# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Danish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 09:28:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Standard/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Language switcher to insert in content or as a widget."
msgstr "Sprogskifter til at indsætte i indhold eller som en widget."

#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Standard/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Language Switcher"
msgstr "Sprogskifter"

#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Language switcher suitable for navigation."
msgstr "Sprogskifter der passer til menuer."

#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation Language Switcher"
msgstr "Navigations-sprogskifter"

#. translators: %1$s is the value to add. %2$s is the name of an option.
#: src/Options/Options.php:534
msgid "Failed to add %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikke tilføje %1$s til %2$s."

#. translators: %1$s is the value to remove. %2$s is the name of an option.
#: src/Options/Options.php:493
msgid "Failed to remove %1$s from %2$s."
msgstr "Kunne ikke fjerne %1$s fra %2$s."

#. translators: %s is the name of an option.
#: src/Options/Options.php:481 src/Options/Options.php:522
msgid "Option %s is not a list or map."
msgstr "Altervativ %s er ikke en liste eller kort."

#. translators: %s is a blog ID.
#: src/Options/Inactive_Option.php:79
msgid "Polylang is not active on site %s."
msgstr "Polylang er ikke aktiv på webstedet %s."

#: src/Options/Business/Previous_Version.php:53
msgid "This is the first activation"
msgstr "Dette er den første aktivering"

#. translators: default value when a menu location is not used.
#: src/Options/Business/Nav_Menus.php:66
msgid "Not used"
msgstr "Ikke brugt"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:303
msgid "Network activated"
msgstr "Netværk aktiveret"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:103
msgid "Translated taxonomies"
msgstr "Oversatte taksonomier"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:99
msgid "Translated post types"
msgstr "Oversætte indholdstyper"

#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Navigation/Block.php:152
#: js/build/blocks.js:638 js/build/blocks.js:877
msgid "Language switcher settings"
msgstr "Sprogomskrifter indstillinger"

#. translators: %s is a taxonomy name
#: src/Model/Languages.php:1266
msgid "Could not update secondary language term for taxonomy %s."
msgstr "Kunne ikke opdatere en sekundær sprogterm for taksonomi %s."

#. translators: %s is a taxonomy name
#: src/Model/Languages.php:1252
msgid "Could not add secondary language term for taxonomy %s."
msgstr "Kunne ikke tilføje en sekundær sprogterm for taksonomi %s."

#: src/Model/Languages.php:1199
msgid "Could not update translation groups."
msgstr "Kunne ikke opdatere oversættelsesgrupper."

#: src/Model/Languages.php:1169 src/Model/Languages.php:1182
msgid "Could not delete translation groups."
msgstr "Kunne ikke slette oversættelsesgrupper."

#: src/Model/Languages.php:1153
msgid "Could not delete relationships."
msgstr "Kunne ikke slette relationer."

#. translators: 1: argument name, 2: PHP code snippet.
#: src/Model/Languages.php:602 src/Model/Languages.php:615
msgid "The argument %1$s has been replaced by %2$s."
msgstr "Argumentet %1$s er blevet erstattet af %2$s."

#: src/Model/Languages.php:366 src/Model/Languages.php:433
msgid "Could not update the language."
msgstr "Kunne ikke opdatere sproget."

#: src/Model/Languages.php:232
msgid "Could not set the language order."
msgstr "Kunne ikke indstille rækkefølgen på sprog."

#: src/Model/Languages.php:225 src/Model/Languages.php:251
msgid "Could not add the language."
msgstr "Kunne ikke tilføje sproget."

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/admin/admin-links.php:215
msgid "You are not allowed to edit a translation in %s"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere en oversættelse i %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/admin/admin-links.php:212
msgid "You are not allowed to edit this item in %s"
msgstr "Du har ikke tilladelse til redigere dette element i %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/admin/admin-links.php:138
msgid "You are not allowed to add a translation in %s"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilføje en oversættelse i %s"

#. translators: %d is a Post ID.
#: src/modules/wpml/wpml-legacy-api.php:267
msgid "No such post for ID = %d"
msgstr "Indlæg mangler for ID = %d"

#: src/modules/wpml/wpml-legacy-api.php:261
msgid "Missing post ID"
msgstr "Mangler indlægs-ID"

#: src/settings/settings-url.php:70
msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by domains."
msgstr "Nogle temaer eller plugins er muligvis ikke fuldt kompatible med det sprog, der er defineret af domæner."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:21
msgid "Please enter your license keys:"
msgstr "Indtast venligst licensnøglerne:"

#. translators: %s is a URL slug: `/language/`.
#: src/Options/Business/Rewrite.php:52 src/settings/settings-url.php:175
msgid "Keep %s in pretty permalinks"
msgstr "Hold %s i pæne permalinks"

#. translators: %s is a URL slug: `/language/`.
#: src/Options/Business/Rewrite.php:46 src/settings/settings-url.php:160
msgid "Remove %s in pretty permalinks"
msgstr "Fjern %s i pæne permalinks"

#: src/modules/REST/V1/Settings.php:160
msgid "Sorry, you are not allowed to edit options."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til at redigere indstillinger."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:702
msgid "Invalid language identifier"
msgstr "Ugyldig sprog identifikator"

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:691
msgid "Invalid language slug"
msgstr "Ugyldig korttitel for sprog"

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:668
msgid "Invalid language ID"
msgstr "Ugyldigt sprog-id"

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:611
msgid "Number of items of this type of content in this language."
msgstr "Antal elementer af denne type indhold på dette sprog."

#. translators: %s is the name of the term property (`term_id` or
#. `term_taxonomy_id`).
#: src/modules/REST/V1/Languages.php:600 src/modules/REST/V1/Languages.php:606
msgid "The %s of the language term for this translatable entity."
msgstr "%s af sprogudtrykket for denne oversættelige enhed."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:585
msgid "Tells whether the default category must be created when creating a new language."
msgstr "Fortæller om standardkategorien skal oprettes, når du opretter et nyt sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:578
msgid "Language properties."
msgstr "Sprogegenskaber."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:567
msgid "List of language locale fallbacks."
msgstr "Liste over landestandarders tilbageløb."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:560
msgid "Identifier of the page for posts in this language."
msgstr "Identifikator for siden for indlæg på dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:553
msgid "Page on front ID in this language."
msgstr "Side på forsiden ID på dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:546
msgid "Host for this language."
msgstr "Vært for dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:539
msgid "Search URL in this language."
msgstr "Søg efter URL på dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:532
msgid "Home URL in this language."
msgstr "Forside-URL på dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:526
msgid "Tells whether the language is active."
msgstr "Fortæller om sproget er aktivt."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:520
msgid "Tells whether the language is the default one."
msgstr "Fortæller om sproget er standardsproget."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:514
msgid "HTML tag for the custom flag."
msgstr "HTML-tag til det brugerdefinerede flag."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:507
msgid "Custom flag URL."
msgstr "URL brugerdefineret flag."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:501
msgid "HTML tag for the flag."
msgstr "HTML-tag til flaget."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:494
msgid "Flag URL."
msgstr "Flag URL."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:489
msgid "Flag code corresponding to ISO 3166-1 (for example: us for the United States flag)."
msgstr "Flagkode svarende til ISO 3166-1 (f.eks. us for USAs flag)."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:484
msgid "Position of the language in the language switcher."
msgstr "Sprogets placering i sprogskifteren."

#. translators: %s is a value.
#: src/modules/REST/V1/Languages.php:477
msgid "Text direction. %s for right-to-left."
msgstr "Tekstretning. %s hvis højre mod venstre."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:469
msgid "Facebook Locale for the language (for example: en_US)."
msgstr "Facebook landestandard for sproget (f.eks.: en_US)."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:463
msgid "W3C Locale for the language (for example: en-US)."
msgstr "W3C landestandard for sproget (f.eks.: en-US)."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:457
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US)."
msgstr "WordPress landestandard for sproget (f.eks.: en_US)."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:383
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this language."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til at slette dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:361
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this language."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til at redigere dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:324
msgid "Sorry, you are not allowed to create a language."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til at oprette et sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit languages."
msgstr "Beklager, du har ikke lov til at redigere sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:169
msgid "Cannot create existing language."
msgstr "Kan ikke oprette eksisterende sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:121 src/modules/REST/V1/Languages.php:451
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)."
msgstr "Sprogkode - helst 2-bogstaver ISO 639-1 (for eksempel: en)."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:95 src/modules/REST/V1/Languages.php:438
msgid "Unique identifier for the language."
msgstr "Entydig identifikator for sproget."

#: src/translated-term.php:423
msgid "Empty Term."
msgstr "Tom term."

#: src/translated-term.php:326
msgid "Language taxonomy properties for terms."
msgstr "Egenskaber for sprogtaksonomi for termer."

#: src/translated-post.php:549
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ugyldigt indlægs-ID."

#: src/translated-post.php:472
msgid "Language taxonomy properties for post types."
msgstr "Egenskaber for sprogtaksonomi for indlægstyper."

#. translators: %s is the name of a database table.
#: src/translatable-object.php:614
msgid "Language taxonomy properties for table %s."
msgstr "Egenskaber for sprogtaksonomi for tabel %s."

#: src/Options/Options.php:363
msgid "Polylang options"
msgstr "Polylang muligheder"

#. translators: %s is a list of option names.
#: src/Options/Options.php:312
msgid "Unknown option keys %s."
msgstr "Ukendte indstillingstaster %s."

#. translators: %s is the name of an option.
#: src/Options/Options.php:309 src/Options/Options.php:418
#: src/Options/Options.php:471 src/Options/Options.php:512
msgid "Unknown option key %s."
msgstr "Ukendt indstillingstast %s."

#: src/Options/Business/Version.php:39
msgid "Polylang's version."
msgstr "Polylangs version."

#: src/Options/Business/Taxonomies.php:52
msgid "List of taxonomies to translate."
msgstr "Liste over taksonomier, der skal oversættes."

#: src/Options/Business/Sync.php:87
msgid "List of data to synchronize."
msgstr "Liste over data, der skal synkroniseres."

#. translators: %1$s is a URL slug: `/language/`. %2$s and %3$s are
#. "true/false" values.
#: src/Options/Business/Rewrite.php:80
msgid "Remove %1$s in pretty permalinks: %2$s to remove, %3$s to keep."
msgstr "Fjern %1$s i pæne permalinks: %2$s for at fjerne, %3$s for at beholde."

#. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values.
#: src/Options/Business/Redirect_Lang.php:62
msgid "Remove the page name or page ID from the URL of the front page: %1$s to remove, %2$s to keep."
msgstr "Fjern sidenavnet eller side-id'et fra webadressen på forsiden: %1$s for at fjerne, %2$s for at beholde."

#: src/Options/Business/Previous_Version.php:39
msgid "Polylang's previous version."
msgstr "Polylangs tidligere version."

#: src/Options/Business/Post_Types.php:51
msgid "List of post types to translate."
msgstr "Liste over indlægstyper, der skal oversættes."

#: src/Options/Business/Nav_Menus.php:184
msgid "Translated navigation menus for each theme."
msgstr "Oversatte navigationsmenuer for hvert tema."

#. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values.
#: src/Options/Business/Media_Support.php:62
msgid "Translate media: %1$s to translate, %2$s otherwise."
msgstr "Oversæt medier: %1$s for at oversætte, ellers %2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values.
#: src/Options/Business/Hide_Default.php:93
msgid "Remove the language code in URL for the default language: %1$s to hide, %2$s to display."
msgstr "Fjern sprogkoden i webadressen for standardsproget: %1$s for at skjule, %2$s for at vise."

#: src/Options/Business/Force_Lang.php:97
msgid "Determine how the current language is defined."
msgstr "Bestem, hvordan det aktuelle sprog er defineret."

#: src/Options/Business/First_Activation.php:71
msgid "Time of first activation of Polylang."
msgstr "Tidspunkt for første aktivering af Polylang."

#: src/Options/Business/Domains.php:179
msgid "Domains used when the language is set from different domains."
msgstr "Domæner, der bruges, når sproget er indstillet fra forskellige domæner."

#. translators: %s is a list of URLs.
#: src/Options/Business/Domains.php:157
msgid "Polylang was unable to access the %s URLs. Please check that the URLs are valid."
msgstr "Polylang var ude af stand til at få adgang til URL for disse %s. Kontroller at webadresserne er gyldige."

#. translators: %s is a list of native language names.
#: src/Options/Business/Domains.php:126
msgid "Please enter valid URLs for %s."
msgstr "Indtast en gyldig URL til %s"

#: src/Options/Business/Default_Lang.php:58
msgid "Slug of the default language."
msgstr "Korttitel af standardsproget."

#. translators: %1$s and %2$s are "true/false" values.
#: src/Options/Business/Browser.php:85
msgid "Detect preferred browser language on front page: %1$s to detect, %2$s to not detect."
msgstr "Registrer foretrukken browsersprog på forsiden: %1$s for at registrere, %2$s for ikke at registrere."

#. translators: %s is a list of language slugs.
#: src/Options/Abstract_Option.php:265
msgid "The languages %s are unknown and have been discarded."
msgstr "Sprogene %s er ukendte og er blevet kasseret."

#. translators: %s is a language slug.
#: src/Options/Abstract_Option.php:262
msgid "The language %s is unknown and has been discarded."
msgstr "Sproget %s er ukendt og er blevet kasseret."

#: src/api.php:577 src/api.php:612 src/translated-post.php:554
#: src/translated-term.php:431
msgid "Please provide a valid language."
msgstr "Angiv venligst et gyldigt sprog."

#: src/admin/admin-notices.php:290
msgid "Translations matching the original string are shown as empty in the table. Untranslated content remains unchanged."
msgstr "Oversættelser, der matcher den oprindelige streng, vises som tomme i tabellen. Uoversat indhold forbliver uændret."

#. translators: %1$s placeholder is the language name, %2$s is the language
#. code
#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:152
msgid "Language: %1$s - %2$s"
msgstr "Sprog: %1$s - %2$s"

#: src/modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:40
msgid "Allows linkage to DeepL Translate."
msgstr "Tillader at der linkes til DeepL Translate."

#: src/modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:39
msgid "Machine Translation"
msgstr "Maskinoversættelse"

#: src/Model/Languages.php:319
msgid "The language does not seem to exist."
msgstr "Sproget lader ikke til at findes."

#. translators: 1 is a post type or taxonomy label, 2 is a post type or
#. taxonomy key.
#: src/settings/settings-cpt.php:115 src/settings/settings-cpt.php:146
msgctxt "content type setting choice"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: src/Options/Business/Sync.php:48
msgid "Synchronization disabled"
msgstr "Synkronisering deaktiveret"

#: src/Options/Business/Media_Support.php:44
msgid "The media are translated"
msgstr "Mediet er oversat"

#: src/Options/Business/Media_Support.php:46
msgid "The media are not translated"
msgstr "Mediet er ikke oversat"

#: src/Options/Business/Redirect_Lang.php:46
msgid "The front page URL contains the page name or page id instead of the language code"
msgstr "Forside url indeholder sidenavnet eller side id i stedet for sprogkoden."

#: src/Options/Business/Hide_Default.php:47
msgid "Display URL language information for default language"
msgstr "Vis URL sproginformation for standardsprog"

#: src/Options/Business/Browser.php:47
msgid "Detect browser language activated"
msgstr "Find browsersprog aktiveret"

#: src/Options/Business/Browser.php:45
msgid "Detect browser language deactivated"
msgstr "Find browsersprog deaktiveret"

#. translators: placeholder is the plugin name
#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:312
msgid "%s information"
msgstr "%s information"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:291
msgid "Not loaded. Contact your host provider."
msgstr "Kunne ikke indlæses. Kontakt dit webhotel."

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:290
msgid "PHP SimpleXML extension"
msgstr "PHP SimpleXML udvidelse"

#: src/install/plugin-updater.php:338
msgid "Update now."
msgstr "Opdater nu."

#. translators: 1. and 4. are opening anchor tags 2. the new plugin version 3.
#. and 5. are closing anchor tags.
#: src/install/plugin-updater.php:327
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sVis version %2$s detaljer%3$s eller %4$sopdater nu%5$s."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: src/install/plugin-updater.php:318
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sVis version %2$s detaljer%3$s."

#: src/install/plugin-updater.php:313
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Kontakt din netværksadministrator for at installere opdateringen."

#. translators: the plugin name.
#: src/install/plugin-updater.php:307
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Der er en ny version af %1$s til rådighed."

#: src/settings/settings-url.php:56
msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by the content or by domains."
msgstr "Nogle temaer eller plugins er måske ikke fuldt forenelige med det sprog, der er defineret af indholdet eller domænerne."

#: src/settings/settings-media.php:32
msgid "Activate languages and translations for media only if you need to translate the text attached to the media: the title, the alternative text, the caption, the description... Note that the file is not duplicated."
msgstr "Du skal kun aktivere sprog og medieoversættelse, hvis du har behov for at oversætte en tekst, der er tilknyttet et medie: Titlen, den alternative tekst, billedteksten, beskrivelsen... bemærk at filen ikke duplikeres."

#: src/settings/settings-browser.php:35
msgid "When the front page is visited, redirects to itself in the browser preferred language. As this doesn't work if it is cached, Polylang will attempt to disable the front page cache for known cache plugins."
msgstr "Når forsiden besøges, videresendes den til sig selv i det sprog, som er det foretrukne sprog i browseren. Da dette ikke virker, hvis forsiden er cached, vil Polylang forsøge at deaktivere cachen på forsiden ved at tjekke for kendte cache plugins."

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:279
msgid "Terms without language"
msgstr "Termer uden sprog"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:272
msgid "Posts without language"
msgstr "Indlæg uden sprog"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:251
msgid "The homepage is not translated in all languages"
msgstr "Webstedet er ikke oversat til alle sprog"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:241
msgid "It is mandatory to translate the static front page in all languages."
msgstr "Det er obligatorisk at oversætte den statiske forside til alle sprog."

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:233
msgid "All languages have a translated homepage"
msgstr "Alle sprog har en oversat forside"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:217
msgid "Homepage translated"
msgstr "Forside oversat"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:202
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"

#. translators: placeholder is the flag image
#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:154
msgid "Flag used in the language switcher: %s"
msgstr "Flag der bruges i sprogomskifteren: %s"

#. translators: placeholder is the plugin name
#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:109
msgid "%s options"
msgstr "%s Indstillinger"

#: src/widget-calendar.php:319
msgid "Previous and next months"
msgstr "Forrige og næste måneder"

#. translators: %s: is the translated label of the 'Ignore' button
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:130
msgid "%s: stay at this step"
msgstr "%s: bliv ved dette trin"

#. translators: %s: is the translated label of the 'No' button
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:121
msgid "%s: don't add this language and continue to the next step"
msgstr "%s: tilføj ikke dette sprog og fortsæt til næste trin"

#. translators: %s: is the translated label of the 'Yes' button
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:112
msgid "%s: add this language and continue to the next step"
msgstr "%s: tilføj dette sprog og fortsæt til næste trin"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:105
msgid "Do you want to add this language before continuing to the next step?"
msgstr "Ønsker du at tilføje dette sprog før du fortsætter til det næste trin?"

#. translators: %1$s: is a language flag image, %2$s: is a language native name
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:98
msgid "You selected %1$s %2$s but you didn't add it to the list before continuing to the next step."
msgstr "Du valgte %1$s %2$s, men du tilføjede den ikke til listen, før du fortsatte til det næste trin."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:75
msgid "Languages already defined"
msgstr "Sproget er allerede defineret"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:63
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:32
msgid "Select a language to be added"
msgstr "Vælg et sprog, der skal tilføjes"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:26
msgid "First we are going to define the languages that you will use on your website."
msgstr "Først skal vi definere de sprog, som du vil bruge på dit websted."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:23
msgid "This wizard will help you configure your Polylang settings, and get you started quickly with your multilingual website."
msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte dine Polylang indstillinger, og få dig hurtigt i gang med dit flersprogede websted."

#: src/modules/wizard/html-wizard-notice.php:47
msgid "Skip setup"
msgstr "Spring opsætning over"

#: src/modules/wizard/html-wizard-notice.php:41
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Kør opsætningsguiden"

#: src/modules/wizard/html-wizard-notice.php:33
msgid "You&lsquo;re almost ready to translate your contents!"
msgstr "Du er næsten klar til at oversætte dit indhold!"

#. translators: %s is the plugin name
#: src/modules/wizard/html-wizard-notice.php:26
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:28
msgid "There is an error with a license key."
msgstr "Der er en fejl med licensnøglen."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:19
msgid "Please enter your license key:"
msgstr "Indtast venligst licensnøglen:"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:16
msgid "You are using plugins which require a license key."
msgstr "Du bruger plugins, der kræver en licensnøgle."

#: src/modules/wizard/view-wizard-page.php:117
msgid "Not right now"
msgstr "Ikke lige nu"

#: src/modules/wizard/view-wizard-page.php:105
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"

#. translators: %s is the plugin name
#: src/modules/wizard/view-wizard-page.php:42
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr "%s &rsaquo; opsætning"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:50
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:41
msgid "Allow Polylang to translate media"
msgstr "Tillad at Polylang oversætter medier"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:24
msgid "You must activate media translation if you want to translate the title, the alternative text, the caption, or the description. Otherwise you can safely deactivate it."
msgstr "Du skal aktivere medieoversættelse, hvis du vil oversætte titlen, den alternative tekst, billedteksten, eller beskrivelsen. Hvis du ikke ønsker dette, kan du deaktivere den."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:21
msgid "When you want to insert media in a post, only the media in the language of the current post will be displayed."
msgstr "Når du ønsker at tilføje medier i et indlæg, så vi der kun blive vist medier på samme sprog som i indlægget."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:20
msgid "When you translate a media, the file is not duplicated on your disk, however you will see one entry per language in the media library."
msgstr "Når du oversætter en mediefil, bliver filen ikke duplikeret til din disk, men du vil se et element pr. sprog i mediebiblioteket."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:19
msgid "Polylang allows you to translate the text attached to your media, for example the title, the alternative text, the caption, or the description."
msgstr "Polylang lader dig oversætte teksten, der er tilknyttet dit medie, eksempelvis titlen, den alternative tekst, billedteksten eller beskrivelsen."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:107
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Vend tilbage til Kontrolpanelet"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:89
msgid "Polylang Business Pack"
msgstr "Polylang Business Pack"

#. translators: %s is the name of Polylang Business Pack product
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:88
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure a better compatibility, we recommend you use %s which includes both Polylang Pro and Polylang For WooCommerce."
msgstr "Vi har lagt mærke til, at du bruger Polylang med WooCommerce. For at sikre på bedre forenelighed, anbefaler vi, at du bruger %s som indeholder både Polylang Pro og Polylang til WooCommerce."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:83
msgid "Purchase Polylang Business Pack"
msgstr "Køb Polylang Business Pack"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:82
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:73
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:97
msgid "Buy now"
msgstr "Køb nu"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:67
msgid "Thank you for activating Polylang. If you want more advanced features - duplication, synchronization, REST API support, integration with other plugins, etc. - or further help provided by our Premium support, we recommend you upgrade to Polylang Pro."
msgstr "Tak fordi du aktiverede Polylang. Hvis du ønsker mere avancerede muligheder - duplikering, synkronisering, REST API understøttelse med andre plugins osv. - eller mere hjælp fra vores Premium support, så anbefaler vi, at du opgraderer til Polylang Pro."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:65
msgid "Upgrade to Polylang Pro"
msgstr "Opgrader til Polylang Pro"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:64
msgid "Polylang Pro"
msgstr "Polylang Pro"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:56
msgid "View pages"
msgstr "Vis sider"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:51
msgid "You're ready to translate the posts on your website."
msgstr "Du er klar til at oversætte indlæggene på dit websted."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:50
msgid "Translate some pages"
msgstr "Oversæt nogle sider"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:36
msgid "To get your website ready, there are still two steps you need to perform manually: add menus in each language, and add a language switcher to allow your visitors to select their preferred language."
msgstr "For at få dit websted klar, så er der stadig to trin du skal udføre manuelt: tilføje menuer på hvert sprog, og tilføje sprogomskifteren der lader dine besøgene vælge deres foretrukne sprog."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:34
msgid "Create menus"
msgstr "Opret menuer"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:33
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:49
msgid "Next step"
msgstr "Næste trin"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:24
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:42
msgid "Read documentation"
msgstr "Læs dokumentation."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:16
msgid "You're now able to translate your contents such as posts, pages, categories and tags. You can learn how to use Polylang by reading the documentation."
msgstr "Du er nu i stand til at oversætte dit indhold såsom indlæg, sider, kategorier og tags. Du kan lære hvordan du bruger Polylang ved at læse dokumentationen."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-last.php:13
msgid "You're ready to translate your contents!"
msgstr "Du er klar til at oversætte dit indhold!"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:97
msgid "If you add a new language, don't forget to translate your homepage."
msgstr "Hvis du tilføjer et nyt sprog, så glem ikke at oversætte din forside."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:93
msgid "One language is well defined and assigned to your home page."
msgstr "En sprog er defineret rigtigt og tildelt til din forside."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:87
msgid "We are going to prepare this page in"
msgstr "Vi vil klargøre denne side om"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:49
msgid "Your static homepage is already translated in"
msgstr "Din statiske forside er allerede oversat i"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:43
msgid "After the pages is created, it is up to you to put the translated content in each page linked to each language."
msgstr "Efter siden er oprettet, så er det op til dig at lægge oversat indhold i hver side, der er kædet sammen med hvert sprog."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:40
msgid "For your site to work correctly, this page must be translated in all available languages."
msgstr "Hvis din side skal virke ordentligt, så skal denne side være oversat på alle tilgængelige sprog."

#. translators: %s is the language of the front page ( flag, native name and
#. locale )
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:35
msgid "Its language is : %s."
msgstr "Sproget er: %s."

#. translators: %s is the post title of the front page
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:27
msgid "You defined this page as your static homepage: %s."
msgstr "Du har defineret denne side som din statiske forside: %s."

#: src/modules/wizard/wizard.php:853
msgid "Ready!"
msgstr "Klar!"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:22
#: src/modules/wizard/wizard.php:742 src/modules/wizard/wizard.php:793
msgid "Homepage"
msgstr "Forside"

#: src/modules/wizard/wizard.php:678
msgid "Content"
msgstr "Indhold"

#: src/modules/wizard/wizard.php:504
msgid "Remove this language"
msgstr "Fjern dette sprog"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:131
#: src/modules/wizard/wizard.php:503
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:300
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:122
#: src/modules/wizard/wizard.php:502
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: src/modules/site-health/admin-site-health.php:298
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:113
#: src/modules/wizard/wizard.php:501
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/modules/wizard/wizard.php:500
msgid "A language wasn't added."
msgstr "Et sprog blev ikke tilføjet."

#: src/modules/wizard/wizard.php:493
msgid "You selected a language, however, to be able to continue, you need to add it."
msgstr "Du valgte et sprog, men for at kunne fortsætte, så skal du tilføje det."

#: src/modules/wizard/wizard.php:492
msgid "You need to add at least one language."
msgstr "Du har brug at tilføje for mindst et sprog."

#: src/modules/wizard/wizard.php:491
msgid "You already added this language."
msgstr "Du har allerede tilføjet dette sprog."

#: src/modules/wizard/wizard.php:490
msgid "You need to select a language to be added."
msgstr "Du er nødt til at vælge et sprog, der skal tilføjes. "

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:25
#: src/modules/wizard/wizard.php:387
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"

#: src/modules/wizard/wizard.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Beklager, du har desværre ikke tilladelse til at administrere indstillinger på dette websted."

#: src/modules/wizard/wizard.php:145
msgid "Setup"
msgstr "Opsætning"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:23
msgid "Choose the language to be assigned"
msgstr "Vælg det sprog, der skal tildeles"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:20
msgid "The selected language below will be applied to all your content without an assigned language."
msgstr "Det valgte sprog herunder vil blive anvendt på alt dit indhold uden et tildelt sprog."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19
msgid "For your site to work correctly, you need to assign a language to all your contents."
msgstr "For at dit websted skal fungere ordentligt, så skal du tildele et sprog til alt dit indhold."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:16
msgid "Content without language"
msgstr "Indhold uden sprog"

#: src/license.php:297
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Din licensnøgle virker ikke længere."

#: src/admin/admin-filters.php:122
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Side til privatlivspolitik"

#. translators: 1: Plugin name 2: Current WordPress version 3: Required
#. WordPress version
#: src/install/usable.php:83
msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of WordPress. You are using using WordPress %2$s. %1$s requires at least WordPress %3$s."
msgstr "%1$s har deaktiveret sig selv, fordi du bruger en gammel version af WordPress. Du bruger WordPress %2$s. %1$s kræver mindst WordPress %3$s."

#. translators: 1: Plugin name 2: Current PHP version 3: Required PHP version
#: src/install/usable.php:57
msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of PHP. You are using using PHP %2$s. %1$s requires PHP %3$s."
msgstr "%1$s har deaktiveret sig selv, fordi du bruger en gammel version af PHP. Du bruger PHP %2$s. %1$s kræver PHP %3$s."

#: src/settings/flags.php:159
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nord Makedonien"

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: src/license.php:345
msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s"
msgstr "Din licensnøgle vil udløbe snart! Helt præcist, vil den udløbe den %1$s. %2$sForny din licensnøgle i dag!%3$s."

#: src/settings/settings-module.php:348
msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro."
msgstr "For at aktivere denne mulighed, så skal du bruge Polylang Pro."

#: src/admin/admin-classic-editor.php:378
msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved."
msgstr "Hvis du forsøger at ændre dem alligevel, så vil dine ændringer ikke blive gemt."

#: src/admin/admin-classic-editor.php:376
msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify."
msgstr "Nogle taksonomier eller metadata kunne blive synkroniseret med eksisterende oversættelser, som du ikke har tilladelse til at ændre."

#. translators: %s is a comma separated list of native language names
#: src/admin/admin-static-pages.php:154
msgid "You must translate your static front page in %s."
msgstr "Du skal oversætte din statiske forside her %s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: src/admin/admin-notices.php:268
msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Vi har lagt mærke til at du har brugt Polylang i et stykke tid. Vi håber, at du kan lide det, og vi ville virkelig værdsætte det, hvis du %1$sgive os en femstjernet bedømmelse%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: src/admin/admin-notices.php:243
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s."
msgstr "Vi har lagt mærke til, at du bruger Polylang med WooCommerce. For at sikre forenelighed, så vil vi anbefale dig at bruge %1$sPolylang til WooCommerce%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: src/install/upgrade.php:93
msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s."
msgstr "Før du opgraderer til %2$s, så opgrader venligst til %1$s."

#. Author of the plugin
#: polylang.php
msgid "WP SYNTEX"
msgstr "WP SYNTEX"

#. translators: accessibility text
#: src/admin/admin-notices.php:224 src/modules/wizard/wizard.php:383
#: src/modules/wizard/wizard.php:484 src/modules/wizard/wizard.php:675
#: src/settings/settings.php:318
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Afvis denne meddelelse."

#: src/filters.php:360
msgid "User"
msgstr "Bruger"

#. translators: %s is a language native name
#: src/filters.php:351
msgid "User description - %s"
msgstr "Brugerbeskrivelse - %s"

#: src/filters.php:327
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Oversatte brugerbeskrivelser"

#: src/settings/flags.php:234
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: polylang.php
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: src/settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Support og ekstra muligheder er tilgængelige for %1$sPolylang Pro%2$s brugere."

#: src/settings/settings-module.php:350
msgid "Upgrade now."
msgstr "Opgrader nu"

#. translators: %s is a date
#: src/license.php:353
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Din licensnøgle udløber den %s."

#: src/license.php:340
msgid "The license key never expires."
msgstr "Licensnøglen udløber aldrig."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: src/license.php:328
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Din licensnøgle har ramt grænsen for sin aktivering. %1$sSe på mulige opgraderinger%2$s nu."

#. translators: %s is a product name
#: src/license.php:322
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Dette er ikke en %s licensnøgle."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: src/license.php:313
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Din %1$s licensnøgle er ikke aktiveret for denne URL. Gå til %2$sdin konto side%3$s og administrer din licensnøgles URL."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: src/license.php:303
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Ugyldig licens. Vær så venlig at %1$sbesøge din kontoside%2$s og bekræft den."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: src/license.php:288
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Din licensnøgle udløber den %1$s. Forny %2$sdin licensnøgle%3$s."

#: src/settings/settings-licenses.php:39
msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons."
msgstr "Administrer licenser for Polylang Pro eller udvidelser."

#: src/settings/settings-licenses.php:38
msgid "License keys"
msgstr "Licensnøgler"

#: src/modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:54
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in URLs."
msgstr "Tillader at oversætte tilpassede indlægstyper og taxonomiers korttitler i urler."

#: src/modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:38
msgid "Translate slugs"
msgstr "Oversættelse slugs"

#: src/modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:54
msgid "Allows to share the same URL slug across languages for posts and terms."
msgstr "Tillader at du bruger den samme korttitel på tværs af sprog til indlæg og vilkår."

#: src/modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:38
msgid "Share slugs"
msgstr "Del korttitel"

#: src/install/plugin-updater.php:574
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: src/install/plugin-updater.php:574
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere plugins"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: src/widget-calendar.php:292
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Indlæg udgivet den %s"

#: src/widget-calendar.php:290
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: src/settings/view-tab-lang.php:140
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Vælg et flag for sproget."

#. translators: accessibility text
#: src/settings/table-string.php:362
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtrer efter gruppe"

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: src/settings/table-string.php:105
msgid "Select %s"
msgstr "Vælg %s"

#: src/settings/table-settings.php:149
msgid "Description"
msgstr "Forklaring"

#: src/settings/table-settings.php:148
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: src/settings/settings-module.php:170
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringerne"

#: src/settings/settings-module.php:169 js/build/block-editor.js:145
#: js/build/classic-editor.js:79
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: src/settings/table-languages.php:211
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Slet dette sprog, og alle dens tilhørende data"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/settings/table-languages.php:117
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Vælg %s som standard sprog"

#: src/settings/table-languages.php:114
msgid "Select as default language"
msgstr "Vælg som standard sprog"

#: src/settings/table-languages.php:93 src/settings/table-languages.php:205
msgid "Edit this language"
msgstr "Rediger dette sprog"

#: src/settings/settings.php:336
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Du kan indstille dem alle til standard sproget."

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:18
#: src/settings/settings.php:334
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Der er indlæg, sider, kategorier eller tags uden sprog."

#. translators: %s is a URL.
#: src/Options/Business/Domains.php:154
msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang var ude af stand til at få adgang til URL%s. Kontroller at webadressen er gyldig."

#. translators: %s is a native language name.
#: src/Options/Business/Domains.php:123
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Indtast en gyldig URL til %s"

#: src/settings/settings-url.php:39
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Vælg hvordan dine URL'er skal se ud."

#: src/settings/settings-module.php:165
msgid "Deactivated"
msgstr "Deaktiveret"

#: src/settings/settings-module.php:160
msgid "Activate this module"
msgstr "Aktivér dette modul"

#: src/license.php:337 src/settings/settings-module.php:156
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: src/settings/settings-module.php:154
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Deaktiver dette modul"

#: src/settings/settings-module.php:148
msgid "Configure this module"
msgstr "Konfigurer dette modul"

#: src/settings/settings-cpt.php:60
msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies."
msgstr "Aktiver sprog og oversættelser for brugerdefinerede indlægstyper og taksonomier."

#: src/settings/settings-cpt.php:59
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Brugerdefinerede indlægstyper og taksonomier"

#: src/settings/flags.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/settings/flags.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/settings/flags.php:264
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: src/settings/flags.php:263
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/settings/flags.php:262
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: src/settings/flags.php:261
msgid "Western Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: src/settings/flags.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: src/settings/flags.php:259
msgid "Wales"
msgstr "Wales"

#: src/settings/flags.php:258
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/settings/flags.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: src/settings/flags.php:256
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Amerikanske Jomfruøer"

#: src/settings/flags.php:255
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"

#: src/settings/flags.php:254
msgid "Veneto"
msgstr "Veneto"

#: src/settings/flags.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: src/settings/flags.php:252
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent og Grenadinerne"

#: src/settings/flags.php:251
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanet"

#: src/settings/flags.php:250
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: src/settings/flags.php:249
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: src/settings/flags.php:248
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: src/settings/flags.php:247
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/settings/flags.php:246
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: src/settings/flags.php:245
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/settings/flags.php:244
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: src/settings/flags.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/settings/flags.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: src/settings/flags.php:241
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: src/settings/flags.php:240
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/settings/flags.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: src/settings/flags.php:238
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/settings/flags.php:237
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: src/settings/flags.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/settings/flags.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"

#: src/settings/flags.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: src/settings/flags.php:232
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/settings/flags.php:231
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"

#: src/settings/flags.php:230
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: src/settings/flags.php:229
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: src/settings/flags.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: src/settings/flags.php:227
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: src/settings/flags.php:226
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/settings/flags.php:225
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "Sao Tome og Principe"

#: src/settings/flags.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: src/settings/flags.php:223
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/settings/flags.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/settings/flags.php:221
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/settings/flags.php:220
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/settings/flags.php:219
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/settings/flags.php:218
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: src/settings/flags.php:217
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: src/settings/flags.php:216
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: src/settings/flags.php:215
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: src/settings/flags.php:214
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: src/settings/flags.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: src/settings/flags.php:212
msgid "Scotland"
msgstr "Skotland"

#: src/settings/flags.php:211
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/settings/flags.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: src/settings/flags.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: src/settings/flags.php:208
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: src/settings/flags.php:207
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: src/settings/flags.php:206
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: src/settings/flags.php:205
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: src/settings/flags.php:204
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: src/settings/flags.php:203
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/settings/flags.php:202
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: src/settings/flags.php:201
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: src/settings/flags.php:200
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/settings/flags.php:199
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: src/settings/flags.php:198
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/settings/flags.php:197
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: src/settings/flags.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre og Miquelon"

#: src/settings/flags.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: src/settings/flags.php:194
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/settings/flags.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: src/settings/flags.php:192
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: src/settings/flags.php:191
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: src/settings/flags.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/settings/flags.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/settings/flags.php:188
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/settings/flags.php:187
msgid "Occitania"
msgstr "Occitanien"

#: src/settings/flags.php:186
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: src/settings/flags.php:185
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/settings/flags.php:184
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/settings/flags.php:183
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/settings/flags.php:182
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: src/settings/flags.php:181
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: src/settings/flags.php:180
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/settings/flags.php:179
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/settings/flags.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: src/settings/flags.php:177
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/settings/flags.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: src/settings/flags.php:175
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/settings/flags.php:174
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: src/settings/flags.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: src/settings/flags.php:172
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: src/settings/flags.php:171
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/settings/flags.php:170
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: src/settings/flags.php:169
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/settings/flags.php:168
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/settings/flags.php:167
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/settings/flags.php:166
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: src/settings/flags.php:165
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: src/settings/flags.php:164
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"

#: src/settings/flags.php:163
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: src/settings/flags.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/settings/flags.php:161
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/settings/flags.php:160
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/settings/flags.php:158
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: src/settings/flags.php:157
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/settings/flags.php:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/settings/flags.php:155
msgid "Moldova"
msgstr "Republikken Moldova"

#: src/settings/flags.php:154
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: src/settings/flags.php:153
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: src/settings/flags.php:152
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: src/settings/flags.php:151
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: src/settings/flags.php:150
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemborg"

#: src/settings/flags.php:149
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: src/settings/flags.php:148
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/settings/flags.php:147
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/settings/flags.php:146
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/settings/flags.php:145
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/settings/flags.php:144
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/settings/flags.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: src/settings/flags.php:142
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: src/settings/flags.php:141
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"

#: src/settings/flags.php:140
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: src/settings/flags.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/settings/flags.php:138
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: src/settings/flags.php:137
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"

#: src/settings/flags.php:136
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"

#: src/settings/flags.php:135
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"

#: src/settings/flags.php:134
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"

#: src/settings/flags.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/settings/flags.php:132
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: src/settings/flags.php:131
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: src/settings/flags.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: src/settings/flags.php:129
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: src/settings/flags.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: src/settings/flags.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: src/settings/flags.php:126
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: src/settings/flags.php:125
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: src/settings/flags.php:124
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: src/settings/flags.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: src/settings/flags.php:122
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: src/settings/flags.php:121
msgid "India"
msgstr "India"

#: src/settings/flags.php:120
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: src/settings/flags.php:119
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Irland (republikken Irland)"

#: src/settings/flags.php:118
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: src/settings/flags.php:117
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: src/settings/flags.php:116
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/settings/flags.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: src/settings/flags.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/settings/flags.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard-og McDonald-øerne"

#: src/settings/flags.php:112
msgid "Hong Kong"
msgstr "SAR Hongkong"

#: src/settings/flags.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: src/settings/flags.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: src/settings/flags.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/settings/flags.php:108
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/settings/flags.php:107
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"

#: src/settings/flags.php:106
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: src/settings/flags.php:105
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"

#: src/settings/flags.php:104
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: src/settings/flags.php:103
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: src/settings/flags.php:102
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/settings/flags.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: src/settings/flags.php:100
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/settings/flags.php:99
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/settings/flags.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: src/settings/flags.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/settings/flags.php:96
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: src/settings/flags.php:95
msgid "Galicia"
msgstr "Galicien"

#: src/settings/flags.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/settings/flags.php:93
msgid "France"
msgstr "France"

#: src/settings/flags.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: src/settings/flags.php:91
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiens Forenede Stater"

#: src/settings/flags.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: src/settings/flags.php:89
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji-øerne"

#: src/settings/flags.php:88
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: src/settings/flags.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: src/settings/flags.php:86
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/settings/flags.php:85
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: src/settings/flags.php:84
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/settings/flags.php:83
msgid "England"
msgstr "England"

#: src/settings/flags.php:82
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestsahara"

#: src/settings/flags.php:81
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: src/settings/flags.php:80
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/settings/flags.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/settings/flags.php:78
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: src/settings/flags.php:77
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"

#: src/settings/flags.php:76
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/settings/flags.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: src/settings/flags.php:74
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: src/settings/flags.php:73
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: src/settings/flags.php:72
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: src/settings/flags.php:71
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: src/settings/flags.php:70
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: src/settings/flags.php:69
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: src/settings/flags.php:68
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/settings/flags.php:67
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/settings/flags.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/settings/flags.php:65
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/settings/flags.php:64
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: src/settings/flags.php:63
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/settings/flags.php:62
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook-øerne"

#: src/settings/flags.php:61
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"

#: src/settings/flags.php:60
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: src/settings/flags.php:59
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/settings/flags.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"

#: src/settings/flags.php:57
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Congo-Kinshasa"

#: src/settings/flags.php:56
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"

#: src/settings/flags.php:55
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalonien"

#: src/settings/flags.php:54
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: src/settings/flags.php:53
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/settings/flags.php:52
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: src/settings/flags.php:51
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/settings/flags.php:50
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/settings/flags.php:49
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/settings/flags.php:48
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: src/settings/flags.php:47
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: src/settings/flags.php:46
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/settings/flags.php:45
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/settings/flags.php:44
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/settings/flags.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/settings/flags.php:42
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: src/settings/flags.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/settings/flags.php:40
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/settings/flags.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: src/settings/flags.php:38
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/settings/flags.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/settings/flags.php:36
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskerlandet"

#: src/settings/flags.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"

#: src/settings/flags.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"

#: src/settings/flags.php:33
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ålandsøerne"

#: src/settings/flags.php:32
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/settings/flags.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/settings/flags.php:30
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/settings/flags.php:29
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"

#: src/settings/flags.php:28
msgid "Arab league"
msgstr "Den Arabiske Liga"

#: src/settings/flags.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/settings/flags.php:26
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/settings/flags.php:25
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandske Antiller"

#: src/settings/flags.php:24
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/settings/flags.php:23
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/settings/flags.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/settings/flags.php:21
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: src/settings/flags.php:20
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: src/settings/flags.php:19
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"

#: src/settings/flags.php:18
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#. translators: accessibility text
#: src/admin/view-translations-post.php:67
#: src/admin/view-translations-term.php:81
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"

#: src/admin/admin-static-pages.php:56
msgid "Posts Page"
msgstr "Indlægsside"

#: src/admin/admin-static-pages.php:52
msgid "Front Page"
msgstr "Forside"

#: src/admin/admin-nav-menu.php:90
msgid "Add to Menu"
msgstr "Tilføj til menu"

#: src/Model/Languages.php:1062 src/modules/wizard/wizard.php:499
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Flaget findes ikke"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/admin/admin-links.php:143
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Tilføj en oversættelse på %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/admin/admin-links.php:232 src/admin/admin-links.php:236
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Rediger oversættelsen på %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: src/admin/admin-links.php:229
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Rediger dette indlæg på %s"

#. Description of the plugin
#: polylang.php
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Tilføjer flersproget funktionalitet til WordPress"

#. Plugin Name of the plugin
#: polylang.php
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: src/settings/settings-module.php:162
msgid "Activate"
msgstr "Aktivér"

#: src/settings/settings-module.php:164
msgid "Activated"
msgstr "Aktiveret"

#: src/settings/settings-licenses.php:43
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: src/install/upgrade.php:90
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang er blevet deaktiveret, fordi du har opgraderet fra en for gammel version."

#: src/widget-languages.php:154
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: src/widget-languages.php:34
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Viser en sprog skifter"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/widget-calendar.php:219
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: src/switcher.php:46
msgid "Displays as a dropdown"
msgstr "Viser som dropdown"

#: src/switcher.php:51
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Skjuler sprog uden oversættelse"

#: src/switcher.php:50
msgid "Hides the current language"
msgstr "Skjuler det nuværende sprog"

#: src/switcher.php:49
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Tvinger link til forsiden"

#: src/switcher.php:48
msgid "Displays flags"
msgstr "Vis flag"

#: src/switcher.php:47
msgid "Displays language names"
msgstr "Vis sprog navne"

#: src/integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importer <strong> indlæg, sider, kommentarer, brugerdefinerede felter, kategorier og tags </strong> fra en WordPress eksport-fil."

#: src/default-term.php:137
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: src/frontend/frontend-filters-search.php:122
#: src/frontend/frontend-filters-search.php:124
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: src/settings/view-tab-strings.php:23
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Brug denne til at fjerne ubrugte strenge fra databasen, for eksempel efter et plugin er blevet afinstalleret."

#: src/settings/view-tab-strings.php:21
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Rene strings database oversættelse"

#: src/settings/view-tab-strings.php:16
msgid "Search translations"
msgstr "Søg oversættelser"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:32
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Synkronisering indstillingerne gør det muligt at opretholde nøjagtig samme værdier (eller oversættelser i tilfælde af taksonomier og side forælder), af meta indhold mellem oversættelserne af et indlæg eller side."

#: src/modules/sync/settings-sync.php:31
msgid "Synchronization"
msgstr "Synkronisering"

#: src/settings/settings-cpt.php:156
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Aktiver sprog og oversættelser for brugerdefineret taksonomi"

#: src/settings/settings-cpt.php:131
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Brugerdefineret taksonomi"

#: src/settings/settings-cpt.php:125
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Aktiver sprog og oversættelser for brugerdefineret indlægstype"

#: src/settings/settings-cpt.php:100
msgid "Custom post types"
msgstr "Brugerdefineret indlægstype"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-media.php:17
#: src/modules/wizard/wizard.php:620 src/settings/settings-media.php:31
msgid "Media"
msgstr "Medier"

#: src/settings/settings-browser.php:34
msgid "Detect browser language"
msgstr "Find browser sprog"

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: src/settings/settings-url.php:211
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Eksempel: %1$s i stedet for %2$s"

#: src/Options/Business/Redirect_Lang.php:44 src/settings/settings-url.php:199
msgid "The front page URL contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "Forside url'en indeholder sprogkoden, i stedet for sidenavn eller side-id"

#: src/Options/Business/Hide_Default.php:45 src/settings/settings-url.php:136
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Skjul URL sprog information for standardsprog"

#: src/Options/Business/Force_Lang.php:53 src/settings/settings-url.php:101
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Sproget er indstillet fra forskellige domæner"

#: src/Options/Business/Force_Lang.php:50 src/settings/settings-url.php:90
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Sproget er sat fra subdomæne navnet i pæne permalinks"

#: src/settings/settings-url.php:83 src/settings/settings-url.php:94
#: src/settings/settings-url.php:166 src/settings/settings-url.php:181
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"

#: src/settings/settings-url.php:79
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Sproget er sat fra koden i URL'en"

#: src/Options/Business/Force_Lang.php:47 src/settings/settings-url.php:79
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Sproget er sat fra mappenavet i pæne permalinks"

#: src/settings/settings-url.php:66
msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified."
msgstr "Indlæg, sider, kategorier og tags url'er er ikke ændret."

#: src/Options/Business/Force_Lang.php:44 src/settings/settings-url.php:62
msgid "The language is set from content"
msgstr "Sproget er sat fra indholdet"

#: src/settings/settings-url.php:38
msgid "URL modifications"
msgstr "URL ændringer"

#. translators: accessibility text
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:69
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:83
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:114
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:71
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:86
#: src/settings/table-languages.php:133 src/settings/table-languages.php:152
msgid "Default language"
msgstr "Standard sprog"

#: src/settings/view-tab-lang.php:172
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"

#: src/settings/view-tab-lang.php:151
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Position af sproget i sprog skifteren"

#: src/settings/view-tab-lang.php:120
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Vælg en tekstretning for sproget"

#: src/settings/view-tab-lang.php:117
msgid "right to left"
msgstr "højre til venstre"

#: src/settings/view-tab-lang.php:112
msgid "left to right"
msgstr "venstre til højre"

#: src/settings/view-tab-lang.php:107
msgid "Text direction"
msgstr "Tekst retning"

#: src/settings/view-tab-lang.php:103
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Sprogcode - helst 2-ords ISO 639-1 (eksempel: dk)"

#: src/settings/view-tab-lang.php:96
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"

#: src/settings/view-tab-lang.php:92
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "WordPress Landestandarden for sproget (for eksempel: da_DK). Du skal installere .mo filen til dette sprog."

#: src/modules/REST/V1/Languages.php:445 src/settings/view-tab-lang.php:81
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Navnet er hvordan det bliver vist på din side (for eksempel: Engelsk)."

#: src/settings/view-tab-lang.php:70
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Du kan vælge et sprog fra listen eller redigere det direkte nedenfor."

#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Standard/Block.php:60
#: src/settings/view-tab-lang.php:53 src/widget-languages.php:88
msgid "Choose a language"
msgstr "Vælg sprog"

#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:50
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:54
#: src/settings/view-tab-lang.php:32 src/settings/view-tab-lang.php:172
msgid "Add new language"
msgstr "Tilføj nyt sprog"

#: src/settings/view-tab-lang.php:32
msgid "Edit language"
msgstr "Rediger sprog"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: src/settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang kommer med en omfattende %1$sdokumentation%2$s (på engelsk). Det indholder information om, hvordan du opsætter dit flersprogede websted og bruger det på daglig basis; FAQs, og dokumentation for udviklere så de kan tilrette deres plugins og temaer."

#: src/settings/table-string.php:381
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: src/settings/table-string.php:368
msgid "View all groups"
msgstr "Vis alle grupper"

#: src/admin/admin-base.php:673 src/admin/view-translations-media.php:14
#: src/admin/view-translations-post.php:14
#: src/admin/view-translations-term.php:18
#: src/admin/view-translations-term.php:25 src/settings/table-string.php:169
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"

#: src/settings/table-string.php:168
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: src/settings/table-string.php:167
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: src/settings/table-string.php:166
msgid "String"
msgstr "String"

#: src/settings/table-languages.php:155
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"

#: src/settings/table-languages.php:154 src/settings/view-tab-lang.php:124
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: src/settings/table-languages.php:153 src/settings/view-tab-lang.php:144
msgid "Order"
msgstr "Sorter"

#: src/settings/table-languages.php:151
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: src/settings/table-languages.php:150 src/settings/view-tab-lang.php:85
msgid "Locale"
msgstr "Landestandard"

#: src/settings/table-languages.php:149 src/settings/view-tab-lang.php:74
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"

#: src/settings/table-languages.php:214 src/settings/table-string.php:328
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: src/settings/table-languages.php:213
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Du er ved at slette dette sprog permanent. Er du sikker?"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:113
msgid "Featured image"
msgstr "Fremhævet billede"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:112
msgid "Page order"
msgstr "Side rækkefølge"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:111
msgid "Page template"
msgstr "Sideskabelon"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:110
msgid "Page parent"
msgstr "Side forælder"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:109
msgid "Post format"
msgstr "Indlægsformat"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:108
msgid "Published date"
msgstr "Dato udgivet"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:107
msgid "Sticky posts"
msgstr "Fastgjorte indlæg"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:106
msgid "Ping status"
msgstr "Ping status"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:105
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentar status"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:104
msgid "Custom fields"
msgstr "Egne felter"

#: src/modules/sync/settings-sync.php:103
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomier"

#: src/settings/settings-licenses.php:113 src/settings/settings-module.php:288
msgid "Settings saved."
msgstr "Indstillinger gemt."

#: src/settings/table-string.php:446
msgid "Translations updated."
msgstr "Oversættelser opdateret."

#: src/settings/settings.php:143
msgid "Strings translations"
msgstr "Strings oversættelser"

#: src/settings/settings.php:113
msgid "About Polylang"
msgstr "Om Polylang"

#: src/settings/settings.php:190
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Sproget var oprettet, men WordPress sprogfilen blev ikke downloadet. Du skal installere den manuelt."

#: src/admin/admin-base.php:525 src/admin/admin-base.php:557
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtrerer indhold efter sprog"

#: src/admin/admin-base.php:516
msgid "Show all languages"
msgstr "Vis alle sprog"

#: src/admin/admin-base.php:676 src/admin/admin.php:104
#: src/settings/settings-module.php:150
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: src/admin/admin-strings.php:70
msgid "Widget text"
msgstr "Widget tekst"

#: src/admin/admin-strings.php:69
msgid "Widget title"
msgstr "Widget titel"

#: src/admin/admin-nav-menu.php:59 src/nav-menu.php:73
#: src/widget-languages.php:32
msgid "Language switcher"
msgstr "Sprog skifter"

#: src/Model/Languages.php:1050 src/modules/wizard/wizard.php:498
msgid "The language must have a name"
msgstr "Sproget skal have et navn"

#: src/Model/Languages.php:1043 src/modules/wizard/wizard.php:497
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Sprogkoden skal være unik"

#: src/Model/Languages.php:1037 src/modules/wizard/wizard.php:496
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Sprogkoden indeholder ugyldige tegn"

#: src/Model/Languages.php:1032 src/modules/wizard/wizard.php:495
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Indtast en gyldig WordPress locale"

#: src/settings/settings.php:216
msgid "Language updated."
msgstr "Sprog opdateret"

#: src/settings/settings.php:204
msgid "Language deleted."
msgstr "Sprog slettet."

#: src/settings/settings.php:184
msgid "Language added."
msgstr "Sprog tilføjet."

#: src/modules/wizard/wizard.php:494
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Umuligt at tilføje sproget."

#: src/filters-widgets-options.php:53
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"

#: src/filters-widgets-options.php:68
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Widget vises i:"

#: src/admin/admin-filters-term.php:483
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: src/admin/admin-filters-term.php:144 src/admin/admin-filters-term.php:216
msgid "Sets the language"
msgstr "Indstiller sproget"

#: src/settings/table-languages.php:207
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: src/admin/admin-classic-editor.php:258
msgid "(no parent)"
msgstr "(ingen forælder)"

#: src/admin/admin-base.php:147 src/admin/admin-base.php:668
#: src/admin/admin-classic-editor.php:79 src/admin/admin-nav-menu.php:80
#: src/admin/admin-nav-menu.php:83 src/admin/admin-nav-menu.php:116
#: src/modules/Blocks/Language_Switcher/Navigation/Block.php:241
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:28
#: src/modules/wizard/wizard.php:510 src/nav-menu.php:72
#: src/settings/settings.php:123
msgid "Languages"
msgstr "Sprog"

#: src/admin/admin-classic-editor.php:136
#: src/admin/admin-filters-columns.php:215 src/admin/admin-filters-media.php:79
#: src/admin/admin-filters-term.php:142 src/admin/admin-filters-term.php:214
#: src/modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:62
msgid "Language"
msgstr "Sprog"

#: src/admin/admin-filters-columns.php:202
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen ændring &mdash;"