# Translation of Plugins - Photo Gallery, Sliders, Proofing and Themes &#8211; NextGEN Gallery - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Photo Gallery, Sliders, Proofing and Themes &#8211; NextGEN Gallery - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 18:51:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Photo Gallery, Sliders, Proofing and Themes &#8211; NextGEN Gallery - Stable (latest release)\n"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:71
msgid "Use this stunning display type to make your galleries look like they are from slide film. Choose the maximum height and width for your rows, customize the padding, or use the default settings. It will adjust perfectly on all devices."
msgstr "Используйте этот тип отображения, чтобы ваши галереи выглядели как будто они сняты на слайд-пленке. Выберите максимальную высоту и ширину, настройте отступы или используйте настройки по умолчанию. Он идеально подстроится на всех устройствах."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:81
msgid "<a href='%s'>Get NextGEN Pro today and unlock all the powerful features >></a><br/><br/><strong>Bonus:</strong> NextGEN users get <strong>50&percnt; off</strong> regular prices, automatically applied at checkout."
msgstr "<a href='%s'>Купите NextGEN Pro сегодня и откройте все мощные функции >></a><br/><br/><strong>Бонус:</strong> Пользователи NextGEN получают <strong>50&percnt; </strong>от обычной цены, автоматически применяемой при оформлении заказа."

#. translators: %s is an SVG of a star icon.
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:73
msgid "We know that you will love NextGEN Pro. It has over 3,200+ five star ratings (%1$s%1$s%1$s%1$s%1$s) and is used by over 500k websites.<br/><br/><h3>Pro Features:</h3>"
msgstr "Мы знаем, что вам понравится NextGEN Pro. Он имеет более 3200+ пятизвездочных рейтингов (%1$s%1$s%1$s%1$s%1$s) и используется на более чем 500 000 сайтах.<br/><br/><h3>Pro Особенности:</h3>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:53
msgid "Image Animations"
msgstr "Анимация изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
msgid "14+ Different Animations for galleries"
msgstr "14+ различных анимаций для галерей"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:71
msgid "Thanks for using NextGEN Gallery. Upgrade to Pro and unlock all our features, like animations for each of your galleries."
msgstr "Спасибо за использование NextGEN Gallery. Обновитесь до версии Pro и получите все функции, например анимацию для каждой из ваших галерей."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:70
msgid "Get NextGEN Pro and Unlock All the Powerful Features"
msgstr "Получите NextGEN Pro и разблокируйте все мощные функции"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
msgid "Easily Sell with eCommerce"
msgstr "Легко продавать с помощью eCommerce"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
msgid "And much more!"
msgstr "И многое другое!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
msgid "Automated Gallery Displays"
msgstr "Автоматизировать показы галерей"

#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:147
msgid "Unknown source"
msgstr "Неизвестный источник"

#: src/Admin/Views/notifications.php:67
msgid "Dismiss all"
msgstr "Отклонить все"

#: src/Util/Installer_Skin.php:90
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "При установке произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: src/Admin/Views/notifications.php:40
msgid "Active Notifications"
msgstr "Активные уведомления"

#. Translators: Placeholder for the number of dismissed notifications.
#: src/Admin/Views/notifications.php:30
msgid "Notifications (%s)"
msgstr "Уведомления (%s)"

#: src/Admin/Views/notifications.php:37
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Отклоненные уведомления"

#. Translators: Placeholder for the number of active notifications.
#: src/Admin/Views/notifications.php:19
msgid "New Notifications (%s)"
msgstr "Новые уведомления (%s)"

#. Translators: %1$s - Opening anchor tag, do not translate. %2$s - Closing
#. anchor tag, do not translate.
#: src/Admin/Views/header.php:34
msgid "You're using NextGEN Gallery Lite. To unlock more features consider %1$s upgrading to PRO%2$s for 50%% off"
msgstr "Вы используете NextGEN Gallery Lite. Чтобы получить больше функций, рассмотрите возможность обновления %1$s до PRO%2$s со скидкой 50%% ."

#: src/Admin/Views/footer.php:17
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Google does not treat underscores as word separators when it indexes images and so treats 'portrait-of-a-man_800x600' as 'portrait-of-a-man800x600' which is not good for SEO. Until NextGEN 3.19 the default character was an underscore; enabling this option changes it to the SEO friendly dash character. This will cause new dynamic images to be generated, and using the above 'Clear image cache' button is recommended after changing."
msgstr "Google не рассматривает подчеркивания как разделители слов при индексации изображений, поэтому он обрабатывает 'portrait-of-a-man_800x600' как 'portrait-of-a-man800x600', что не является хорошим для SEO. До версии NextGEN 3.19 символом по умолчанию было подчеркивание; включение этой опции изменяет его на дружественный для SEO символ дефиса. Это приведет к генерации новых динамических изображений, и рекомендуется использовать вышеуказанную кнопку 'Очистить кэш изображений' после изменения."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Use dashes instead of underscores when generating new image files"
msgstr "Используйте тире вместо подчеркивания при создании новых файлов изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:285
msgid "You are using NextGEN Gallery. To unlock more features, consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrading to NextGEN Pro</a>."
msgstr "Вы используете галерею NextGEN. Чтобы получить больше возможностей, рассмотрите возможность <a href=\"%s\" target=\"_blank\">перехода на NextGEN Pro</a>."

#: src/Admin/RequirementsManager.php:71
msgid "ctype methods are required for securing user submitted data"
msgstr "методы ctype необходимы для защиты данных, отправленных пользователем"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3334
#: src/DataStorage/Manager.php:2106
msgid "Animated WebP images are not supported."
msgstr "Анимированные изображения WebP не поддерживаются."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3810
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:205
msgid "Support for WEBP format is missing."
msgstr "Отсутствует поддержка формата WEBP."

#: static/IGW/Block/src/block.jsx:12 static/IGW/Block/build/block.min.js:175
msgid "A block for adding NextGEN Galleries."
msgstr "Блок для добавления галерей NextGEN."

#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:28
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:726
msgid "Could not load image"
msgstr "Не удалось загрузить изображение"

#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:109
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:807
msgid "Set NextGEN Featured Image"
msgstr "Установить избранное изображение NextGEN"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Disable the /ngg_tag/ page"
msgstr "Отключить страницу /ngg_tag/"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Normally an SEO feature; some users may wish to disable this to prevent NextGEN from revealing image tags to site visitors"
msgstr "Обычно это функция SEO; некоторые пользователи могут захотеть отключить ее, чтобы NextGEN не раскрывал метки изображений посетителям сайта"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:54
msgid "Gallery path cannot include relative paths."
msgstr "Путь к галерее не может включать относительные пути."

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:52
msgid "Gallery path must be located in %s."
msgstr "Путь к галерее должен находиться в %s."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Image {filename} failed to upload: {error}"
msgstr "Изображение {filename} не удалось загрузить: {error}"

#: nggallery.php:637 nggallery.php:638
msgid "Please download the latest version of NextGEN Plus from your <a href='%s' target='_blank'>account area</a>"
msgstr "Загрузите последнюю версию NextGEN Plus из вашей <a href='%s' target='_blank'>области учетной записи</a>"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:268 src/Legacy/admin/manage.php:700
msgid "Remove EXIF Orientation"
msgstr "Удалить ориентацию EXIF"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:62
msgid "Updated successfully."
msgstr "Обновление выполнено успешно."

#: nggallery.php:635
msgid "Your version of NextGEN Plus is known to have some issues with NextGEN Gallery 3.4 and later."
msgstr "Известно, что ваша версия NextGEN Plus имеет некоторые проблемы с NextGEN Gallery 3.4 и более поздними версиями."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:41
msgid "Creating..."
msgstr "Создание ..."

#: src/Legacy/admin/manage.php:767
msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ."
msgstr "Скопировано %1$s изображений в галерею: %2$s ."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:173
msgid "An unexpected error occurred: %s"
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка: %s"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:37
msgid "Create &amp; select"
msgstr "Создать и выбрать"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:439
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Drag image and ZIP files here or %{browse}"
msgstr "Перетащите сюда изображения и файлы ZIP или %{browse}"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:439
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Drag image files here or %{browse}"
msgstr "Перетащите сюда файлы изображений или %{browse}"

#: src/Legacy/admin/overview.php:71
msgid "To get started, watch our two minute intro below."
msgstr "Чтобы начать, посмотрите наше двухминутное вступление ниже."

#: nggallery.php:651
msgid "NOTE: The autoupdater doesn't work on the version of WordPress you have installed."
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ. Средство автообновления не работает с установленной версией WordPress."

#: nggallery.php:629 nggallery.php:630
msgid "Please download the latest version of NextGEN Pro from your <a href='%s' target='_blank'>account area</a>"
msgstr "Загрузите последнюю версию NextGEN Pro из вашей <a href='%s' target='_blank'>области учетной записи</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:426
msgid "You may select files up to %dMB"
msgstr "Вы можете выбрать файлы размером до %dMB"

#: nggallery.php:627
msgid "Your version of NextGEN Pro is known to have some issues with NextGEN Gallery 3.4 and later."
msgstr "Известно, что ваша версия NextGEN Pro имеет некоторые проблемы с NextGEN Gallery 3.4 и более поздними версиями."

#: src/Legacy/admin/album.php:583
msgid "Show all"
msgstr "Показать всё"

#: src/Legacy/admin/manage.php:771
msgid "Failed to copy images"
msgstr "Не удалось скопировать изображения"

#: src/Legacy/admin/manage.php:789
msgid "Failed to move images"
msgstr "Не удалось переместить изображения"

#: src/Legacy/admin/album.php:584
msgid "Maximize"
msgstr "Максимизировать"

#: src/Legacy/admin/album.php:585
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизировать"

#: src/Legacy/admin/manage.php:607
msgid "One or more \"../\" in Gallery paths could be unsafe and NextGen Gallery will not delete gallery %s automatically"
msgstr "Один или несколько \"../\" в путях к галереям могут быть небезопасны, и NextGen Gallery не удалит галерею %s автоматически"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: src/Lightroom/Controller.php:1218
msgid " (%1$s)."
msgstr " (%1$s)."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:391
msgid "Autoplay?"
msgstr "Автовоспроизведение?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:45
msgid "Bonus"
msgstr "Бонус"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:382
msgid "Deleted user"
msgstr "Удалённый пользователь"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:176
msgid "Enable Ecommerce?"
msgstr "Включить электронную торговлю?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-1.php:77
msgid "Email Address"
msgstr "Email-адрес"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:154
msgid "Gallery: "
msgid_plural "Galleries: "
msgstr[0] "Галерея: "
msgstr[1] "Галереи: "
msgstr[2] "Галерей: "

#: src/Legacy/admin/overview.php:254
msgid "Lazy Loading"
msgstr "Отложенная загрузка"

#: src/Legacy/admin/overview.php:277
msgid "NextGEN Pro"
msgstr "NextGEN Pro"

#: src/Legacy/admin/overview.php:247
msgid "Price Lists"
msgstr "Прайс-лист"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:236
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:239
msgid "Search Galleries"
msgstr "Поиск галерей"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:411
msgid "Show Arrows?"
msgstr "Показать стрелки?"

#: src/Legacy/admin/tags.php:140
msgid "Sort Tags"
msgstr "Сортировать по тэгам"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "1 image was uploaded successfully."
msgstr "Успешно загружено 1 изображение."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:468
msgid "Additional Album Displays"
msgstr "Отображение дополнительных альбомов"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:464
msgid "Additional Gallery Displays"
msgstr "Отображение дополнительных галерей"

#: src/Lightroom/Controller.php:1351
msgid "Album creation failed."
msgstr "Не удалось создать альбом."

#: src/Lightroom/Controller.php:231
msgid "Authorization Failed."
msgstr "Сбой авторизации."

#: src/Lightroom/Controller.php:245 src/Lightroom/Controller.php:419
#: src/Lightroom/Controller.php:440
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."

#: src/Lightroom/Controller.php:1427
msgid "Could not find album (%1$s)."
msgstr "Не удалось найти альбом (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1279
msgid "Could not find gallery (%1$s)."
msgstr "Не удалось найти галерею (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1202
msgid "Could not find image file for image (%1$s)."
msgstr "Не удалось найти файл изображения для изображения (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1187
msgid "Could not obtain data for image (%1$s)."
msgstr "Не удалось получить данные для изображения (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1170
msgid "Could not remove image because image was not found (%1$s)."
msgstr "Не удалось удалить изображение, потому что оно не найдено (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1161
msgid "Could not remove image from gallery (%1$s)."
msgstr "Не удалось удалить изображение из галереи (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1268
msgid "Could not access file system for gallery (%1$s)."
msgstr "Не удалось получить доступ к файловой системе для галереи (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:412
msgid "Could not connect to FTP to determine path."
msgstr "Не удалось подключиться к FTP для определения пути."

#: src/Lightroom/Controller.php:1158
msgid "Could not delete image file(s) from disk (%1$s)."
msgstr "Не удалось удалить файл(ы) изображения с диска (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:406
msgid "Could not determine FTP path."
msgstr "Не удалось определить путь FTP."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:456
#: src/Legacy/admin/overview.php:249
msgid "Automated Print Fulfillment"
msgstr "Автоматическое выполнение печати"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:460
msgid "Automated Tax Calculation"
msgstr "Автоматизированный расчет налогов"

#: src/Admin/Views/ecommerce.php:32 src/Legacy/admin/overview.php:248
msgid "Automated Tax Calculations"
msgstr "Автоматизированные расчеты налогов"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:156
msgid "Automatic image resizing failed [%1$s]."
msgstr "Не удалось автоматически изменить размер изображения [%1$s]."

#: src/Legacy/admin/overview.php:241
msgid "Blogstyle Gallery"
msgstr "Галерея Стиль блога"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:497
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:536
msgid "By upgrading to NextGEN Pro, you can get access to numerous other features, including:"
msgstr "Перейдя на NextGEN Pro, вы сможете получить доступ к множеству других функций, включая:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Cannot connect to the registration server right now. Please try again later."
msgstr "Не удается подключиться к серверу регистрации прямо сейчас. Повторите попытку позже."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/module.nextgen_addgallery_page.php:103
msgid "Cannot write to %s: new galleries cannot be created"
msgstr "Невозможно записать в %s: новые галереи не могут быть созданы"

#: src/Legacy/admin/overview.php:353
msgid "CLICK TO LEARN MORE:"
msgstr "НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УЗНАТЬ БОЛЬШЕ:"

#: src/Legacy/admin/overview.php:71
msgid "Congrats! You're now running the most popular WordPress gallery plugin of all time."
msgstr "Поздравляем! Теперь вы используете самый популярный плагин галереи WordPress всех времен."

#: src/Lightroom/Controller.php:1200
msgid "Could not find image file for image (%1$s). Using FTP Upload Method in Multisite is not recommended."
msgstr "Не удалось найти файл изображения для изображения (%1$s). Использование метода FTP-загрузки в мультисайте не рекомендуется."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:489
msgid "Dedicated customer support and so much more!"
msgstr "Постоянная поддержка клиентов и многое другое!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:167
msgid "Ecommerce and Print Lab functionality"
msgstr "Функциональность электронной торговли и Print Lab"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:179
msgid "Ecommerce and Print Lab Integration"
msgstr "Интеграция электронной торговли и Print Lab"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:175
msgid "Enable Proofing?"
msgstr "Включить проверку?"

#: src/Legacy/admin/tags.php:233
msgid "Enter the name of the tag to delete. This tag will be removed from all posts. You can specify multiple tags to delete by separating them with commas."
msgstr "Введите название метки, который нужно удалить. Эта метка будет удалена из всех записей. Вы можете указать несколько меток для удаления, разделяя их запятыми."

#: src/Legacy/admin/tags.php:254
msgid "Enter the tag name to edit and its new slug. This will be used in tagcloud links. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Slug\" target=\"_blank\">Slug definition</a>. You can specify multiple tags to rename by separating them with commas."
msgstr "Введите название метки для редактирования и его новый ярлык. Это будет использоваться в ссылках на облако меток. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Slug\" target=\"_blank\">определение ярлыка</a>. Вы можете указать несколько меток для переименования, разделив их запятыми."

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:17
msgid "I already did"
msgstr "Я уже сделал"

#: src/Lightroom/Controller.php:1368
msgid "Failed to remove album (%1$s)."
msgstr "Не удалось удалить альбом (%1$s)."

#: src/Legacy/admin/tags.php:208
msgid "Enter the tag to rename and its new value.  You can use this feature to merge tags too. Click \"Rename\" and all posts which use this tag will be updated. You can specify multiple tags to rename by separating them with commas."
msgstr "Введите метку для переименования и его новое значение.  Вы можете использовать эту функцию и для объединения меток. Нажмите \"Переименовать\", и все записи, использующие эту метку, будут обновлены. Вы можете указать несколько меток для переименования, разделяя их запятыми."

#: src/Lightroom/Controller.php:1082
msgid "Failed to remove gallery (%1$s)."
msgstr "Не удалось удалить галерею (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1423
msgid "Failed to save modified album (%1$s)."
msgstr "Не удалось сохранить измененный альбом (%1$s)."

#: src/Lightroom/Controller.php:1274
msgid "Failed to save modified gallery (%1$s). "
msgstr "Не удалось сохранить измененную галерею (%1$s). "

#: src/Legacy/admin/overview.php:265
msgid "Full-Screen Lightbox"
msgstr "Полноэкранный лайтбокс"

#: src/Lightroom/Controller.php:1062
msgid "Gallery creation failed for \"%1$s\"%2$s."
msgstr "Не удалось создать галерею для \"%1$s\"%2$s."

#: src/Legacy/admin/manage.php:635
msgid "Gallery successfully created. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "Галерея успешно создана. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Управление галереей</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_media_library.php:9
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:32
msgid "Gallery title"
msgstr "Название галереи"

#: src/Legacy/admin/overview.php:235
msgid "Gallery Types"
msgstr "Типы галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Get NextGEN Gallery updates, photography tips, business tips, tutorials, and resources straight to your mailbox."
msgstr "Получите обновления NextGEN Gallery, советы по фотографии, бизнес-советы, учебные пособия и ресурсы прямо в почтовый ящик."

#: src/Legacy/admin/overview.php:134
msgid "Get NextGEN Pro Now"
msgstr "Получить NextGEN Pro сейчас"

#: src/Legacy/admin/overview.php:229
msgid "Get the most out of NextGEN Gallery by upgrading to Pro and unlocking all the powerful features."
msgstr "Получите максимальную отдачу от NextGEN Gallery, перейдя на версию Pro и открыв все мощные возможности."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:201
msgid "Go big with the Pro Lightbox"
msgstr "Добейтесь успеха с помощью Pro Lightbox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:387
msgid "Good work. Keep making the web beautiful."
msgstr "Хорошая работа. Продолжайте делать интернет красивым."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:474
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-2.php:251
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-2.php:262
msgid "Image Proofing"
msgstr "Проверка изображения"

#: src/Legacy/admin/overview.php:60
msgid "Imagely Themes"
msgstr "Темы Imagely"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:37
msgid "Import from Media Library"
msgstr "Импорт из библиотеки файлов"

#: src/Legacy/admin/overview.php:266
msgid "Image Social Sharing"
msgstr "Обмен изображениями в соцсетях"

#: src/Legacy/admin/overview.php:257
msgid "Image Upload / Processing"
msgstr "Загрузка/обработка изображения"

#: src/Legacy/admin/overview.php:255
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Бесконечная прокрутка"

#: src/Legacy/admin/overview.php:252
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: src/Lightroom/Controller.php:224
msgid "Job could not be added."
msgstr "Не удалось добавить задание."

#: src/Lightroom/Controller.php:261
msgid "Job execution is locked."
msgstr "Выполнение задания заблокировано."

#: src/Lightroom/Controller.php:328
msgid "Job list is empty."
msgstr "Список заданий пуст."

#: src/Lightroom/Controller.php:311
msgid "Job list is finished."
msgstr "Список заданий завершен."

#: src/Lightroom/Controller.php:317
msgid "Job list is unfinished."
msgstr "Список заданий не завершен."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "Launch the Gallery Wizard"
msgstr "Запустить Мастер создания галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "If you close this message, you can also launch the Gallery Wizard at any time from the"
msgstr "Если вы закроете это сообщение, вы также сможете запустить Мастер создания галереи в любое время из"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:220
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:7
msgid "Leave blank for folder name"
msgstr "Оставьте пустым имя папки"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:11
msgid "Keep images in original location. Caution: If you keep images in the original folder and later delete the gallery, the images in that folder might be deleted depending on your settings."
msgstr "Храните изображения в исходном месте. Предупреждение. Если вы сохраните изображения в исходной папке, а затем удалите галерею, изображения в этой папке могут быть удалены в зависимости от ваших настроек."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "Manage gallery > {name}"
msgstr "Управление галереей > {name}"

#: src/Legacy/admin/overview.php:352
msgid "Meet the new series of Genesis child themes by Imagely: gorgeous, responsive image-centric themes for photographers or anyone with visually rich websites."
msgstr "Встречайте новую серию дочерних тем Genesis от Imagely: великолепные, отзывчивые темы, ориентированные на изображения, для фотографов или тех, у кого есть визуально насыщенные веб-сайты."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:431
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:441
msgid "Milliseconds"
msgstr "Миллисекунды"

#: src/Legacy/admin/overview.php:46
msgid "More Videos"
msgstr "Другие видео"

#: src/Lightroom/Controller.php:1216
msgid "No space available for image (%1$s)."
msgstr "Нет свободного места для изображения (%1$s)."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:421
msgid "Transition Style"
msgstr "Стиль перехода"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:441
msgid "Transition Speed"
msgstr "Скорость перехода"

#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-1.php:49
#: src/Legacy/admin/overview.php:260
msgid "Other"
msgstr "Другие"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:1
msgid "Select a folder to import."
msgstr "Выберите папку для импорта."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:162
msgid "Thumbnail generation failed."
msgstr "Не удалось создать миниатюру."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:249
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-1.php:60
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:316
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:345
#: templates/IGW/marketing.php:8
msgid "Upgrade to NextGEN Pro"
msgstr "Обновить до NextGEN Pro"

#: src/Legacy/admin/overview.php:132
msgid "Upgrade to NextGEN Pro!"
msgstr "Обновить до NextGEN Pro!"

#: src/Settings/Installer.php:67
msgid "View Slideshow"
msgstr "Посмотреть слайд-шоу"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:496
msgid "Want to make your gallery workflow and presentation even better?"
msgstr "Хотите сделать рабочий процесс и презентацию вашей галереи еще лучше?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:128
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/templates/display_type_settings.php:12
msgid "Want to sell your images online?"
msgstr "Хотите продавать свои изображения через Интернет?"

#: src/Legacy/admin/overview.php:45
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"

#: src/Lightroom/Controller.php:1306
msgid "No gallery was specified to edit."
msgstr "Не указана галерея для изменения."

#: src/Lightroom/Controller.php:1220
msgid "No image library present, image uploads will fail (%1$s)."
msgstr "Отсутствует библиотека изображений, загрузка изображений будет неудачной (%1$s)."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "No images were uploaded successfully."
msgstr "Ни одно изображение не было успешно загружено."

#: src/Legacy/admin/overview.php:267
msgid "Lightbox Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу в лайтбоксе"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:36
msgid "NextGen Gallery has found an issue trying to access the following files or directories. Please ensure the following locations have the correct permissions:"
msgstr "NextGen Gallery обнаружила проблему при попытке доступа к следующим файлам или каталогам. Убедитесь, что следующие расположения имеют правильные разрешения:"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:34
msgid "NextGen Gallery requires the following PHP extensions to function correctly. Please contact your hosting provider or systems admin and ask them for assistance:"
msgstr "Для правильной работы NextGen Gallery требуются следующие расширения PHP. Обратитесь к поставщику услуг хостинга или системному администратору за помощью:"

#: src/Lightroom/Controller.php:238
msgid "No task list was specified."
msgstr "Список задач не указан."

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:16
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Нет, может позже"

#: src/Admin/Notifications/Manager.php:123
msgid "Notice is not dismissible"
msgstr "Уведомление не подлежит отклонению"

#: src/Legacy/admin/overview.php:280
msgid "NextGEN Basic"
msgstr "NextGEN основной"

#: src/Legacy/admin/overview.php:56 src/Legacy/admin/overview.php:226
msgid "NextGEN Basic vs Pro"
msgstr "NextGEN Основной против Про"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "NextGEN Overview page"
msgstr "NextGEN страница обзора"

#: src/Lightroom/Controller.php:1444
msgid "No album was specified to edit."
msgstr "Не был указан альбом для изменения."

#: src/Admin/Notifications/Manager.php:126
msgid "No handler defined for this notice"
msgstr "Для этого уведомления не определен обработчик"

#: templates/Admin/ReviewNotice.php:15
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Хорошо, ты заслужил это"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Oops! Sorry, but an error occured. This may be due to a server misconfiguration. Check your PHP error log or ask your hosting provider for assistance."
msgstr "Упс! Извините, но произошла ошибка. Это может быть связано с неправильной конфигурацией сервера. Проверьте журнал ошибок PHP или обратитесь за помощью к своему хостинг-провайдеру."

#: src/Legacy/admin/overview.php:245
msgid "Paid Digital Downloads"
msgstr "Платное цифровое скачивание"

#: src/Legacy/admin/overview.php:133
msgid "Gorgeous new gallery displays, image protection, full screen lightbox, commenting and social sharing for individual images, proofing, ecommerce, digital downloads, and more."
msgstr "Замечательные новые виды галереи, защита изображений, полноэкранный лайтбокс, комментарии и обмен в социальных сетях для отдельных изображений, проверка, электронная коммерция, цифровое скачивание и многое другое."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:121
msgid "Please ask your hosting provider or system administrator to enable the PHP XML module which is required for image uploads"
msgstr "Пожалуйста, попросите вашего хостинг-провайдера или системного администратора включить модуль PHP XML, который необходим для загрузки изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:401
msgid "Pause on Hover?"
msgstr "Пауза при наведении курсора?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/module.nextgen_admin.php:189
msgid "PHP 5.2 will be deprecated in a future version of NextGEN. Please upgrade your PHP installation to 5.3 or above."
msgstr "PHP 5.2 будет устаревшим в будущей версии NextGEN. Обновите вашу установку PHP до версии 5.3 или выше."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:115
#: src/IGW/Marketing.php:40
msgid "Pro Masonry"
msgstr "Кладка Pro"

#: src/IGW/Marketing.php:61
msgid "Pro Masonry Gallery"
msgstr "Галерея Кладка Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:113
#: src/IGW/Marketing.php:34
msgid "Pro Mosaic"
msgstr "Мозаика Pro"

#: src/IGW/Marketing.php:70
msgid "Pro Mosaic Gallery"
msgstr "Галерея Мозаика Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:168
msgid "proofing"
msgstr "проверка"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:220
msgid "Protect your images"
msgstr "Защитите свои изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:111
#: src/IGW/Marketing.php:28
msgid "Pro Tile"
msgstr "Плитка Pro"

#: src/Lightroom/Controller.php:1226
msgid "Requested image with id (%2$s) doesn't exist (%1$s)."
msgstr "Запрашиваемое изображение с id (%2$s) не существует (%1$s)."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:174
#: src/IGW/Marketing.php:91
msgid "Requires NextGEN Pro"
msgstr "Требуется NextGEN Pro"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:168
msgid "Select the area for the thumbnail from the picture below."
msgstr "Выберите область для миниатюры на рисунке ниже."

#: src/IGW/Marketing.php:62
msgid "the Pro Masonry Gallery"
msgstr "Галерея Кладка Pro"

#: src/IGW/Marketing.php:71
msgid "the Pro Mosaic Gallery"
msgstr "Галерея Мозаика Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Thank you for subscribing!"
msgstr "Спасибо за подписку!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Thank you for using NextGEN Gallery!"
msgstr "Благодарим вас за использование NextGEN Gallery!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:763
msgid "Thanks for installing NextGEN Gallery! Want help creating your first gallery?"
msgstr "Спасибо за установку NextGEN Gallery! Хотите получить помощь в создании вашей первой галереи?"

#: src/Legacy/admin/overview.php:133
msgid "The most powerful gallery system ever built for WordPress. "
msgstr "Самая мощная система галерей, когда-либо созданная для WordPress. "

#: src/Legacy/admin/overview.php:63
msgid "Unlock More"
msgstr "Разблокировать больше"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Upload complete. Great job!"
msgstr "Загрузка завершена. Отличная работа!"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:140
msgid "Use the Masonry Gallery in NextGEN Pro"
msgstr "Использование галереи Кладка в NextGEN Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:137
msgid "Use the Mosaic Gallery in NextGEN Pro"
msgstr "Использование галереи Мозаика в NextGEN Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:140
msgid "View the Masonry Demo"
msgstr "Посмотреть демо кладки"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:137
msgid "View the Mosaic Demo"
msgstr "Посмотреть демо мозаики"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:201
msgid "View the Pro Lightbox Demo"
msgstr "Посмотреть демо Lightbox Pro"

#: src/Settings/Installer.php:68
msgid "View Thumbnails"
msgstr "Посмотреть миниатюры"

#: templates/IGW/marketing.php:2
msgid "Want More Layouts?"
msgstr "Хотите больше макетов?"

#: src/Legacy/admin/overview.php:126
msgid "Want more? Head over to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NextGEN Gallery University on YouTube</a>."
msgstr "Хочу больше? Перейдите на сайт <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NextGEN Gallery University на YouTube</a>."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:508
msgid "Want to do even more with your albums?"
msgstr "Хотите сделать еще больше с вашими альбомами?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:535
msgid "We know that you will truly love NextGEN Pro. It has 2,600+ five star ratings and is active on over 900,000 websites."
msgstr "Мы знаем, что NextGEN Pro вам действительно понравится. Он имеет более 2,600 пятизвездочных оценок и активен на более чем 900,000 веб-сайтах."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:46
msgid "We're sorry, but %s is not available in the lite version of NextGEN Gallery. Please upgrade to NextGEN Pro to unlock these awesome features."
msgstr "Мы сожалеем, но %s недоступны в lite-версии NextGEN Gallery. Перейдите на версию NextGEN Pro, чтобы разблокировать эти замечательные функции."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:457
msgid "{count} images were uploaded successfully."
msgstr "Успешно загружено {count} изображений."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:254
msgid "Yes, Please!"
msgstr "Да, пожалуйста!"

#: src/Legacy/admin/overview.php:351
msgid "WordPress Themes for Photographers by Imagely"
msgstr "Темы WordPress для фотографов от Imagely"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/module.nextgen_addgallery_page.php:95
msgid "XML is strongly encouraged for safely uploading images"
msgstr "XML настоятельно рекомендуется для безопасной загрузки изображений"

#: src/Legacy/admin/overview.php:93
msgid "We have a growing list of video tutorials to get you started. Watch some below or head over to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NextGEN Gallery University on YouTube</a> to see all available vidoes."
msgstr "У нас есть растущий список видеоуроков, которые помогут вам начать работу. Посмотрите некоторые из них ниже или перейдите на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NextGEN Gallery University на YouTube</a>, чтобы увидеть все доступные видео."

#: src/Lightroom/Controller.php:1224
msgid "Inadequate system permissions to write image (%1$s)."
msgstr "Недостаточно системных разрешений для записи изображения (%1$s)."

#: src/Legacy/admin/overview.php:264
msgid "Image Deeplinking"
msgstr "Внешняя [гипер] ссылка на изображения"

#: src/Display/LightboxManager.php:38
msgid "Simplelightbox"
msgstr "Простой лайтбокс"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:35
msgid "NextGen Gallery has degraded functionality because of your PHP version. Please contact your hosting provider or systems admin and ask them for assistance:"
msgstr "NextGEN Gallery имеет ухудшенную функциональность из-за вашей версии PHP. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером или системным администратором и попросите их о помощи:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:533
msgid "Want to do even more with your gallery display?"
msgstr "Хотите сделать еще больше отображений галереи?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/admin_notice.php:4
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/requirement_notice.php:4
#: src/Admin/AMNotifications.php:645
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/nextgen_admin_page.php:75
msgid "Save Options"
msgstr "Сохранить опции"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Automatically watermark images during upload:"
msgstr "Автоматическое нанесение водяных знаков на изображения во время загрузки:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Do not enqueue FontAwesome"
msgstr "Не ставить в очередь FontAwesome"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Operation complete. Legacy featured images have been corrected."
msgstr "Операция завершена. Устаревшие избранные изображения были исправлены."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Random widget cache duration"
msgstr "Время случайного кеша виджета"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid "Reset all options"
msgstr "Сброс всех параметров"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "The duration of time (in minutes) that \"random\" widget galleries should be cached. A setting of zero will disable caching."
msgstr "Продолжительность времени (в минутах), в течение которого \"случайные\" галереи виджетов должны кэшироваться. При установке нуля кэширование будет отключено."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:410
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:421
msgid "This request requires an authenticated administrator"
msgstr "Для этого запроса требуется аутентифицированный администратор"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Warning: your theme or another plugin must provide FontAwesome or your gallery displays may appear incorrectly"
msgstr "Предупреждение: ваша тема или другой плагин должны поддерживать FontAwesome, иначе ваша галерея может отображаться некорректно"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "WordPress 5.4 is incompatible with NextGen 1.x page featured images and they must be updated in a bulk process to correct them. This button will launch a background process (with a progress bar) that imports each NextGen image into the Media Library. This process can be resumed if you close the popup window or this browser window."
msgstr "WordPress 5.4 несовместим с избранными изображениями страниц NextGen 1.x, и для их исправления необходимо массовое обновление. Эта кнопка запускает фоновый процесс (с индикатором выполнения), который импортирует каждое изображение NextGen в библиотеку файлов. Этот процесс можно возобновить, если вы закроете всплывающее окно или это окно браузера."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Use alternative method of retrieving random image galleries"
msgstr "Использовать альтернативный метод извлечения галереи случайных изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Some web hosts' database servers disable or disrupt queries using 'ORDER BY RAND()' which can cause galleries to lose their randomness. NextGen provides an alternative (but not completely random) method to determine what images are fed into 'random' galleries."
msgstr "Некоторые серверы баз данных веб-хостов отключают или нарушают запросы, использующие 'ORDER BY RAND()', что может привести к потере случайности в галереях. NextGen предоставляет альтернативный (но не полностью случайный) метод определения того, какие изображения попадают в \"случайные\" галереи."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "No legacy page featured images were found."
msgstr "Изображение записи на странице наследия не найдено."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Updating legacy page featured images"
msgstr "Обновление избранных изображений устаревшей страницы"

#: src/IGW/ATPManager.php:170
msgid "Add Gallery"
msgstr "Добавить галерею"

#: src/IGW/Controller.php:413
msgid "Exclude?"
msgstr "Исключить?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:79
msgid "Frontend Search"
msgstr "Фронтэнд-поиск"

#: templates/AttachToPost/display_tab.php:29
msgid "Insert Gallery"
msgstr "Вставить галерею"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:255
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:266
msgid "Select View"
msgstr "Выбрать вид"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:76
#: src/Legacy/admin/overview.php:263
msgid "Image Commenting"
msgstr "Комментирование изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:26
msgid "and unlock the following awesome features."
msgstr "и откройте следующие потрясающие возможности."

#: src/IGW/Controller.php:408
msgid "Are you inserting a Gallery (default), an Album, or images based on Tags?"
msgstr "Вы вставляете галерею (по умолчанию), альбом или изображения на основе меток?"

#: src/IGW/Controller.php:682
msgid "Choose Display"
msgstr "Выбрать визуализацию"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Continue? This will copy all NextGen 1.x page featured images into the media library."
msgstr "Продолжить? Это скопирует все изображения страниц NextGen 1.x в библиотеку файлов."

#: src/IGW/Controller.php:723
msgid "Customize Display Settings"
msgstr "Настройки отображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:76
msgid "Deep engagement for your images through individual image commenting within the Pro Lightbox"
msgstr "Глубокое взаимодействие с вашими изображениями благодаря комментированию отдельных изображений в Pro Lightbox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:80
msgid "Gain the ability to add hover capability to galleries. The hover feature includes social sharing, titles, and descriptions. Each can be controlled individually. The hover feature also includes multiple effects, like fade and slide up."
msgstr "Добавьте возможность наведения курсора на галереи. Функция наведения включает обмен в соцсетях, заголовки и описания. Каждый из них можно контролировать по отдельности. Функция наведения также включает несколько эффектов, таких как затухание и скольжение вверх."

#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-1.php:117
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-2.php:283
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-3.php:224
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-4.php:121
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-5.php:48
msgid "Go back"
msgstr "Вернуться назад"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:478
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:216
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:77
#: src/Legacy/admin/overview.php:262
msgid "Image Protection"
msgstr "Защита изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:80
#: src/Legacy/admin/overview.php:253
msgid "Hover Captions"
msgstr "Подписи при наведении"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:220
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:77
msgid "Image protection disables the ability for visitors to right-click or drag to download your images in both the gallery display and Pro Lightbox views. It gives you complete freedom to display your work without worry. You can also choose to protect all images sitewide, even outside of NextGEN Gallery."
msgstr "Защита изображений запрещает посетителям щелкать правой кнопкой мыши или перетаскивать изображения, чтобы загружать их как в галерее, так и в представлениях Pro Lightbox. Это дает вам полную свободу для демонстрации вашей работы, не беспокоясь. Вы также можете защитить все изображения на всем сайте, даже за пределами NextGEN Gallery."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:278
msgid "Legacy"
msgstr "Унаследованный"

#: templates/AttachToPost/display_tab.php:34
msgid "Need a quick tutorial?"
msgstr "Нужен быстрый учебник?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_gallery_display/templates/no_images_found.php:1
#: templates/GalleryDisplay/NoImagesFound.php:1
msgid "no images were found"
msgstr "изображения не найдены"

#: src/IGW/Controller.php:545
msgid "Insert Into Page"
msgstr "Вставить на страницу"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:486
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:68
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:83
#: src/Admin/Views/ecommerce.php:33 src/Legacy/admin/overview.php:261
msgid "Digital Downloads"
msgstr "Цифровое скачивание"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:83
msgid "Offer digital downloads of your images for free, or with payment using the Ecommerce system. You have complete control over sizes and pricing for every image."
msgstr "Предложите цифровое скачивание ваших изображений бесплатно или с оплатой через систему электронной торговли. У вас есть полный контроль над размерами и ценами для каждого изображения."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:75
msgid "Social Sharing"
msgstr "Поделиться в соцсетях"

#: src/IGW/Controller.php:416
msgid "Select one album (click in box to see available albums)."
msgstr "Выберите один альбом (щелкните в поле для просмотра доступных альбомов)."

#: src/IGW/Controller.php:415
msgid "Select one or more galleries (click in box to see available galleries)."
msgstr "Выберите одну или несколько галерей (щелкните в поле, чтобы увидеть доступные галереи)."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:201
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:74
msgid "The Pro Lightbox allows you to display images at full scale when opened. Your visitors will enjoy breathtaking views of your photos on any device. It's customizable, from colors to padding and more. Offer social sharing, deep linking, and individual image commenting. Turn your gallery lightbox view into a slideshow for your visitors. You can customize settings such as auto-playing and slideshow speed."
msgstr "Pro Lightbox позволяет отображать изображения в полном масштабе при открытии. Ваши посетители смогут наслаждаться захватывающим видом ваших фотографий на любом устройстве. Его можно настраивать, начиная от цветов и заканчивая подложкой и многим другим. Предлагает социальный обмен, глубокое связывание и комментирование отдельных изображений. Превратите просмотр лайтбокса галереи в слайд-шоу для ваших посетителей. Вы можете настроить такие параметры, как автовоспроизведение и скорость слайд-шоу."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:19
msgid "Unlock More Features"
msgstr "Разблокировать больше возможностей"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:25
msgid "Upgrade your NextGEN Gallery account"
msgstr "Обновление учетной записи NextGEN Gallery"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/templates/upgrade.php:21
msgid "Want even more features"
msgstr "Хотите еще больше возможностей"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:289
msgid "What lightbox would you like to use?"
msgstr "Какой лайтбокс вы хотите использовать?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:75
msgid "Your images automatically optimized for Open Graph and Twitter Cards and individually shareable from within the Pro Lightbox."
msgstr "Ваши изображения автоматически оптимизируются для Open Graph и Twitter Cards, и ими можно делиться по отдельности из Pro Lightbox."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:79
msgid "With this stunning display type, you can offer image searching capabilities with smart, powerful filtering based on the tags specified for images in your galleries."
msgstr "Благодаря этому потрясающему типу отображения вы можете предложить возможности поиска изображений с интеллектуальной мощной фильтрацией на основе меток, указанных для изображений в ваших галереях."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:78
msgid "Link directly to any image on your site with deep linking. Available exclusively in the Pro Lightbox."
msgstr "Ссылка напрямую на любое изображение на вашем сайте с помощью внешней [гипер] ссылки. Доступно исключительно в Pro Lightbox."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:78
msgid "Deep Linking"
msgstr "Внешняя [гипер] ссылка"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Update legacy page featured images"
msgstr "Обновить избранные изображения на устаревшей странице"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:65
#: src/Legacy/admin/overview.php:246
msgid "Coupons"
msgstr "Купоны"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:72
msgid "An entire gallery in a single vertical column. that requires scrolling vertically for engagement."
msgstr "Вся галерея в одну вертикальную колонку , для взаимодействия с которой требуется прокрутка по вертикали."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:73
msgid "An entire gallery in a single horizontal row, that requires scrolling sideways for engagement."
msgstr "Вся галерея в один горизонтальный ряд, для взаимодействия с которой требуется прокрутка по горизонтали."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:63
msgid "Auto Tax Calculations"
msgstr "Автоматический расчет налога"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:72
msgid "Blog Style Gallery"
msgstr "Галерея стиля блога"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:70
#: src/Legacy/admin/overview.php:236
msgid "Filmstrip Gallery"
msgstr "Диафильм галерея"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:71
#: src/Legacy/admin/overview.php:240
msgid "Film Gallery"
msgstr "Кино галерея"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:66
#: src/Legacy/admin/overview.php:258
msgid "Lightroom Plugin"
msgstr "Плагин Lightroom"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:68
#: src/Legacy/admin/overview.php:238
msgid "Mosaic Gallery"
msgstr "Галерея Мозаика"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:64
msgid "Pricelists"
msgstr "Прайс-лист"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:65
msgid "NextGEN Pro makes it easy to offer exclusive discounts to your clients."
msgstr "NextGEN Pro упрощает предоставление эксклюзивных скидок вашим клиентам."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:482
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:74
msgid "Pro Lightbox"
msgstr "Лайтбокс Pro"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:67
#: src/Legacy/admin/overview.php:239
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Галерея Плитка"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:62
msgid "Sell Photos on WordPress with Automated Print Fulfillment! NextGEN Pro is the only WordPress plugin with automatic print lab fulfillment. Ship prints direct to customers with industry-leading professional print labs with zero commissions off the top."
msgstr "Продавайте фотографии на WordPress с автоматическим выполнением печати! NextGEN Pro - это единственный плагин WordPress с автоматическим выполнением заказов печатных лабораторий. Отправляйте отпечатки напрямую клиентам из ведущих в отрасли профессиональных лабораторий печати с нулевыми комиссионными."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:66
msgid "The Lightroom plugin for NextGEN Gallery allows you to automatically create and sync photo galleries from your Adobe Lightroom collections in WordPress."
msgstr "Плагин Lightroom для NextGEN Gallery позволяет автоматически создавать и синхронизировать фотогалереи из коллекций Adobe Lightroom в WordPress."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:63
msgid "We have integrated NextGEN Pro with Taxjar to calculate accurate sales tax no matter where you and your clients are in the world."
msgstr "Мы интегрировали NextGEN Pro с Taxjar для точного расчета налога с продаж независимо от того, в какой точке мира находитесь вы и ваши клиенты."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:137
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:68
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:70
msgid "With this stunning display type, you can present your images in a flexible grid. Choose the maximum height for your rows, and their margins, or use the default settings. It will adjust incredibly on all devices."
msgstr "С помощью этого потрясающего типа отображения вы можете представить свои изображения в виде гибкой сетки. Выберите максимальную высоту для ваших рядов и их поля или используйте настройки по умолчанию. Сетка будет отлично подстраиваться на всех устройствах."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:140
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:69
msgid "With this stunning display type, you can present your images in a flexible grid. Choose the maximum width for your images, and their padding, or use the default settings. It will adjust incredibly on all devices."
msgstr "С помощью этого потрясающего типа отображения вы можете представить свои изображения в виде гибкой сетки. Выберите максимальную ширину для ваших изображений и их отступы или используйте настройки по умолчанию. Сетка будет отлично подстраиваться на всех устройствах."

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:134
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:67
msgid "With this stunning display type, you can present your images large with no trouble. Choose the maximum width of the gallery, or let it automate. It will adjust incredibly on all devices."
msgstr "С помощью этого потрясающего типа отображения вы сможете без проблем представить свои изображения большого размера. Выберите максимальную ширину галереи или позвольте ей автоматизироваться. Сетка будет отлично подстраиваться на всех устройствах."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:64
msgid "When selling images, the only way to do it is with pricelists. No more applying individual products t individual images. Do it the right way, and the easy way, by connecting pricelists to your galleries."
msgstr "При продаже изображений единственный способ сделать это — использовать прайс-листы. Больше не нужно наносить отдельные продукты на отдельные изображения. Сделайте это правильно и легко, подключив прайс-листы к своим галереям."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:73
msgid "Sidescroll Gallery"
msgstr "Боковая прокрутка галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:69
#: src/Legacy/admin/overview.php:237
msgid "Masonry Gallery"
msgstr "Галерея Кладка"

#: src/IGW/ATPManager.php:323 src/IGW/BlockManager.php:79
msgid "Add NextGEN Gallery"
msgstr "Добавить NextGEN Gallery"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:41
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:452
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:60
#: src/Admin/Ecommerce_Preview.php:56 src/Admin/Ecommerce_Preview.php:57
#: src/Legacy/admin/overview.php:243 src/Legacy/admin/overview.php:244
msgid "Ecommerce"
msgstr "Электронная торговля"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3816
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:212
msgid "Check memory limit"
msgstr "Проверить лимит памяти"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3818
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:215
msgid "Create Image failed. %1$s"
msgstr "Не удалось создать изображение. %1$s"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:47
msgid "Display descriptions"
msgstr "Отображать описания"

#: src/DataTypes/Gallery.php:142
msgid "Gallery path cannot be under %s directory"
msgstr "Путь к галерее не может находиться в каталоге %s"

#: src/DataTypes/Gallery.php:157
msgid "Gallery path cannot end with a directory named %s"
msgstr "Путь к галерее не может заканчиваться каталогом с именем %s"

#: src/DataTypes/Gallery.php:122
msgid "Gallery path must be a sub-directory under the %s directory"
msgstr "Путь к галерее должен быть подкаталогом каталога %s"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:162
#: src/DataTypes/Gallery.php:94
msgid "Gallery path must be located in %s"
msgstr "Путь к галерее должен находиться в %s"

#: src/DataTypes/Gallery.php:103
msgid "Gallery paths may not use '..' to access parent directories)"
msgstr "Пути к галерее не могут использовать «..» для доступа к родительским каталогам)"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:59
msgid "GD is required for generating image thumbnails, resizing images, and generating watermarks"
msgstr "GD необходим для создания миниатюр изображений, изменения их размера и создания водяных знаков"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3354
#: src/DataStorage/Manager.php:2131
msgid "Image file too large. Maximum image dimensions supported are 30k x 30k."
msgstr "Файл изображения слишком большой. Макс. поддерживаемый размер изображения - 30k x 30k."

#: src/DataTypes/Image.php:74
msgid "Image filenames may not be longer than 185 characters in length"
msgstr "Длина имен файлов изображений не должна превышать 185 символов"

#. Author of the plugin
#: nggallery.php
msgid "Imagely"
msgstr "Imagely"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:557
msgid "Legacy (Old) Templates"
msgstr "Унаследованные (старые) шаблоны"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:62
msgid "Print Fulfillment"
msgstr "Выполнение печати"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:180
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:61
#: src/Legacy/admin/overview.php:250
msgid "Proofing"
msgstr "Проверка"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3789
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:184
msgid "Support for GIF format is missing."
msgstr "Отсутствует поддержка формата GIF."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3796
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:191
msgid "Support for JPEG format is missing."
msgstr "Отсутствует поддержка формата JPEG."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3803
#: src/DataTypes/LegacyThumbnail.php:198
msgid "Support for PNG format is missing."
msgstr "Отсутствует поддержка формата PNG."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:61
msgid "Want to add a photo proofing process in your WordPress photo galleries? NextGEN Pro adds photo proofing into WordPress to help with your client workflow. The proofing option makes it easy for you and your clients from start to finish."
msgstr "Хотите добавить процесс проверки фотографий в свои фотогалереи WordPress? NextGEN Pro добавляет в WordPress функцию проверки фотографий для облегчения рабочего процесса с клиентами. Опция пробной печати облегчает работу вам и вашим клиентам от начала и до конца."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_pro_upgrade/package.module.nextgen_pro_upgrade.php:60
msgid "Want to sell your images directly in your WordPress site? NextGEN Pro adds a true image ecommerce system to help you do just that. Accept PayPal, Stripe, and Checks with ease!"
msgstr "Хотите продавать свои изображения прямо на своем сайте WordPress? NextGEN Pro добавляет настоящую систему электронной торговли изображениями, чтобы помочь вам сделать это. Принимайте PayPal, Stripe и чеки с легкостью!"

#: src/Admin/RequirementsManager.php:49
msgid "XML is strongly encouraged for safely editing image data"
msgstr "XML настоятельно рекомендуется для безопасного редактирования данных изображения"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:90
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: src/Legacy/admin/tags.php:135
msgid "Go"
msgstr "Перейти на"

#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:50
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"

#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:15
msgid "Select Gallery"
msgstr "Выбрать галерею"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:36
msgid "Text for Media RSS link"
msgstr "Текст для Media RSS линка"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:110
msgid "Gallery ID"
msgstr "ID галереи"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:95
msgid "All galleries"
msgstr "Все галереи"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:68
msgid "Width x Height"
msgstr "Ширина х Высота"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:26
msgid "Thumbnails"
msgstr "Миниатюры"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:50
msgid "recently added"
msgstr "недавно добавленное"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:62
msgid "Date / Time"
msgstr "Дата / Время"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:42
msgid "Meta data"
msgstr "Метаданные"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:46
msgid "Camera / Type"
msgstr "Камера / Тип"

#: src/Widget/Gallery.php:26 src/Widget/Gallery.php:61
msgid "NextGEN Widget"
msgstr "NextGEN Виджет"

#: src/Legacy/lib/tags.php:162
msgid "No tag specified!"
msgstr "Метки не указаны!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:84
msgid "No tag renamed."
msgstr "Нет переименованных меток."

#: src/Widget/Slideshow.php:206
msgid "Slideshow"
msgstr "Слайдшоу"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:106
msgid "Allow users to change the roles for other blog authors."
msgstr "Разрешить пользователям изменять роли для других авторов блога."

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:53
msgid "No galleries have been yet created."
msgstr "Галереи ещё не созданы."

#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:54
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусное расстояние"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:79
msgid "Gallery path"
msgstr "Путь к галерее"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:74
msgid "Network Options"
msgstr "Параметры сети"

#: src/Legacy/admin/album.php:688
#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_preview_image_field.php:3
msgid "No picture"
msgstr "Изображений нет"

#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:10
msgid "Add page"
msgstr "Добавить страницу"

#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_create_page_field.php:3
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Главная страница (не родительская)"

#: src/Legacy/admin/tags.php:219
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

#: src/Legacy/admin/roles.php:63
msgid "Change style"
msgstr "Изменить стиль"

#: src/Legacy/admin/roles.php:67
msgid "Change options"
msgstr "Изменить параметры"

#: src/Legacy/admin/roles.php:47
msgid "Manage gallery"
msgstr "Управление галереей"

#: src/Legacy/admin/roles.php:43
msgid "Add gallery / Upload images"
msgstr "Добавить галерею / Загрузить изображения"

#: src/Legacy/admin/tags.php:200
msgid "Rename Tag"
msgstr "Переименовать метку"

#: src/Legacy/admin/tags.php:188
msgid "Next tags"
msgstr "Следующие метки"

#: src/Legacy/admin/tags.php:175 src/Legacy/admin/tags.php:179
#: src/Legacy/admin/tags.php:192
msgid "Previous tags"
msgstr "Предыдущие метки"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:46 src/Legacy/admin/showmeta.php:80
#: src/Legacy/admin/showmeta.php:114 src/Legacy/admin/showmeta.php:141
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:45 src/Legacy/admin/showmeta.php:79
#: src/Legacy/admin/showmeta.php:113 src/Legacy/admin/showmeta.php:140
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: src/Legacy/lib/tags.php:244
msgid "No slug edited."
msgstr "Ярлыки без изменений."

#: src/Legacy/lib/tags.php:246
msgid "%s slug(s) edited."
msgstr "%s ярлык(ов) изменено."

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:128
msgid "Invalid MediaRSS command"
msgstr "Неверная команда MediaRSS"

#: src/Widget/MediaRSS.php:15
msgid "Widget that displays Media RSS links for NextGEN Gallery."
msgstr "Виджет который отображет Media RSS ссылки для NextGEN Gallery."

#: src/Widget/MediaRSS.php:28
msgid "Media RSS"
msgstr "Media RSS"

#: src/Legacy/lib/tags.php:217
msgid "Tags number and slugs number isn't the same!"
msgstr "Количество меток (tags) и ярлыков (slugs) не одинаковое!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:205
msgid "No new slug(s) specified!"
msgstr "Нет выбрано новых ярлык(ов) (slug)!"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:82
msgid "The default setting should be %s"
msgstr "Настройка по-умолчанию должна быть %s"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:81
msgid "This is the default path for all blogs. With the placeholder %BLOG_ID% you can organize the folder structure better."
msgstr "Это путь по-умолчанию для всех блогов. С плейсхолдером %BLOG_ID% вы можете лучше организовать структуру папок."

#: src/Legacy/admin/thumbnails-template.php:101
msgid "These are maximum values"
msgstr "Это максимальные значения"

#: src/Legacy/admin/album.php:712
#: src/Legacy/admin/templates/manage_gallery/gallery_link_to_page_field.php:3
msgid "Not linked"
msgstr "Не связанны"

#: src/Legacy/admin/tags.php:258
msgid "Tag(s) to match:"
msgstr "Метки для сопоставления:"

#: src/Legacy/admin/tags.php:237
msgid "Tag(s) to delete:"
msgstr "Метки на удаление:"

#: src/Legacy/lib/tags.php:109
msgid "No objects (post/page) found for specified old tags."
msgstr "Не найдено объектов (записей/страниц) для выбранных прежних меток."

#: src/Legacy/lib/tags.php:86
msgid "Renamed tag(s) &laquo;%1$s&raquo; to &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr "Переименованные метки - &laquo;%1$s&raquo; в &laquo;%2$s&raquo;"

#: src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:224
#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:117
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:815
msgid "Remove featured image"
msgstr "Убрать изображение записи"

#: src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:195 src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:196
msgid "Set featured image"
msgstr "Выбрать изображение записи"

#: src/Legacy/lib/core.php:208
msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then <strong>%d x %d</strong> pixel"
msgstr "Примечение: В зависимости от лимита памяти вашего сервера вы не должны загружать изображения размером более чем <strong>%d x %d</strong> пикселей"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:100
msgid "Allow users to import images folders from the server."
msgstr "Разрешить пользователям импортировать папки с изображениями с сервера."

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:74
msgid "EXIF Data"
msgstr "Данные EXIF"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:67
msgid "No meta data saved"
msgstr "Мета-информация не сохранена"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:99
msgid "90&deg; counter-clockwise"
msgstr "90&deg; против часовой стрелки"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:98
msgid "90&deg; clockwise"
msgstr "90&deg; по часовой стрелке"

#: src/Legacy/admin/roles.php:39
msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab"
msgstr "Использовать кнопки TinyMCE / Вкладку \"Загрузка\""

#: src/Legacy/admin/roles.php:30
msgid "Select the lowest role which should be able to access the following capabilities. NextGEN Gallery supports the standard roles from WordPress."
msgstr "Выберить самую низкую роль, у которой будет доступ к выбранным возможностям. NextGEN Gallery поддерживает стандартные роли WordPress."

#: src/Legacy/admin/tags.php:212
msgid "Tag(s) to rename:"
msgstr "Метки на переименование:"

#: src/Legacy/admin/tags.php:123
msgid "Search Tags"
msgstr "Искать метки"

#: src/Legacy/admin/tags.php:48
msgid "Most popular"
msgstr "Самые популярные"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:136
msgid "XMP Data"
msgstr "Данные XMP"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:109
msgid "IPTC Data"
msgstr "Данные IPTC"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:101
msgid "No exif data"
msgstr "Нет данных EXIF"

#: src/Legacy/admin/manage.php:895
msgid "Updated successfully"
msgstr "Успешно обновлено"

#. Description of the plugin
#: nggallery.php
msgid "The most popular gallery plugin for WordPress and one of the most popular plugins of all time with over 30 million downloads."
msgstr "Самый популярный плагин галереи для WordPress и один из самых популярных плагинов всех времен с более чем 30 миллионами загрузок."

#: src/Widget/Gallery.php:23
msgid "Add recent or random images from the galleries"
msgstr "Добавить последние или случайные изображения из галерей"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:101
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Отразить по горизонтали"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:100
msgid "Flip vertically"
msgstr "Отразить по вертикали"

#: src/Legacy/admin/tags.php:225
msgid "Delete Tag"
msgstr "Удалить метку"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:62
msgid "Enable IE8 Web Slices"
msgstr "Включить Web Slices IE8"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:98
msgid "Enable import function"
msgstr "Включить функцию импорта"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:104
msgid "Enable roles/capabilities"
msgstr "Включить роли/права"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:86
msgid "Enable upload quota check"
msgstr "Разрешить проверку лимита загрузки"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:92
msgid "Enable zip upload option"
msgstr "Разрешить загрузку .zip файлов"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:70
msgid "Error rotating thumbnail"
msgstr "Ошибка вращения миниатюры"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:29
msgid "Original images"
msgstr "Исходные изображения"

#: src/Legacy/lib/tags.php:187
msgid "%1s tag(s) deleted."
msgstr "%1s метка(ок) удалено."

#: src/Legacy/lib/ngg-db.php:176 src/Legacy/lib/ngg-db.php:177
msgid "Album overview"
msgstr "Краткий обзор альбома"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:94
msgid "Allow users to upload zip folders."
msgstr "Разрешить пользователям загружать zip-папки."

#: src/Legacy/admin/tags.php:246
msgid "Edit Tag Slug"
msgstr "Изменить ярлык метки"

#: src/Legacy/lib/tags.php:143
msgid "Error. Not enough tags provided to rename or merge."
msgstr "Ошибка. Недостаточно меток для переименования или объединения."

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:117
msgid "Gallery IDs, separated by commas."
msgstr "ID галерей, через запятую."

#: src/Legacy/nggallery.php:129
msgid "Get help"
msgstr "Получить помощь"

#: src/Widget/MediaRSS.php:29
msgid "Link to the main image feed"
msgstr "Ссылка на основную feed изображения"

#: src/Legacy/admin/roles.php:55
msgid "Manage tags"
msgstr "Управление метками"

#: src/Legacy/admin/showmeta.php:40
msgid "Meta Data"
msgstr "Метаданные"

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:112
msgid "No album ID has been provided as parameter"
msgstr "В качестве параметра не был указан ID альбома"

#: src/Legacy/lib/tags.php:185
msgid "No tag deleted."
msgstr "Метка не удалена."

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:47
msgid "Tooltip text for Media RSS link"
msgstr "Текст всплывающей подсказки для ссылки Media RSS"

#: src/Legacy/admin/tags.php:115
msgid "Manage image tags"
msgstr "Управление метками изображения"

#: src/Legacy/admin/tags.php:216
msgid "New tag name(s):"
msgstr "Новое название(я) метки:"

#: nggallery.php:817
msgid "Picture tag"
msgstr "Метка рисунка"

#: nggallery.php:818
msgid "Picture tag: %2$l."
msgstr "Метка рисунка: %2$l."

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:42
msgid "random"
msgstr "случайно"

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:121
msgid "The album ID=%s does not exist."
msgstr "Альбом с ID=%s отсутствует."

#: src/Legacy/xml/media-rss.php:78
msgid "The gallery ID=%s does not exist."
msgstr "Галерея с ID=%s отсутствует."

#: src/Legacy/lib/tags.php:33
msgid "No new tag specified!"
msgstr "Новая метка не указана!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:48
msgid "No new/old valid tag specified!"
msgstr "Не указана новая/старая действующая метка!"

#: src/Legacy/lib/tags.php:138
msgid "No tag merged."
msgstr "Метка не объединена."

#: src/Legacy/lib/tags.php:92
msgid "No valid new tag."
msgstr "Нет действительной новый метки."

#: src/Widget/Slideshow.php:24 src/Widget/Slideshow.php:60
msgid "NextGEN Slideshow"
msgstr "NextGEN Слайд-шоу"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:101
msgid "Only which are listed"
msgstr "Только те, которые перечислены"

#: templates/Widget/Form/Gallery.php:98
msgid "Only which are not listed"
msgstr "Только те, которые не перечислены"

#: src/Legacy/admin/tags.php:262
msgid "Slug(s) to set:"
msgstr "Ярлык(и) для установки:"

#: nggallery.php:819
msgid "Separate picture tags with commas."
msgstr "Разделите метки рисунков с помощью запятой."

#: src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:51 src/Legacy/lib/post-thumbnail.php:52
msgid "Set NextGEN featured image"
msgstr "Установить избранное изображение NextGEN"

#: src/Legacy/admin/wpmu.php:88
msgid "Should work if the gallery is bellow the blog.dir"
msgstr "Работать если галерея ниже blog.dir"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:19
msgid "Show Media RSS icon"
msgstr "Показать значок Media RSS"

#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:30
msgid "Show the Media RSS link"
msgstr "Показать ссылку Media RSS"

#: src/Legacy/admin/rotate.php:68
msgid "Image rotated"
msgstr "Повернутое изображение"

#: src/Legacy/admin/tags.php:49
msgid "Least used"
msgstr "Малоиспользуемые"

#: src/Widget/MediaRSS.php:17
msgid "NextGEN Media RSS"
msgstr "NextGEN Media RSS"

#: src/Legacy/admin/roles.php:35
msgid "Main NextGEN Gallery overview"
msgstr "Основной обзор NextGen Gallery"

#: src/Widget/Slideshow.php:21
msgid "Show a NextGEN Gallery Slideshow"
msgstr "Показать слайд-шоу NextGEN Gallery"

#: src/Legacy/lib/tags.php:140
msgid "Merge tag(s) &laquo;%1$s&raquo; to &laquo;%2$s&raquo;. %3$s objects edited."
msgstr "Слить метки &laquo;%1$s&raquo; в &laquo;%2$s&raquo;. %3$s объектов отредактировано"

#: src/Legacy/admin/roles.php:71
msgid "NextGEN Attach Interface"
msgstr "Интерфейс подключения NextGEN"

#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:28
msgid "All images"
msgstr "Все картинки"

#: src/Legacy/admin/tags.php:50
msgid "Alphabetical"
msgstr "По-алфавиту"

#: src/Legacy/admin/roles.php:51
msgid "Manage others gallery"
msgstr "Изменить галлереи других пользователей"

#: src/IGW/ATPManager.php:253 src/IGW/BlockManager.php:78
#: src/Legacy/admin/album.php:565 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:268
#: src/Legacy/admin/manage.php:380 src/Legacy/admin/manage.php:381
#: src/Legacy/admin/tags.php:240
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: src/Legacy/admin/album.php:553 src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:189
#: src/Legacy/admin/rotate.php:106 src/Legacy/admin/wpmu.php:110
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: src/Legacy/admin/album.php:734 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:485
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:545
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:614
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:381
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:427
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:471
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:518
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: src/Legacy/admin/manage.php:320 src/Legacy/admin/manage.php:322
#: src/Legacy/admin/manage.php:324
msgid "View"
msgstr "Смотреть"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1118
msgid "Current page"
msgstr "Текущая страница"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:197
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:286
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:340
#: templates/AttachToPost/display_tab.php:27
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: src/Legacy/admin/manage.php:332
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:833 src/Legacy/admin/manage.php:182
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:333
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: src/IGW/ATPManager.php:252 src/IGW/BlockManager.php:77
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:363 src/Legacy/admin/tags.php:265
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:677
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:835 src/Legacy/admin/media-upload.php:312
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: src/Legacy/admin/album.php:838
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:296 templates/Widget/Form/Gallery.php:15
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:329
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:297
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/module.marketing.php:230
#: src/Legacy/admin/album.php:732 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:481
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:541
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:610
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:378
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:424
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:468
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:515
msgid "OK"
msgstr "ОК"

#: src/Legacy/admin/manage.php:422
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:176
msgid "Click to toggle"
msgstr "﻿Нажмите, чтобы переключить"

#: src/Legacy/admin/album.php:840
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:365
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:354
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вставить в запись"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:335
msgid "Full size"
msgstr "Полный размер"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:316
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:302
msgid "Image ID:"
msgstr "ID изображения:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:379
msgid "Delete image"
msgstr "Удалить изображение"

#: src/Legacy/admin/manage.php:360 src/Legacy/admin/manage.php:361
msgid "Recover"
msgstr "Восстановить"

#: src/Legacy/admin/manage.php:359
msgid "Recover image from backup"
msgstr "Восстановить изображение из резервной копии"

#: src/Legacy/admin/manage.php:347 src/Legacy/admin/manage.php:348
msgid "Rotate"
msgstr "Повернуть"

#: src/Legacy/admin/manage.php:339
msgid "Customize thumbnail"
msgstr "Настроить миниатюру"

#: src/Legacy/admin/manage.php:331
msgid "Show meta data"
msgstr "Показать мета-данные"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:166
msgid "Unsorted"
msgstr "Без сортировки"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:147
msgid "Update Sort Order"
msgstr "Обновить порядок сортировки"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:132
msgid "Sort Gallery"
msgstr "Сортировать галерею"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:58
msgid "Sort order changed"
msgstr "Порядок сортировки изменён"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:836
msgid "Tags (comma separated list)"
msgstr "Метки (список, разделённый запятой)"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:264
msgid "Move to..."
msgstr "Переместить в..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:263
msgid "Copy to..."
msgstr "Копировать в..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:262
msgid "Rotate images counter-clockwise"
msgstr "Повернуть изображения против часовой стрелки"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:261
msgid "Rotate images clockwise"
msgstr "Повернуть изображения по часовой стрелке"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:265
msgid "Add tags"
msgstr "Добавить метки"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:280
msgid "Sort gallery"
msgstr "Сортировать галерею"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:259
msgid "Delete images"
msgstr "Удалить изображения"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:250
msgid "Images per page:"
msgstr "Изображений на страницу:"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:192
msgid "Scan Folder for new images"
msgstr "Искать все новые изображения в папке"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:718
msgid "Add new tags"
msgstr "Добавить новые метки"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:714
msgid "Move image to..."
msgstr "Переместить изображение в..."

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:57
msgid "Sorry, you have no access here"
msgstr "Извините, но у вас нет доступа сюда"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:51
msgid "Gallery not found."
msgstr "Галерея не найдена."

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:679
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:675
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:832 src/Legacy/admin/manage.php:178
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:273
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:258 src/Legacy/admin/manage.php:586
#: src/Legacy/admin/manage.php:694
msgid "Recover from backup"
msgstr "Восстановить из резервной копии"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:219
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:222
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:115
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:126
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:130
msgid "Search Images"
msgstr "Поиск изображений"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:177
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:288
msgid "Add new gallery"
msgstr "Добавить новую галерею"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:120
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:271
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:257
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:730 src/Legacy/admin/manage.php:653
#: src/Legacy/admin/manage.php:735
msgid "Resize images"
msgstr "Изменить размеры изображений"

#: src/Legacy/admin/album.php:675
msgid "Album name:"
msgstr "Название альбома:"

#: src/Legacy/admin/album.php:598
msgid "Album ID"
msgstr "ID альбома"

#: src/Legacy/admin/album.php:621
msgid "Select gallery"
msgstr "Выбрать галерею"

#: src/Legacy/admin/album.php:572
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: src/Legacy/admin/album.php:570
msgid "Add new album"
msgstr "Добавить новый альбом"

#: src/Legacy/admin/album.php:537 src/Legacy/admin/album.php:645
msgid "Select album"
msgstr "Выбрать альбом"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:246
msgid "Select &#187;"
msgstr "Выбрать &#187;"

#: src/Legacy/admin/album.php:539
msgid "No album selected"
msgstr "Альбом не выбран"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:351
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать изображение записи"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:233
msgid "No gallery"
msgstr "Нет галлереи"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1139
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти на последнюю страницу"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1131
msgid "Go to the next page"
msgstr "Перейти на следующую страницу"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1126
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s из %2$s"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1108
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти на предыдущую страницу"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1100
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти на первую страницу"

#: src/Legacy/admin/manage.php:938
msgid "New gallery page ID"
msgstr "ID страницы новой галлереи"

#: src/Legacy/admin/manage.php:834
msgid "Tags changed"
msgstr "Теги изменены"

#: src/Legacy/admin/manage.php:688 src/Legacy/admin/manage.php:691
msgid "Rotate images"
msgstr "Поворот изображения"

#: src/Legacy/admin/manage.php:614
msgid "Gallery deleted successfully "
msgstr "Галерея успешно удалена "

#: src/Legacy/admin/manage.php:455
msgid "Create new page:"
msgstr "Создать новую страницу:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:444
msgid "Albums will link this gallery to the selected page"
msgstr "Альбомы свяжут эту галерею с выбранной страницей"

#: src/Legacy/admin/manage.php:443
msgid "Link to page:"
msgstr "Ссылка на страницу:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:428
msgid "Gallery path:"
msgstr "Путь к галерее:"

#: src/Legacy/admin/manage.php:231
msgid "Exclude ?"
msgstr "Исключить?"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:400
msgid "Select the destination gallery:"
msgstr "Выберите назначения галереи:"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:228
msgid "200"
msgstr "200"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:227
msgid "100"
msgstr "100"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:105
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результаты поиска &#8220;%s&#8221;"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:593
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:498
msgid "Set fix dimension"
msgstr "Установить фиксированный размер"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:520
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:446
msgid "Resize Images to"
msgstr "Изменить размер"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:130
msgid ""
"You are about to start the bulk edit for %s galleries \n"
" \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed."
msgstr ""
"Начать массовое редактирование %s galleries\n"
"\n"
" 'Cancel' отмена, 'OK' продолжить."

#: src/Legacy/admin/functions.php:504
msgid "Gallery <strong>%s</strong> successfully created!"
msgid_plural "Galleries <strong>%s</strong> successfully created!"
msgstr[0] "Галерея <strong>%s</strong> успешно создана!"
msgstr[1] "Галереи <strong>%s</strong> успешно созданы!"
msgstr[2] "Галерей <strong>%s</strong> успешно создано!"

#: src/Legacy/admin/functions.php:497
msgid "Database error. Could not add gallery!"
msgstr "Ошибка базы данных. Не удалось добавить галерею!"

#: src/Legacy/admin/functions.php:408
msgid "(Error : Couldn't not find image)"
msgstr "(Ошибка: не удалось найти изображение)"

#: src/Legacy/admin/functions.php:399
msgid "(Error : Couldn't not update meta data)"
msgstr "(Ошибка: не удалось обновить метаданные)"

#: src/Legacy/admin/functions.php:391
msgid "(Error : Couldn't not update data base)"
msgstr "(Ошибка: не удалось обновить базу данных)"

#: src/Legacy/admin/functions.php:124
msgid "Error while resizing image."
msgstr "Ошибка при изменении размера изображения."

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:152
msgid "Thumbnail updated"
msgstr "Миниатюра обновлена"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:130
msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail"
msgstr "Выделите мышью область для нового эскиза"

#: src/Legacy/admin/album.php:722
msgid "There are no pages to link to"
msgstr "Нет страниц для ссылки"

#: src/Legacy/admin/album.php:700
msgid "Page Link to"
msgstr "Ссылка на страницу"

#: src/Legacy/admin/album.php:587
msgid "After you create and select an album, you can drag and drop a gallery or another album into your new album below."
msgstr "После создания и выбора альбома вы можете перетащить галерею или другой альбом в свой новый альбом ниже."

#: src/Legacy/admin/album.php:583
msgid "Show / hide used galleries"
msgstr "Показать / скрыть используемые галереи"

#: src/Legacy/admin/album.php:256 src/Legacy/admin/album.php:310
msgid "Updated Successfully"
msgstr "Успешное обновление"

#: src/Legacy/admin/admin.php:261
msgid "A failure occurred"
msgstr "Произошел сбой"

#: src/Legacy/admin/album.php:215 src/Legacy/admin/album.php:263
#: src/Legacy/admin/album.php:284 src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:18
#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:22 src/Legacy/admin/manage.php:625
#: src/Legacy/admin/rotate.php:16 src/Legacy/admin/rotate.php:20
#: src/Legacy/admin/showmeta.php:10 src/Legacy/admin/showmeta.php:14
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Эй! Жульничаем?"

#. Plugin Name of the plugin
#: nggallery.php src/IGW/ATPManager.php:251 src/IGW/BlockManager.php:80
#: src/Legacy/admin/admin.php:99 src/Legacy/admin/admin.php:100
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:13 static/IGW/Block/src/block.jsx:10
#: static/IGW/Block/build/block.min.js:173
msgid "NextGEN Gallery"
msgid_plural "NextGen Galleries"
msgstr[0] "NextGEN Gallery"
msgstr[1] "NextGEN Gallery"
msgstr[2] "NextGEN Gallery"

#: src/Legacy/admin/manage.php:416
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: src/Legacy/admin/functions.php:552
msgid "Edit gallery"
msgstr "Изменить галерею"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:323
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:459
msgid "New Gallery"
msgstr "Новая галерея"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:726
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:584
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:490
msgid "Width x height (in pixel)"
msgstr "Ширина и высота (px)"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:224
msgid " 25"
msgstr " 25"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:266
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:722
msgid "Delete tags"
msgstr "Удалить метки"

#: src/Legacy/admin/manage.php:340
msgid "Edit thumb"
msgstr "Изменить миниатюру"

#: src/Legacy/admin/manage.php:129 src/Legacy/admin/manage.php:138
msgid "Operation successful. Please clear your browser cache."
msgstr "Операция успешна. Пожалуйста, очистите кеш вашего браузера."

#: src/Legacy/admin/manage.php:113
msgid "deleted successfully"
msgstr "успешно удален"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:225
msgid " 50"
msgstr " 50"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:226
msgid " 75"
msgstr " 75"

#: src/Legacy/admin/functions.php:550
msgid "%s picture successfully added"
msgid_plural "%s pictures successfully added"
msgstr[0] "%s рисунок успешно добавлена"
msgstr[1] "%s рисунка успешно добавлены"
msgstr[2] "%s рисунков успешно добавлены"

#: src/Legacy/admin/manage.php:1081
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:229
msgid "All"
msgstr "Все"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:470
msgid "Allowed characters for file and folder names are"
msgstr "Допустимыми символами для имен файлов и папок являются"

#: src/Legacy/admin/manage.php:190
msgid "Alt & Title Text / Description"
msgstr "Тест Alt и Заголовка / Описание"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:835
msgid "Alt &amp; Title Text"
msgstr "Тест Alt и Заголовка"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:184 src/Legacy/admin/media-upload.php:308
msgid "Alt/Title text"
msgstr "Тест Alt/Заголовка"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:279
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:273
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:152
msgid "Back to gallery"
msgstr "Назад в галерею"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:466
msgid "Create a new , empty gallery below the folder"
msgstr "Создать новую пустую галерею в папке"

#: src/Legacy/admin/functions.php:547 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:124
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:270
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:256
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:734 src/Legacy/admin/manage.php:670
#: src/Legacy/admin/manage.php:749
msgid "Create new thumbnails"
msgstr "Создать новые миниатюры"

#: src/Legacy/admin/functions.php:479
msgid "Directory <strong>%s</strong> contains no pictures"
msgstr "Каталог <strong>%s</strong> не содержит рисунков"

#: src/Legacy/admin/functions.php:471
msgid "Directory <strong>%s</strong> doesn&#96;t exist!"
msgstr "Каталог <strong>%s</strong> не существует!!"

#: src/Legacy/admin/album.php:494 src/Legacy/admin/album.php:558
#: src/Legacy/admin/roles.php:59
msgid "Edit Album"
msgstr "Изменить альбом"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:365
msgid "Enter the tags"
msgstr "Введите метки"

#: src/Legacy/admin/functions.php:210
msgid "Error while rotating image."
msgstr "Ошибка при вращении изображения."

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:272
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:260 src/Legacy/admin/manage.php:596
#: src/Legacy/admin/manage.php:721
msgid "Import metadata"
msgstr "Импорт метаданных"

#: src/Legacy/admin/album.php:584
msgid "Maximize the widget content"
msgstr "Максимизация содержимого виджета"

#: src/Legacy/admin/album.php:585
msgid "Minimize the widget content"
msgstr "Минимизировать содержимое виджета"

#: src/Legacy/admin/manage.php:716
msgid "Pictures deleted successfully "
msgstr "Рисунки успешно удалены "

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:112
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:702
msgid "No images selected"
msgstr "Изображения не выбраны"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:267
msgid "Overwrite tags"
msgstr "Перезаписать метки"

#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:160
msgid "Presort"
msgstr "Предсортировка"

#: src/Legacy/admin/manage.php:449
msgid "Preview image:"
msgstr "Предпросмотр изображения:"

#: src/Legacy/admin/album.php:687
msgid "Select a preview image:"
msgstr "Выбрать изображения для предпросмотра:"

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:172
msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left."
msgstr "Выберите область для миниатюры на рисунке слева."

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:269
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:255 src/Legacy/admin/manage.php:591
#: src/Legacy/admin/manage.php:697
msgid "Set watermark"
msgstr "Установить водяной знак"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:739
msgid ""
"You are about to start the bulk edit for %s images \n"
" \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed."
msgstr ""
"Вы собираетесь начать массовое редактирование для %s изображений\n"
"\n"
"'Cancel' отменить, 'OK' продолжить."

#: src/Legacy/admin/install.php:66
msgid "NextGEN Gallery : Tables could not created, please check your database settings"
msgstr "NextGEN Gallery: не удалось создать таблицы, проверьте настройки базы данных"

#: src/Util/Installer.php:245
msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator"
msgstr "Извините, NextGEN Gallery работает только из под администратора"

#: src/Legacy/admin/overview.php:32
msgid "Welcome to NextGEN Gallery"
msgstr "Добро пожаловать в NextGEN Gallery"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:533
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:459
msgid "Width x height (in pixel). NextGEN Gallery will keep ratio size"
msgstr "Ширина x высота (в пикселях). NextGEN Gallery сохранит соотношение размеров"

#: src/Legacy/admin/media-upload.php:337
msgid "Singlepic"
msgstr "Одиночное изображение"

#: src/Legacy/admin/manage.php:938
msgid "created"
msgstr "создан"

#: src/Legacy/admin/manage-images.php:710
msgid "Copy image to..."
msgstr "Копировать изображение в..."

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:601
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:506
msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails"
msgstr "Игнорировать соотношение сторон, не для миниатюр"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:424
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:329
msgid "No entries found"
msgstr "Записей нет"

#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:267
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:254
msgid "Bulk actions"
msgstr "Действия с группой изображений"

#: src/Legacy/admin/functions.php:246
msgid "Error while applying watermark to image."
msgstr "Ошибка при нанесении водяного знака на изображение."

#: src/Legacy/admin/functions.php:73
msgid "Error while creating thumbnail."
msgstr "Ошибка при создании эскиза."

#: src/Legacy/admin/edit-thumbnail.php:157
msgid "Error updating thumbnail"
msgstr "Ошибка обновления эскиза"

#: src/Legacy/admin/album.php:681
msgid "Album description:"
msgstr "Описание альбома"

#: src/Legacy/admin/album.php:609
msgid "No album selected!"
msgstr "Альбомы не выбраны!"

#: src/Legacy/admin/album.php:275
msgid "Album deleted"
msgstr "Альбом удален"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:329
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:13
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:15
#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:75
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:329
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_dimensions.php:20
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_slideshow_settings_gallery_dimensions.php:23
#: templates/Widget/Form/Slideshow.php:63
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:321
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
#: src/Legacy/admin/media-upload.php:325
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: src/Legacy/admin/admin.php:107 src/Legacy/admin/admin.php:149
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: src/DataStorage/MetaData.php:499 src/Legacy/lib/meta.php:506
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: src/DataStorage/MetaData.php:497 src/Legacy/lib/meta.php:504
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1378
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:122
#: src/DataStorage/MetaData.php:523 src/DisplayedGallery/SourceManager.php:52
#: src/Legacy/admin/manage.php:194 src/Legacy/lib/meta.php:530
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: src/DataStorage/MetaData.php:494 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:678
#: src/Legacy/admin/manage.php:434 src/Legacy/lib/meta.php:501
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: src/DataStorage/MetaData.php:515 src/Legacy/lib/meta.php:522
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"

#: src/DataStorage/MetaData.php:522 src/Legacy/lib/meta.php:529
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"

#: src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:30
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:34 src/Legacy/view/imagebrowser.php:30
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:55
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:333
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: src/DataStorage/MetaData.php:501 src/Legacy/lib/meta.php:508
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Blank"
msgstr "Пустой"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"

#: src/Legacy/admin/admin.php:120
msgid "Network settings"
msgstr "Настройки сети"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Font Size:"
msgstr "Размер шрифта:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Font Color:"
msgstr "Цвет шрифта:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Opacity:"
msgstr "Непрозрачность:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:612
msgid "Watermarks"
msgstr "Водяные знаки"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Size List"
msgstr "Список размеров"

#: src/DisplayTypes/Taxonomy.php:98
msgid "Images tagged &quot;%s&quot;"
msgstr "Изображения с меткой &quot;%s&quot;"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Quality:"
msgstr "Качество:"

#: src/Legacy/admin/admin.php:260
msgid "Unexpected Error"
msgstr "Неожиданная ошибка"

#: src/Legacy/admin/admin.php:259
msgid "You do not have the correct permission"
msgstr "У вас нет правильного разрешения"

#: src/Settings/Installer.php:47
msgid "Related Images"
msgstr "Связанные изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:44
msgid "Try to apply to all images that link to image files"
msgstr "Попробуйте применить ко всем изображениям, которые ссылаются на файлы изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:43
msgid "Try to apply to all images"
msgstr "Попробуйте применить ко всем изображениям"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:41
msgid "Only apply to NextGEN images"
msgstr "Применяются только к изображениям NextGEN"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:37
msgid "What must the lightbox be applied to?"
msgstr "К чему должен применяться лайтбокс?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Offset:"
msgstr "Смещение:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Position:"
msgstr "Позиция:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "How will you generate a watermark?"
msgstr "Как вы будете генерировать водяной знак?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Please note: You can only activate the watermark under Manage Gallery. This action cannot be undone."
msgstr "Обратите внимание: активировать водяной знак можно только в разделе Управление галереей. Это действие не может быть отменено."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:670
msgid "Image URL:"
msgstr "URL изображения:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:668
msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path or an HTTP url"
msgstr "Абсолютный или относительный (к корню сайта) путь к файловой системе или URL-адрес HTTP"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:640
msgid "Using Text"
msgstr "Использовать текст"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:640
msgid "Using an Image"
msgstr "Использовать изображене"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "List of default sizes used for thumbnails and images"
msgstr "Список размеров по умолчанию, используемых для миниатюр и изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "When generating thumbnails, what image quality do you desire?"
msgstr "Какое качество изображения вы хотите при создании миниатюр?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Adjust Thumbnail Quality?"
msgstr "Отрегулировать качество миниатюр?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Set fix dimension?"
msgstr "Установить фиксированный размер?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "When generating thumbnails, what image dimensions do you desire?"
msgstr "При создании эскизов, какие размеры изображения вы хотите?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:541
msgid "Thumbnail Options"
msgstr "Параметры миниатюр"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:514
msgid "Roles & Capabilities"
msgstr "Роли и возможности"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid "Reset settings"
msgstr "Сбросить настройки"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid "Replace all existing options and gallery options with their default settings"
msgstr "Заменить все существующие параметры и параметры галереи на настройки по умолчанию"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:461
msgid "Reset Options"
msgstr "Сбросить параметры"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Note: This limit will not apply to slideshow widgets or random galleries if/when those galleries specify their own image limits"
msgstr "Примечание. Это ограничение не будет применяться к виджетам слайд-шоу или случайным галереям, если / когда эти галереи задают свои собственные ограничения изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "This is the maximum limit of images that NextGEN will restrict itself to querying"
msgstr "Это максимальный предел изображений, который NextGEN будет ограничивать для запросов"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Maximum image count"
msgstr "Максимальное количество изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid ""
"Completely clear the NextGEN cache of all image modifications?\n"
"\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed."
msgstr ""
"Полностью очистить кеш NextGEN от всех модификаций изображений?\n"
"\n"
" [Cancel] отмена, [OK] продолжить."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Clear image cache"
msgstr "Очистить кэш изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Add MediaRSS link?"
msgstr "Добавить ссылку на MediaRSS?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Sort in what direction?"
msgstr "Сортировать в каком направлении?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "What's the default sorting method?"
msgstr "Метод сортировки по умолчанию?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "How should related images be matched?"
msgstr "Как должны быть сопоставлены связанные изображения?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Show Related Images on Posts?"
msgstr "Показывать похожие изображения в сообщениях?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Where galleries and their images are stored"
msgstr "Место хранения галерей и их изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Where would you like galleries stored?"
msgstr "Где бы вы хотели хранить галереи?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Gallery path does not exist and could not be created"
msgstr "Путь к галерее не существует и не может быть создан"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:115
#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:196
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:115
#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:202
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/Legacy/admin/manage-images.php:834 src/Legacy/admin/manage-sort.php:178
#: src/Legacy/admin/manage.php:186
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/Legacy/admin/manage-sort.php:172 src/REST/Admin/Block.php:36
msgid "Image ID"
msgstr "ID изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:97
msgid "Image Options"
msgstr "Параметры изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:27
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1392
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:68
msgid "Recent Images"
msgstr "Последние изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1385
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:60
msgid "Random Images"
msgstr "Случайные изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1173
#: src/DataTypes/DisplayedGallery.php:912
msgid "Source not compatible with selected display type"
msgstr "Источник не совместим с выбранным типом дисплея"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:69
#: src/Display/DisplayManager.php:330 src/Legacy/admin/manage-images.php:179
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"

#: src/DisplayedGallery/Renderer.php:249 src/DisplayedGallery/Renderer.php:251
msgid "We cannot display this gallery"
msgstr "Невозможно отобразить эту галерею"

#: src/DataStorage/MetaData.php:511 src/Legacy/lib/meta.php:518
msgid "Image Height"
msgstr "Высота изображения"

#: src/DataStorage/MetaData.php:526 src/Legacy/lib/meta.php:533
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина изображения"

#: src/DataStorage/MetaData.php:509 src/Legacy/lib/meta.php:516
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: src/DataStorage/MetaData.php:525 src/Legacy/lib/meta.php:532
msgid "Program tool"
msgstr "Программный инструмент"

#: src/DataStorage/MetaData.php:514 src/Legacy/lib/meta.php:521
msgid "Last modified"
msgstr "Последние изменения"

#: src/DataStorage/MetaData.php:500 src/Legacy/lib/meta.php:507
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Уведомление об авторских правах"

#: src/DataStorage/MetaData.php:519 src/Legacy/lib/meta.php:526
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: src/DataStorage/MetaData.php:510 src/Legacy/lib/meta.php:517
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"

#: src/DataStorage/MetaData.php:502 src/Legacy/lib/meta.php:509
msgid "Country code"
msgstr "Код страны"

#: src/DataStorage/MetaData.php:520 src/Legacy/lib/meta.php:527
msgid "Province/State"
msgstr "Область / Штат"

#: src/DataStorage/MetaData.php:498 src/Legacy/lib/meta.php:505
msgid "City"
msgstr "Город"

#: src/DataStorage/MetaData.php:504 src/Legacy/lib/meta.php:511
msgid "Time Created"
msgstr "Время создания"

#: src/DataStorage/MetaData.php:503 src/Legacy/lib/meta.php:510
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"

#: src/DataStorage/MetaData.php:513 src/Legacy/lib/meta.php:520
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"

#: src/DataStorage/MetaData.php:521 src/Legacy/lib/meta.php:528
msgid "Edit Status"
msgstr "Изменить статус"

#: src/DataStorage/MetaData.php:508 src/Legacy/lib/meta.php:515
msgid "Focal length"
msgstr "Фокусное расстояние"

#: src/DataStorage/MetaData.php:518 src/Legacy/lib/meta.php:525
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:58
msgid "Shutter speed"
msgstr "Скорость затвора"

#: src/DataStorage/MetaData.php:496 src/Legacy/lib/meta.php:503
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: src/DataStorage/MetaData.php:495 src/Legacy/lib/meta.php:502
msgid "Camera"
msgstr "Камера"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3330
#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3479
#: src/DataStorage/Manager.php:2102 src/DataStorage/Manager.php:2717
msgid "Invalid image file. Acceptable formats: JPG, GIF, and PNG."
msgstr "Неверный файл изображения. Допустимые форматы: JPG, GIF и PNG."

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:3309
#: src/DataStorage/Manager.php:2076
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Извините, вы использовали выделенное место. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить больше файлов."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:583
msgid "No template selected"
msgstr "Шаблон не выбран"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:557
msgid "Use a legacy template when rendering (not recommended)."
msgstr "Используйте устаревший шаблон при рендеринге (не рекомендуется)."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:508
msgid "The display type that the tagcloud will point its results to"
msgstr "Тип отображения, на который tagcloud будет указывать свои результаты"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
msgid "Float"
msgstr "Плавающий"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:665
msgid "Slideshow link text"
msgstr "Текст ссылки слайд-шоу"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:655
msgid "Show slideshow link"
msgstr "Показать ссылку на слайд-шоу"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:213
msgid "Browse images without reloading the page."
msgstr "Просматривайте изображения без перезагрузки страницы."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:645
msgid "When active each image in the gallery will link to an imagebrowser display and lightbox effects will not be applied."
msgstr "При активации каждое изображение в галерее будет связано с отображением браузера, и эффекты лайтбокса не будут применяться."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:621
msgid "Images per page"
msgstr "Изображений на странице"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:465
msgid "Thumbnail link text"
msgstr "Текст ссылки миниатюры"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:445
msgid "Certain themes may allow images to flow over their container if this setting is too large"
msgstr "Некоторые темы могут позволять изображениям перетекать через их контейнер, если этот параметр слишком велик"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:445
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Максимальные размеры"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:681
msgid "Font Family:"
msgstr "Семейство шрифтов:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:641
msgid "If pagination is used this option will show all images in the modal window (Thickbox, Lightbox etc.) This increases page load."
msgstr "Если используется разбиение на страницы, эта опция покажет все изображения в модальном окне (Thickbox, Lightbox и т.д.). Это увеличивает загрузку страницы."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:641
msgid "Add Hidden Images"
msgstr "Добавить скрытые изображения"

#: src/DataStorage/MetaData.php:524 src/Legacy/admin/album.php:839
#: src/Legacy/lib/meta.php:531 templates/Widget/Form/Gallery.php:4
#: templates/Widget/Form/MediaRSS.php:3 templates/Widget/Form/Slideshow.php:3
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: src/DataStorage/MetaData.php:512 src/Legacy/lib/meta.php:519
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/lightbox_library_tab.php:42
msgid "Only apply to NextGEN and WordPress images"
msgstr "Применяется только к изображениям NextGEN и WordPress"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:122
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:487
msgid "Maximum number of tags"
msgstr "Максимальное кол-во меток"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Heading for related images"
msgstr "Заголовок для связанных изображений"

#: src/DataStorage/MetaData.php:143 src/Legacy/lib/meta.php:147
msgid " mm"
msgstr " мм"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Default thumbnail dimensions:"
msgstr "Размеры миниатюр по умолчанию:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Delete Image Files?"
msgstr "Удалить файлы изображений?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:455
msgid "Show thumbnail link"
msgstr "Показать ссылку на миниатюру"

#: src/XMLRPC/Controller.php:400
msgid "Sorry, you must be able to manage galleries"
msgstr "Извините, вы не можете управлять галереями"

#: src/DataStorage/MetaData.php:151 src/Legacy/lib/meta.php:155
msgid " sec"
msgstr " сек"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:631
msgid "# of columns"
msgstr "# колонок"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "(Hide Customization Options)"
msgstr "(Скрыть параметры индивидуализации)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "(Hide Customization Settings)"
msgstr "(Скрыть настройки индивидуализации)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "(Show Customization Options)"
msgstr "(Показать параметры индивидуализации)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "(Show Customization Settings)"
msgstr "(Показать настройки индивидуализации)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "After images are uploaded, they will be resized to the above dimensions and quality"
msgstr "После загрузки изображений они будут изменены в соответствии с указанными выше размерами и качеством"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
msgid "Alt/Title Text"
msgstr "Тест Alt/Заголовка"

#: src/DataStorage/MetaData.php:517 src/Legacy/lib/meta.php:524
msgid "Author Position"
msgstr "Позиция автора"

#: src/DataStorage/MetaData.php:493 src/Legacy/lib/meta.php:500
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:50
msgid "Aperture"
msgstr "Диафрагма"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:2115
#: src/DataStorage/Manager.php:638
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось рассчитать размеры измененного изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Automatically resize images after upload"
msgstr "Автоматическое изменение размера изображений после загрузки"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Backup the original images?"
msgstr "Резервное копирование исходных изображений?"

#: src/DataStorage/MetaData.php:506 src/Legacy/lib/meta.php:513
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:353
msgid "Crop thumbnail"
msgstr "Кадрировать миниатюру"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Display galleries in feeds"
msgstr "Отображать галереи в feeds"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:349
msgid "Display reflection"
msgstr "Отобрать отражение"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:508
msgid "Display type"
msgstr "Тип отображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:345
msgid "Display watermark"
msgstr "Отображать водяной знак"

#: src/Legacy/admin/manage.php:113 src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:35
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:39 src/Legacy/view/imagebrowser.php:35
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:69
msgid "Picture"
msgstr "Рисунок"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "It is recommended that your images be resized to be web friendly"
msgstr "Рекомендуется изменить размер изображений, чтобы они были удобны для использования в интернете"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:43
msgid "Javascript URL"
msgstr "URL JavaScript"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Link target"
msgstr "Целевая ссылка"

#: src/DataStorage/MetaData.php:516 src/Legacy/lib/meta.php:523
msgid "Make"
msgstr "Сделать"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:331
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: src/Legacy/admin/manage.php:785
msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery: %2$s ."
msgstr "Перемещено %1$s изображений в галерею: %2$s ."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/module.nextgen_other_options.php:75
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:395
msgid "Other Options"
msgstr "Другие параметры"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "What should images be resized to?"
msgstr "Изменить размер изображения?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "When enabled, image files will be removed after a Gallery has been deleted"
msgstr "Если включено, файлы изображений будут удалены после удаления галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "When enabled, related images will be appended to each post by matching the posts tags/categories to image tags"
msgstr "Когда этот параметр включен, связанные изображения будут добавляться к каждому сообщению путем сопоставления тегов / категорий сообщений с тегами изображений"

#: src/DisplayTypes/ImageBrowser.php:231
msgid "NextGEN Basic ImageBrowser"
msgstr "NextGEN основной браузер изображений"

#: src/DisplayTypes/Slideshow.php:183
msgid "NextGEN Basic Slideshow"
msgstr "NextGEN основное слайд-шоу"

#: src/DisplayTypes/TagCloud.php:169
msgid "NextGEN Basic TagCloud"
msgstr "NextGEN основное облако меток"

#: src/DisplayTypes/Thumbnails.php:332
msgid "NextGEN Basic Thumbnails"
msgstr "NextGEN основные миниатюры"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "NextGEN hides its gallery displays in feeds other than MediaRSS. This enables image galleries in feeds."
msgstr "NextGEN скрывает отображение галерей в фидах, отличных от MediaRSS. Это позволяет использовать галереи изображений в фидах."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:631
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Количество колонок для отображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "Permalink slug"
msgstr "Ярлык постоянной ссылки"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Preview of saved settings:"
msgstr "Предварительный просмотр сохраненных настроек:"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
msgid "Refresh preview image"
msgstr "Обновить изображение для предпросмотра"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:465
msgid ""
"Reset all options to default settings?\n"
"\n"
"Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed."
msgstr ""
"Сбросить все параметры до настроек по умолчанию?\n"
"\n"
"[Cancel] для отмены, [OK] продолжить."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:35
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "URL-адрес таблицы стилей"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:645
msgid "Use imagebrowser effect"
msgstr "Использовать эффект браузера изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
msgid "When enabled, adds a MediaRSS link to your header. Third-party web services can use this to publish your galleries"
msgstr "При включении добавляет ссылку Media RSS в заголовок. Сторонние веб-сервисы могут использовать ее для публикации ваших галерей"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:666
msgid "An absolute or relative (to the site document root) file system path"
msgstr "Абсолютный или относительный (к корню документа сайта) путь к файловой системе"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:268
msgid "Lightbox Effects"
msgstr "Эффекты лайтбокса"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
msgid "Maximum # of related images to display"
msgstr "Макс. кол-во связанных изображений для отображения"

#: src/DisplayTypes/SinglePicture.php:222
msgid "NextGEN Basic SinglePic"
msgstr "NextGEN основное одиночное изображение"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: src/DataStorage/MetaData.php:507 src/Legacy/lib/meta.php:514
msgid "Flash"
msgstr "Запись"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:337
msgid "Self"
msgstr "Self"

#: src/DataStorage/MetaData.php:159 src/Legacy/lib/meta.php:163
msgid "Not fired"
msgstr "Not fired"

#: src/DataStorage/MetaData.php:157 src/DataStorage/MetaData.php:159
#: src/Legacy/lib/meta.php:161 src/Legacy/lib/meta.php:163
msgid "Fired"
msgstr "Fired"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:546
msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails?"
msgstr "Игнорировать пропорции, нет портретных миниатюр?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/DataStorage/MetaData.php:505 src/Legacy/admin/manage-sort.php:190
#: src/Legacy/lib/meta.php:512
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата / время"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:621
msgid "0 will display all images at once"
msgstr "0 покажет все изображения одновременно"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:431
msgid "Interval"
msgstr "интервал"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:280
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:556
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:357
#: src/Display/LightboxManager.php:34 src/Legacy/admin/media-upload.php:319
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:39
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на странице"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:30
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:178
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:30
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:55
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:81
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:204
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:50
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/templates/nextgen_basic_singlepic_settings_radio.php:22
#: products/photocrati_nextgen/modules/marketing/package.module.marketing.php:177
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/templates/field_generator/nextgen_settings_field_radio.php:22
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:146
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:341
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:706
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:48
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:74
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/image_options_tab.php:197
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/templates/thumbnail_options_tab.php:43
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: src/Display/LightboxManager.php:93
#: src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:33
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:37 src/Legacy/view/imagebrowser.php:33
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:63
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: src/Display/LightboxManager.php:94 src/Display/LightboxManager.php:118
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: src/IGW/Controller.php:531
msgid "NextGEN Gallery - Attach To Post"
msgstr "NextGEN Gallery - Закрепить за записью"

#: src/REST/Admin/AttachToPost.php:131
msgid "Gallery: %s"
msgstr "Галерея: %s"

#: src/REST/Admin/AttachToPost.php:129
msgid "Album: %s"
msgstr "Альбом: %s"

#. Translators: %d - NGG_CRON_SCHEDULE constant -- do not translate.
#: nggallery.php:858
msgid "Every %d seconds"
msgstr "Каждые %d секунд"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1371
#: src/Admin/Views/onboarding-wizard/step-2.php:64
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:44
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"

#: products/photocrati_nextgen/modules/legacy_compat/package.module.legacy_compat.php:1364
#: src/DisplayedGallery/SourceManager.php:36
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: src/IGW/Controller.php:411
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: src/Legacy/admin/admin.php:110 src/Legacy/admin/admin.php:188
msgid "Manage Tags"
msgstr "Управление метками"

#: src/Display/LightboxManager.php:74 src/Legacy/admin/admin.php:296
msgid "L O A D I N G"
msgstr "ЗАГРУЗКА"

#: src/Display/LightboxManager.php:75 src/Legacy/admin/admin.php:297
#: templates/AttachToPost/display_tab.php:36
msgid "Click to Close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"

#: src/Display/LightboxManager.php:99
#: static/IGW/Block/src/components/ngg-post-thumbnail.jsx:12
#: static/IGW/Block/build/post-thumbnail.min.js:710
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: src/Display/LightboxManager.php:98 src/Display/LightboxManager.php:117
#: src/Legacy/view/imagebrowser-caption.php:35
#: src/Legacy/view/imagebrowser-exif.php:39 src/Legacy/view/imagebrowser.php:35
#: templates/ImageBrowser/default-view.php:70
#: templates/ImageBrowser/nextgen_basic_imagebrowser.php:71
msgid "of"
msgstr "из"

#: src/Display/LightboxManager.php:96
msgid "Fit to Screen"
msgstr "По размеру экрана"

#: src/Display/LightboxManager.php:95
msgid "Full Size"
msgstr "Полный размер"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:147
msgid "Failed to extract images from ZIP"
msgstr "Не удалось извлечь изображения из ZIP"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:108
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:134
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:299
msgid "No gallery name specified"
msgstr "Не указано название галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:79
msgid "Upload complete"
msgstr "Загрузка завершена"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "{count} images were uploaded successfully. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "{count} изображения были успешно загружены. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:29
msgid "How would you like galleries to be displayed?"
msgstr "Как бы вы хотели, чтобы галереи отображались?"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:402
msgid "Saved successfully"
msgstr "Успешно сохранено"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:182
msgid "Average"
msgstr "Средний"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:182
msgid "First Image"
msgstr "Первое изображение"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "Pixels"
msgstr "Пиксели"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "Percent"
msgstr "Проценты"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "Gallery width"
msgstr "Ширина галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:244
msgid "Image watermark"
msgstr "Водяной знак изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:242
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:341
msgid "Image quality"
msgstr "Качество изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:407
#: src/IGW/Controller.php:552
msgid "Upload Images"
msgstr "Загрузить изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:269
msgid "No folder specified"
msgstr "Папка не указана"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:260
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:272
msgid "No permissions to import folders. Try refreshing the page or ensuring that your user account has sufficient roles/privileges."
msgstr "Нет разрешений на импорт папок. Попробуйте обновить страницу или убедиться, что ваша учетная запись имеет достаточные привилегии."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:232
msgid "No directory specified."
msgstr "Каталог не указан."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:229
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:235
msgid "No permissions to browse folders. Try refreshing the page or ensuring that your user account has sufficient roles/privileges."
msgstr "Нет разрешений на просмотр папок. Попробуйте обновить страницу или убедиться, что ваша учетная запись имеет достаточные привилегии."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:265
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:287
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:338
msgid "An unexpected error occured."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:165
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:312
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:329
msgid "Image generation failed"
msgstr "Ошибка генерации изображения"

#: src/Display/LightboxManager.php:119
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Эта функция требует встроенных кадров. У вас отключены фреймы или ваш браузер их не поддерживает."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:97
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:181
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:344
msgid "No permissions to upload images. Try refreshing the page or ensuring that your user account has sufficient roles/privileges."
msgstr "Нет разрешений для загрузки изображений. Попробуйте обновить страницу или убедиться, что ваша учетная запись имеет достаточные привилегии."

#: src/Display/LightboxManager.php:63
msgid "Shutter"
msgstr "Затвор"

#: src/IGW/Controller.php:844
msgid "Sort or Exclude Images"
msgstr "Сортировать или исключить изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:223
#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:329
msgid "Thumbnail dimensions"
msgstr "Размер миниатюры"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:222
msgid "This does not affect existing thumbnails; overriding the thumbnail settings will create an additional set of thumbnails. To change the size of existing thumbnails please visit 'Manage Galleries' and choose 'Create new thumbnails' for all images in the gallery."
msgstr "Это не влияет на существующие эскизы; переопределение настроек миниатюр создаст дополнительный набор миниатюр. Чтобы изменить размер существующих миниатюр, посетите «Управление галереями» и выберите «Создать новые миниатюры» для всех изображений в галерее."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_media_library.php:4
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:18
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Создать новую галерею"

#: src/IGW/Controller.php:824
msgid "No display type selected"
msgstr "Не выбран тип отображения"

#: src/IGW/Controller.php:414
msgid "Select a Gallery"
msgstr "Выбрать галерею"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:43
msgid "Enable breadcrumbs"
msgstr "Включить цепочку навигации"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_media_library.php:2
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/upload_images.php:12
#: src/Legacy/admin/admin.php:119 src/Legacy/admin/admin.php:141
#: src/Legacy/admin/admin.php:384 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:676
msgid "Gallery"
msgid_plural "Galleries"
msgstr[0] "Галерея"
msgstr[1] "Галереи"
msgstr[2] "Галерей"

#: src/Display/LightboxManager.php:97 src/Display/LightboxManager.php:116
#: src/Legacy/admin/manage-galleries.php:680
#: templates/ImageBrowser/default-view.php:68
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Изображение"
msgstr[1] "Изображения"
msgstr[2] "Изображений"

#: src/IGW/Controller.php:566 src/Legacy/admin/admin.php:109
#: src/Legacy/admin/admin.php:178 src/Legacy/admin/album.php:528
msgid "Manage Albums"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "Управление альбомами"
msgstr[1] "Управление альбомами"
msgstr[2] "Управление альбомами"

#: src/IGW/Controller.php:559 src/Legacy/admin/admin.php:108
#: src/Legacy/admin/admin.php:168 src/Legacy/admin/manage-galleries.php:202
msgid "Manage Galleries"
msgid_plural "Manage Galleries"
msgstr[0] "Управление галереями"
msgstr[1] "Управление галереями"
msgstr[2] "Управление галереями"

#: src/Display/LightboxManager.php:114
msgid "Next &gt;"
msgstr "Далее &gt;"

#: src/IGW/Controller.php:412
msgid "No entities to display for this source"
msgstr "Нет объектов для отображения для этого источника"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
msgid "An empty or 0 setting will make the gallery full width"
msgstr "Пустое или 0 значение сделает галерею полноразмерной"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_admin/package.module.nextgen_admin.php:178
#: src/IGW/Controller.php:409
msgid "(optional)"
msgstr "(необязательно)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:39
msgid "Maximum number of galleries or sub-albums to appear on a single page"
msgstr "Максимальное кол-во галерей или вложенных альбомов на страницу"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:226
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Каталог не существует."

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:237
msgid "Override image settings"
msgstr "Переопределить настройки изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:222
msgid "Override thumbnail settings"
msgstr "Отменить настройки миниатюр"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:237
msgid "Overriding the image settings will create an additional set of images"
msgstr "Переопределение настроек изображения создаст дополнительный набор изображений"

#: src/Display/LightboxManager.php:115
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Назад"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "0 images were uploaded"
msgstr "Загружено 0 изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "1 image was uploaded successfully. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "Успешно загружено 1 изображение. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Управление галереей</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:243
msgid "Image crop"
msgstr "Кадрирование изображения"

#: src/IGW/ATPManager.php:376
msgid "Attach NextGEN Gallery to Post"
msgstr "Прикрепить NextGEN Gallery к записи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:74
msgid "Done! Successfully imported {count} images. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Manage gallery</a>"
msgstr "Готово! Успешно импортировано {count} изображений. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Управление галереей</a>"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:213
msgid "Enable AJAX pagination"
msgstr "Включить AJAX пагинацию"

#: src/Display/LightboxManager.php:50
msgid "Fancybox"
msgstr "Fancybox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:54
msgid "In Progress..."
msgstr "В обработке..."

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:50
msgid "Import %d image(s)"
msgstr "Импорт %d изображения(й)"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Import %s images"
msgstr "Импорт %s изображений"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Import 1 image"
msgstr "Импорт 1 изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:52
msgid "Importing gallery"
msgstr "Импортирование галереи"

#: src/IGW/ATPManager.php:196
msgid "Invalid Displayed Gallery"
msgstr "Неверное отображение галереи"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:12
#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/templates/import_folder.php:12
msgid "Import Folder"
msgstr "Папка для импорта"

#: src/Display/LightboxManager.php:92
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущая"

#: src/IGW/Controller.php:410
msgid "Sets an SEO-friendly name to this gallery for URLs. Currently only in use by the Pro Lightbox"
msgstr "Устанавливает SEO-дружественное название для этой галереи для URL. В настоящее время только используется Pro Lightbox"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:224
msgid "Thumbnail crop"
msgstr "Кадрирование миниатюр"

#: src/Admin/Notifications/Manager.php:196
msgid "Not a valid notice name"
msgstr "Недопустимое название уведомления"

#: src/DisplayTypes/CompactAlbum.php:55
msgid "NextGEN Basic Compact Album"
msgstr "NextGEN основной компактный альбом"

#: src/DisplayTypes/ExtendedAlbum.php:55
msgid "NextGEN Basic Extended Album"
msgstr "NextGEN основной расширенный альбом"

#: src/Legacy/view/album-compact.php:69 src/Legacy/view/album-extend.php:35
#: templates/CompactAlbum/compact.php:61
#: templates/CompactAlbum/default-view.php:64
#: templates/ExtendedAlbum/default-view.php:48
#: templates/ExtendedAlbum/extended.php:51
msgid "Photos"
msgstr "Фотографии"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:50
msgid "Please make a selection to continue"
msgstr "Сделайте выбор, чтобы продолжить"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:50
msgid "Select images"
msgstr "Выбрать изображения"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:45
msgid "Import Images into NextGen Gallery"
msgstr "Импорт изображений в NextGen Gallery"

#: src/Display/LightboxManager.php:105
msgid "Thickbox"
msgstr "Thickbox"

#: src/Display/LightboxManager.php:81
msgid "Shutter Reloaded"
msgstr "Перезапуск затвора"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:29
msgid "Galleries per page"
msgstr "Галерей на странице"

#: products/photocrati_nextgen/modules/displaytype_admin/package.module.displaytype_admin.php:29
msgid "Display galleries as"
msgstr "Показывать галереи как"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_other_options/package.module.nextgen_other_options.php:106
#: src/Display/LightboxManager.php:129
#: src/Legacy/admin/thumbnails-template.php:75
msgid "Custom"
msgstr "Произвольный"

#: products/photocrati_nextgen/modules/nextgen_addgallery_page/package.module.nextgen_addgallery_page.php:364
#: src/Legacy/admin/admin.php:158
msgid "Add Gallery / Images"
msgstr "Добавить галерею / альбом"