form fields"
msgstr "Поля формы"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:280 lite/language.php:176
msgid "Required?"
msgstr "Обязательное"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:429
#: lite/language.php:955
msgid "(Optional) Select custom post type for which you want to send notification."
msgstr "(Необязательно) Выберите тип пользовательского поста, для которого вы хотите отправить уведомление."

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:960
#: lite/language.php:578
msgid "Sender"
msgstr "Oтправитель"

#: lite/admin/partials/onboarding.php:49 lite/language.php:294
msgid "Welcome!"
msgstr "Добро Пожаловать!"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:45
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:46 lite/language.php:680
#: lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Campaign"
msgstr "Кампания"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:521
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:523
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:624
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:237
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:243
#: lite/includes/pro-features.php:234 lite/language.php:74
msgid "Campaigns"
msgstr "Кампании"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:330
#: lite/language.php:689
msgid "Manage Templates"
msgstr "Управление шаблонами"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:141
#: lite/includes/classes/class-es-export-subscribers.php:143
#: lite/language.php:714
msgid "Export Contacts"
msgstr "Экспорт контактов"

#: lite/includes/classes/class-es-form-widget.php:83
#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:57 lite/language.php:785
msgid "Widget Title:"
msgstr "Заголовок виджета:"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:510
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:512
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:523
#: lite/includes/classes/class-es-form-widget.php:87
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:39
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:40
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:142
#: lite/includes/pro-features.php:233 lite/language.php:73
msgid "Forms"
msgstr "Формы"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:16
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:56
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:385
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:389
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:420
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:16
#: lite/includes/pro-features.php:1343 lite/language.php:665
msgid "Report"
msgstr "Сообщить"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:305 lite/language.php:893
msgid "Edit List"
msgstr "Изменить список"

#: lite/includes/classes/class-es-export-subscribers.php:94
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:643 lite/language.php:773
msgid "All contacts"
msgstr "Все контакты"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:525
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:812
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:919 lite/language.php:703
msgid "Created"
msgstr "Создан"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:748 lite/language.php:900
msgid "You do not have permission to delete list"
msgstr "У вас нет прав на удаление списка"

#: lite/includes/classes/class-es-export-subscribers.php:31
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:775 lite/language.php:729
msgid "Please select list"
msgstr "Пожалуйста, выберите список"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:219 lite/language.php:167
msgid " Edit Form"
msgstr " Изменить форму"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:243 lite/language.php:169
msgid "Form name"
msgstr "Название формы"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:279 lite/language.php:175
msgid "Show?"
msgstr "Показать?"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:123 lite/language.php:713
msgid "Add New Contact"
msgstr "Добавить контакт"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:597 lite/language.php:992
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:132 lite/language.php:367
msgid "Import Contacts"
msgstr "Импорт контактов"

#: lite/admin/class-es-admin.php:348 lite/admin/class-es-campaign-admin.php:718
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:359
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:358 lite/language.php:110
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:523
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:568 lite/language.php:701
msgid "List(s)"
msgstr "Список(и)"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:846 lite/language.php:740
msgid "Move to list"
msgstr "Переместить в список"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:848 lite/language.php:742
msgid "Change status"
msgstr "Изменить статус"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1116 lite/language.php:749
msgid "Please select status."
msgstr "Выберите статус."

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1153
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1184
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:72
#: lite/language.php:750
msgid "Please select list."
msgstr "Выберите список."

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:609 lite/language.php:738
msgid "No contacts avaliable."
msgstr "Контакты недоступны."

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:513 lite/language.php:987
msgid "You do not have permission to view notification"
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр уведомления"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:219
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:257 lite/language.php:789
msgid "You do not have permission to edit this form."
msgstr "У вас нет разрешения на редактирование этой формы."

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:142
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:733 lite/language.php:886
msgid "You do not have permission to edit list"
msgstr "У вас нет прав на редактирование списка"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:960 lite/language.php:798
msgid "You do not have permission to delete this form."
msgstr "У вас нет разрешения на удаление этой формы."

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:522 lite/language.php:988
msgid "You do not have permission to delete notification"
msgstr "У вас нет разрешения на удаление уведомления"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:697
#: lite/language.php:818
msgid "You do not have permission to add subscriber"
msgstr "У вас нет разрешения на добавление подписчика"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:643 lite/language.php:706
msgid "You are not allowed to delete campaign."
msgstr "Вам не разрешено удалять кампанию."

#: lite/includes/classes/class-es-export-subscribers.php:96
#: lite/language.php:775
msgid "Unsubscribed contacts"
msgstr "Отписавшиеся контакты"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:362 lite/language.php:723
msgid " Edit Contact"
msgstr " Изменить контакт"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:381 lite/language.php:185
msgid "Allow contact to choose list(s)"
msgstr "Разрешить контакту выбирать список(и)"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:469
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:280
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:363 lite/language.php:142
msgid "Total contacts"
msgstr "Всего контактов"

#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:73
msgid "Subscriber List"
msgstr "Список подписчиков"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:306
#: lite/language.php:859
msgid "Select status"
msgstr "Выберите статус"

#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:419
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:210
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:325
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:368
#: lite/language.php:852
msgid "Select list"
msgstr "Выбрать список"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:578 lite/language.php:704
msgid "Search Campaigns"
msgstr "Поиск кампаний"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:662 lite/language.php:766
msgid "Please try after sometime."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте через некоторое время."

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:698
#: lite/language.php:819
msgid "Please select the list"
msgstr "Пожалуйста, выберите список"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:102
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:242
#: lite/language.php:937
msgid "Please select template."
msgstr "Пожалуйста, выберите шаблон."

#: lite/includes/classes/class-es-drag-and-drop-editor.php:105
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:228
#: lite/includes/controllers/class-es-form-controller.php:124
#: lite/language.php:769
msgid "Please select list(s) in which contact will be subscribed."
msgstr "Пожалуйста, выберите список(и), на который(е) будет подписан контакт."

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:987 lite/language.php:801
msgid "Please select form(s) to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите форму(ы) для удаления."

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:675 lite/language.php:709
msgid "Please select campaign(s) to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите кампанию(и) для удаления."

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:144 lite/language.php:887
msgid "Please add list name"
msgstr "Пожалуйста, добавьте название списка"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:428
#: lite/language.php:954
msgid "Select custom post type(s)"
msgstr "Выберите пользовательский тип(ы) записи"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:222
#: lite/includes/controllers/class-es-form-controller.php:120
#: lite/language.php:790
msgid "Please add form name."
msgstr "Пожалуйста, добавьте название формы."

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:696
#: lite/language.php:817
msgid "Oops...unable to add subscriber"
msgstr "Упс... не удалось добавить подписчика"

#: lite/includes/class-email-subscribers.php:401 lite/language.php:445
msgid "OK, I Got it!"
msgstr "OK, я понял!"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:660 lite/language.php:764
msgid "Not allowed to process request."
msgstr "Не разрешено обрабатывать запрос."

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:188 lite/language.php:981
msgid "No Reports avaliable."
msgstr "Нет доступных отчетов."

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:656 lite/language.php:762
msgid "No notifications found to send."
msgstr "Уведомлений для отправки не найдено."

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:466 lite/language.php:732
msgid "No list found"
msgstr "Список не найден"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:1023 lite/language.php:805
msgid "No Forms avaliable."
msgstr "Нет доступных форм."

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:530
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:595
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:252
#: lite/includes/classes/class-es-reports-data.php:781
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:225
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:185
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:189
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:386
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:573
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:892
#: lite/includes/pro-features.php:1362 lite/language.php:76
#: lite/public/class-email-subscribers-public.php:538
#: lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Broadcast"
msgstr "Вещание"

#: lite/language.php:905
msgid "Campaign Sent!"
msgstr "Кампания отправлена!"

#: lite/includes/classes/class-es-export-subscribers.php:95
#: lite/language.php:774
msgid "Subscribed contacts"
msgstr "Подписанные контакты"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:322 lite/language.php:791
msgid "Sorry, form not found"
msgstr "Извините, форма не найдена"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:699
#: lite/language.php:820
msgid "Invalid Captcha"
msgstr "Неверная капча"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:211 lite/language.php:691
msgid "No Campaigns Found."
msgstr "Кампании не найдены."

#: lite/admin/partials/help.php:124
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-ess.php:139
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-ess.php:156
#: lite/includes/class-es-common.php:647 lite/includes/class-es-common.php:2223
#: lite/includes/class-es-common.php:2689
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:100
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:227
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:464
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:328
#: lite/includes/controllers/class-es-dashboard-controller.php:329
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-save.php:28
#: lite/language.php:288 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:693
#: lite/language.php:814 lite/public/class-email-subscribers-public.php:118
msgid "Invalid email address"
msgstr "Неверный email-адрес"

#: lite/includes/notices/views/html-notice-updating.php:22
#: lite/language.php:1029
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr "Хотите ускориться? Нажмите сюда, чтобы инициировать запуск."

#: lite/includes/notices/views/html-notice-update.php:23 lite/language.php:283
msgid "Run the updater"
msgstr "Запустить обновления"

#: lite/includes/class-es-common.php:604 lite/language.php:453
msgid "Select Template"
msgstr "Выбрать шаблон"

#: lite/includes/notices/class-es-admin-notices.php:99 lite/language.php:1022
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Действие не удалось. Обновите страницу и попробуйте снова."

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:999
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:787 lite/language.php:803
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: lite/includes/notices/views/html-notice-updated.php:12
#: lite/language.php:1026
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"

#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:998
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:786 lite/language.php:802
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: lite/admin/partials/help.php:126 lite/includes/class-es-common.php:648
#: lite/includes/class-es-common.php:2694
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:105
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-save.php:27
#: lite/language.php:289
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:689
#: lite/language.php:810 lite/public/class-email-subscribers-public.php:113
msgid "You need to wait for some time before subscribing again"
msgstr "Вам нужно подождать некоторое время, прежде чем подписаться снова"

#: lite/includes/notices/views/html-notice-update.php:19 lite/language.php:1024
msgid "We need to update your data store to the latest version."
msgstr "Необходимо обновить хранилище данных до последней версии."

#. translators: %s: Cron URL
#: lite/includes/class-email-subscribers.php:385 lite/language.php:440
msgid "WordPress Cron is disabled on your site. Email notifications from Icegram Express plugin will not be sent automatically. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" >Here's how you can enable it.</a>"
msgstr "WordPress Cron отключен на вашем сайте. Уведомления по электронной почте от плагина Icegram Express не будут отправляться автоматически. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" >Вот как вы можете включить его.</a>"

#: lite/language.php:1414 lite/public/partials/cron-message.php:37
msgid "Total Emails In Queue"
msgstr "Всего писем в очереди"

#: lite/includes/upgrade/es-update-functions.php:752 lite/language.php:811
#: lite/public/class-email-subscribers-public.php:114
msgid "Successfully Subscribed."
msgstr "Подписка успешно оформлена."

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:695
#: lite/language.php:816 lite/public/class-email-subscribers-public.php:119
msgid "Please try after some time"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте через некоторое время"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:688
#: lite/language.php:809 lite/public/class-email-subscribers-public.php:112
msgid "Please enter email address"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты"

#. translators: %s: ES Pro URL
#: lite/includes/class-email-subscribers.php:400 lite/language.php:444
msgid "Or use <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Icegram Express Pro</a></strong> for automatic Cron support"
msgstr "Или используйте <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Icegram Express Pro</a></strong> для автоматической поддержки Cron"

#. translators: %s: Link to Cpanel URL
#: lite/includes/class-email-subscribers.php:387 lite/language.php:442
msgid "Or schedule Cron in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cPanel</a>"
msgstr "Или запланируйте Cron в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cPanel</a>"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-subscription.php:692
#: lite/language.php:813 lite/public/class-email-subscribers-public.php:117
msgid "Oops.. Unexpected error occurred."
msgstr "Упс... Произошла неожиданная ошибка."

#: lite/includes/notices/views/html-notice-update.php:29 lite/language.php:1025
msgid "Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Вы уверены, что хотите запустить программу обновления сейчас?"

#: lite/includes/notices/views/html-notice-updated.php:14
#: lite/language.php:1027
msgid "Icegram Express data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Обновление данных Icegram Express завершено. Спасибо за обновление до последней версии!"

#. translators: %s: Email address
#: lite/includes/classes/class-es-mailer.php:527 lite/language.php:907
msgid "Test email to %s"
msgstr "Проверка почты на %s"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1234
#: lite/language.php:632
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить тестовое письмо"

#: lite/includes/upgrade/es-update-functions.php:752 lite/language.php:493
msgid "Your subscription was successful! Kindly check your mailbox and confirm your subscription. If you don't see the email within a few minutes, check the spam/junk folder."
msgstr "Ваша подписка прошла успешно! Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик и подтвердите подписку. Если в течение нескольких минут вы не увидите письмо, проверьте папку \"спам/нежелательная почта\"."

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:435
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:559
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:147 lite/language.php:77
#: lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Template Preview"
msgstr "Предпросмотр шаблона"

#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:122 lite/language.php:995
msgid "Preview template"
msgstr "Предварительно посмотреть шаблон"

#: lite/admin/class-es-admin.php:499
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:165 lite/language.php:112
msgid "Template type"
msgstr "Тип шаблона"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:63 lite/language.php:438
msgid "Set thumbnail"
msgstr "Выбрать иконку"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:59 lite/language.php:436
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Шаблонов в корзине не найдено"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:54 lite/language.php:432
msgid "New Templates"
msgstr "Новые шаблоны"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:53 lite/language.php:431
msgid "Edit Templates"
msgstr "Изменить шаблоны"

#: lite/admin/views/dashboard/tip-and-tricks.php:40
#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:49
#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:50
#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:55 lite/language.php:80
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:62 lite/language.php:437
msgid "Thumbnail (For Visual Representation only)"
msgstr "Иконка (Только для визуального отображения)"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:58 lite/language.php:435
msgid "No Templates found"
msgstr "Шаблонов не найдено"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:51
#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:52 lite/language.php:430
msgid "Add New Template"
msgstr "Добавить шаблон"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:57 lite/language.php:434
msgid "Search Templates"
msgstr "Поиск шаблонов"

#: lite/includes/class-email-subscribers-activator.php:56 lite/language.php:433
msgid "View Templates"
msgstr "Просмотр шаблонов"

#: lite/language.php:271
msgid "Rainmaker"
msgstr "Плагин Rainmaker"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:257
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:818
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:334
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:639 lite/language.php:171
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:673
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:548
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:185
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:283
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:272 lite/language.php:149
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: lite/includes/class-es-common.php:940 lite/language.php:458
msgid "Single Opt-In"
msgstr "Без двойного подтверждения"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:993
#: lite/language.php:584
msgid "Opt-in type"
msgstr "Тип подтверждения"

#: lite/includes/class-es-common.php:2457
#: lite/includes/notices/class-es-admin-notices.php:154
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-m-d"

#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:546
#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:791
#: lite/includes/feedback/class-ig-feedback.php:1232
msgid "Thank You!"
msgstr "Спасибо!"

#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:980
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:767
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-campaign-failed.php:32
#: lite/includes/workflows/triggers/class-es-trigger-campaign-sent.php:32
#: lite/language.php:965
msgid "Admin"
msgstr "Админ"

#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:192
msgid "New Subscribers"
msgstr "Новые подписчики"

#: lite/includes/class-es-common.php:454
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:238
#: lite/language.php:452
msgid "Select Status"
msgstr "Выберите статус"

#: lite/language.php:1413 lite/public/partials/cron-message.php:33
msgid "Total Emails Sent"
msgstr "Всего отправлено писем"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-data.php:783
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:221
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:185
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:388
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:579
#: lite/includes/controllers/class-es-reports-controller.php:888
#: lite/language.php:666 lite/public/class-email-subscribers-public.php:541
#: lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Post Notification"
msgstr "Уведомление о Записях"

#: lite/language.php:1922 lite/admin/dist/index.js:1 lite/admin/dist/main.js:1
msgid "Newsletter"
msgstr "Новостная рассылка"

#: lite/admin/views/dashboard/recent-campaigns.php:8
#: lite/admin/views/dashboard/sequence-stats.php:10
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:163
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:196
#: lite/includes/class-es-common.php:2227
#: lite/includes/class-es-common.php:2660
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:77
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:187
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:425
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:482
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:504
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:260
#: lite/includes/pro-features.php:1355 lite/includes/pro-features.php:1402
#: lite/language.php:417 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:528 lite/language.php:75
msgid "Post Notifications"
msgstr "Уведомления о Записях"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:547
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:549
#: lite/admin/views/dashboard/tip-and-tricks.php:36
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:17
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:17
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:59
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:177
#: lite/includes/pro-features.php:235 lite/language.php:82
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"

#. Author of the plugin
#: email-subscribers.php lite/includes/class-email-subscribers.php:1615
#: lite/language.php:11
msgid "Icegram"
msgstr "Icegram"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: email-subscribers.php lite/language.php:7
msgid "https://www.icegram.com/"
msgstr "https://www.icegram.com/"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:132
#: lite/language.php:844
msgid "from here"
msgstr "отсюда"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:131
#: lite/language.php:843
msgid "Check CSV structure"
msgstr "Проверить структуру CSV"

#: lite/admin/class-es-admin.php:331 lite/admin/class-es-campaign-admin.php:691
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:567
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:829
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:299
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:556
#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:416
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-save.php:68
#: lite/language.php:109 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: lite/admin/class-es-admin.php:734 lite/admin/class-es-admin.php:754
#: lite/admin/class-es-admin.php:763
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:1342
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:1362
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:1371
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:54
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:65
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:71
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:76 lite/language.php:115
msgid "Available Keywords"
msgstr "Доступные ключевые слова"

#: lite/admin/views/dashboard/recent-campaigns.php:11
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1498
#: lite/includes/workflows/admin/class-es-workflow-admin-edit.php:415
#: lite/language.php:661
msgid "Actions"
msgstr "Действия"

#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:644
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:337 lite/language.php:772
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:406
#: lite/language.php:369 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: lite/includes/class-es-common.php:879
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:708
#: lite/language.php:457
msgid "No Custom Post Types Available"
msgstr "Пользовательский тип Записей не доступен"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:411
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:625
#: lite/language.php:952
msgid "Select post category"
msgstr "Выберите рубрики Записи"

#. Description of the plugin
#: email-subscribers.php lite/language.php:9
msgid "Add subscription forms on website, send HTML newsletters & automatically notify subscribers about new blog posts once it is published."
msgstr "Добавляйте формы подписки на сайт, отправляйте новостные рассылки с поддержкой HTML и автоматически уведомляйте подписчиков о публикации новых записей в вашем блоге."

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:86 lite/language.php:934
msgid "NO"
msgstr "НЕТ"

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:85 lite/language.php:933
msgid "YES"
msgstr "ДА"

#: lite/includes/class-es-common.php:1025
#: lite/includes/classes/class-es-templates-table.php:166 lite/language.php:469
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: lite/includes/class-es-common.php:1024 lite/language.php:468
msgid "Medium Size"
msgstr "Средний размер"

#: lite/includes/class-es-common.php:1023 lite/language.php:467
msgid "Full Size"
msgstr "Полный"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1004
#: lite/language.php:586
msgid "Image size"
msgstr "Размер изображения"

#: lite/includes/class-es-common.php:941 lite/language.php:459
msgid "Double Opt-In"
msgstr "Двойное подтверждение"

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:814
#: lite/language.php:969
msgid "here"
msgstr "сюда"

#: lite/language.php:285
msgid "Contact US"
msgstr "Связаться с нами"

#: lite/includes/pro-features.php:1295 lite/language.php:1156
msgid "Send email"
msgstr "Послать сообщение по эл.почте"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:789 lite/language.php:739
msgid "Resend Confirmation"
msgstr "Отправить сообщение для подтверждения повторно"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:976
#: lite/language.php:580
msgid "Email Address"
msgstr "Email-адрес"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1636
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:98
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:103
#: lite/includes/class-es-common.php:430
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:200
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:641
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:465
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:659
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1067
#: lite/language.php:92
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Отписан"

#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:122
#: lite/language.php:840
msgid "Select CSV file"
msgstr "Выбрать файл в формате CSV"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1052 lite/language.php:747
msgid "Confirmation email sent successfully!"
msgstr "Подтверждающие письма успешно отправлены повторно."

#: lite/includes/class-es-common.php:2264
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:586
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:895 lite/language.php:483
msgid "All Statuses"
msgstr "Все статусы"

#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:38
#: lite/admin/views/dashboard/subscribers-stats.php:69 lite/language.php:423
msgid "New subscribers"
msgstr "Новые подписчики"

#: lite/includes/class-es-common.php:429
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:642
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:466
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:660
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1068
#: lite/language.php:451
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Не подтверждён"

#: lite/includes/classes/class-es-mailer.php:809
msgid "Email is invalid."
msgstr "Сообщение некорректно"

#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:249 lite/language.php:170
msgid "Enter form name"
msgstr "Введите название формы"

#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:1648
#: lite/language.php:644
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: lite/includes/workflows/gallery-items/welcome-email.php:18
#: lite/language.php:1381
msgid "Subscriber: Welcome email"
msgstr "Приветственное письмо"

#: lite/language.php:1841
msgid "Total"
msgstr "Итого"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:361 lite/language.php:983
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"

#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:362 lite/language.php:984
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:395 lite/language.php:676
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Sent Date"
msgstr "Дата отправки"

#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:396 lite/language.php:677
msgid "Viewed Date"
msgstr "Дата просмотра"

#: lite/includes/classes/class-es-handle-post-notification.php:457
#: lite/includes/classes/class-es-handle-post-notification.php:554
#: lite/language.php:806
msgid "View Reports"
msgstr "Смотреть отчеты"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:450
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:285
#: lite/admin/class-ig-es-campaign-rules.php:672
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-form.php:26
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:393
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:517
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:557
#: lite/includes/compatibilities/elementor/actions/class-es-ig-form-action.php:143
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:44
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:184
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:306
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:371
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:494
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:456
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:963
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1050
#: lite/includes/controllers/class-es-forms-controller.php:313
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:973
#: lite/includes/pro-features.php:1726
#: lite/includes/workflows/actions/abstracts/class-ig-es-action-send-email-abstract.php:29
#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:31
#: lite/language.php:140 lite/public/partials/class-es-shortcode.php:329
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:396 lite/language.php:133
msgid "Post categories"
msgstr "Категории записей"

#: lite/language.php:1631
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема письма"

#: lite/includes/classes/class-es-cron.php:654 lite/language.php:760
msgid "Emails sent successfully!"
msgstr "Электронные письма успешно отправлены!"

#: lite/includes/workflows/fields/class-es-select.php:76 lite/language.php:1373
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: lite/language.php:1500
msgid "No Reports available."
msgstr "Нет доступных отчётов."

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:1081 lite/language.php:748
msgid "Please select subscribers to update."
msgstr "Пожалуйста, выберите подписчиков для обновления."

#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:80
#: lite/language.php:936
msgid "Please select categories."
msgstr "Пожалуйста, выберите категории."

#: lite/admin/class-es-admin.php:316 lite/admin/class-es-campaign-admin.php:657
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:918
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:422
#: lite/includes/classes/class-es-newsletters.php:450
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:342
#: lite/includes/workflows/admin/views/action.php:28 lite/language.php:108
#: lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:430
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:771
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:845
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:891
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:948
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:620
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:672
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:341
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:436
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: lite/includes/workflows/admin/views/action.php:30
#: lite/includes/workflows/admin/views/meta-box-save.php:45
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:390
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:452
#: lite/language.php:699 lite/admin/dist/index.js:1
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: lite/includes/workflows/admin/views/action.php:39 lite/language.php:1266
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:522
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:359 lite/language.php:700
#: lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: lite/includes/workflows/actions/abstracts/class-ig-es-action-send-email-abstract.php:47
#: lite/language.php:1241
msgid "Email subject"
msgstr "Тема письма"

#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:365
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:128
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:147
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:91
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:294
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:328
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:281
#: lite/language.php:724
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"

#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:376
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:378
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:406
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:769
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:889
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:615
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: lite/includes/workflows/admin/views/action.php:29
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:386
#: lite/language.php:698 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:460
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:828
#: lite/includes/classes/class-es-contacts-table.php:593
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:386
#: lite/includes/classes/class-es-post-notifications.php:455
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: lite/language.php:193 lite/admin/dist/index.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:83
#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:65 lite/language.php:932
msgid "Display Name Field"
msgstr "Показывать поле Имя"

#: lite/includes/classes/class-es-widget.php:61
msgid "Short description"
msgstr "Краткое описание"

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:90 lite/language.php:935
msgid "Subscriber Group"
msgstr "Группа подписчиков"

#: lite/admin/partials/help.php:122
#: lite/includes/classes/class-es-campaign-report.php:394
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:526
#: lite/includes/classes/class-es-import-subscribers.php:566
#: lite/includes/classes/class-es-reports-table.php:360
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:46
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:186
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:308
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-export-controller.php:496
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:459
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1060
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
#: lite/includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: lite/includes/workflows/class-es-workflows-table.php:423
#: lite/language.php:287 lite/admin/shadcn-frontend/dist/index.js:374
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:79 lite/language.php:931
msgid "Short description about subscription form"
msgstr "Краткое описание формы подписки"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:89
#: lite/language.php:1249
msgid "Email content"
msgstr "Содержимое письма"

#: lite/includes/pro-features.php:231 lite/language.php:1065
msgid "Roles"
msgstr "Роли"

#: lite/admin/partials/help.php:28 lite/includes/classes/class-es-info.php:21
#: lite/language.php:277
msgid "Help & Info"
msgstr "Помощь"

#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:175
#: lite/admin/views/newsletter-summary.php:196 lite/language.php:1645
msgid "Sent Emails"
msgstr "Отосланная почта"

#: lite/includes/classes/class-es-old-widget.php:75 lite/language.php:930
msgid "Widget Title"
msgstr "Название виджета"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:557
#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:559
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:538
#: lite/admin/views/dashboard/tip-and-tricks.php:44
#: lite/includes/classes/class-es-admin-settings.php:85 lite/language.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: lite/includes/workflows/actions/class-es-action-send-email.php:32
#: lite/language.php:1244
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить Email"

#: lite/admin/class-email-subscribers-admin.php:1628
#: lite/includes/class-es-common.php:428
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:640
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:464
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:658
#: lite/includes/controllers/class-es-contact-import-controller.php:1066
#: lite/language.php:91
msgid "Subscribed"
msgstr "Подписан"

#: lite/admin/class-es-form-admin.php:181
#: lite/includes/controllers/class-es-forms-controller.php:333
#: lite/includes/controllers/class-es-onboarding-controller.php:882
#: lite/language.php:163 lite/public/partials/class-es-shortcode.php:288
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписка"

#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:438
#: lite/admin/class-es-campaign-admin.php:461
#: lite/admin/class-es-form-admin.php:302
#: lite/admin/views/dashboard/recent-campaigns.php:7
#: lite/admin/views/dashboard/trial-optin-form.php:16
#: lite/includes/classes/class-es-campaigns-table.php:521
#: lite/includes/classes/class-es-forms-table.php:913
#: lite/includes/classes/class-es-lists-table.php:638
#: lite/includes/compatibilities/elementor/actions/class-es-ig-form-action.php:138
#: lite/includes/controllers/class-es-forms-controller.php:314
#: lite/includes/controllers/class-es-onboarding-controller.php:854
#: lite/includes/controllers/class-es-onboarding-controller.php:855
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:964
#: lite/includes/controllers/class-es-settings-controller.php:967
#: lite/language.php:137 lite/public/partials/class-es-shortcode.php:330
msgid "Name"
msgstr "Имя"