# Translation of Plugins - WP Shortcodes Plugin — Shortcodes Ultimate - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Shortcodes Plugin — Shortcodes Ultimate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 10:54:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Shortcodes Plugin — Shortcodes Ultimate - Stable (latest release)\n"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-about.php:13
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-about.php:14
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-about.php:64
#: admin/partials/pages/settings.php:50
msgid "About"
msgstr "关于"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:20
msgid "Available templates"
msgstr "可用模板"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:194
msgid "Previous/Next"
msgstr "上一页/下一页"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:202
msgid "Previous page link label"
msgstr "上一页链接标签"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:201
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:203
msgid "Use this option to set a custom label for the previous page link."
msgstr "使用此选项可以为上一页链接设置自定义标签。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:208
msgid "Use this option to set a custom label for the next page link."
msgstr "使用此选项可以为下一页链接设置自定义标签。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:214
msgid "Use this option to enable anchors in pagination links. As a result, after navigating to a new page, browser will scroll in the posts element."
msgstr "使用此选项可以在分页链接中启用锚点。 因此，浏览到新页面后，浏览器将在posts元素中滚动。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:26
msgid "unordered list with post titles"
msgstr "文章标题的无序列表"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:187
msgid "Thumbnails quality (if applicable)"
msgstr "缩略图质量（如果适用）"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:188
msgid "This option controls the size of thumbnail images. This option only affects image quality, not the actual thumbnail size."
msgstr "此选项控制缩略图的大小。 此选项仅影响图像质量，不影响实际的缩略图大小。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:198
msgid "This option controls pagination"
msgstr "此选项控制分页"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:29
msgid "The width of the element. CSS units are allowed."
msgstr "元素的宽度。 允许使用CSS单位。"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:61
msgid "The outer spacing of the element (in pixels)"
msgstr "元素的外边距（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:39
msgid "The minimum width of the element. CSS units are allowed."
msgstr "元素的最小宽度。 允许使用CSS单位。"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:49
msgid "The maximum width of the element. CSS units are allowed."
msgstr "元素的最大宽度。 允许使用CSS单位。"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:70
msgid "The inner spacing of the element (in pixels)"
msgstr "元素的内边距（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:19
msgid "The ID of the element. Use the value from the Content source field of the lightbox shortcode."
msgstr "元素的ID。 使用灯箱简码的内容来源字段中的值。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:130
msgid "Sort retrieved posts by parameter"
msgstr "按参数对检索到的文章进行排序"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:172
msgid "Set this option to yes to ignore sticky posts"
msgstr "将此选项设置为\"yes\"可忽略置顶文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:47
msgid "Number of posts that will be shown. Use -1 to display all posts."
msgstr "将显示的文章数。 使用-1显示所有文章。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:79
msgid "NOT IN - posts that do not have any of the selected terms"
msgstr "NOT IN-没有任何选定字词的文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:207
msgid "Next page link label"
msgstr "下一页链接标签"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:206
msgid "Next page"
msgstr "下一页"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:128
msgid "invalid ID. Use the value from the Content source field of the lightbox shortcode."
msgstr "无效的ID。 使用灯箱简码的内容来源字段中的值。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:32
msgid "How to create/edit a template"
msgstr "如何创建/编辑模板"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:166
msgid "Filter posts by status"
msgstr "按状态筛选文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:55
msgid "Filter posts by post type"
msgstr "按文章类型筛选文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:176
msgid "Exclude Posts"
msgstr "排除文章"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:20
msgid "Example"
msgstr "示例"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:140
msgid "Designates the ascending or descending order of the orderby parameter"
msgstr "指定orderby参数的升序或降序"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:24
msgid "default template with various meta data"
msgstr "具有各种元数据的默认模板"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:22
msgid "default template with thumbnail, title, and excerpt"
msgstr "带有缩略图，标题和摘录的默认模板"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:38
msgid "Comma separated list of post IDs to include"
msgstr "以英文逗号分隔的文章ID列表，包括"

#. translators: %s will be replaced with clickable text "current"
#: includes/shortcodes/display-posts.php:179
msgid "Comma separated list of post IDs to exclude. Use \"%s\" keyword to exclude the current post."
msgstr "排除以英文逗号分隔的文章ID列表。 使用\"%s\"关键字排除当前文章。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:95
msgid "Comma separated list of author IDs"
msgstr "以英文逗号分隔的作者ID列表"

#: inc/core/generator-views.php:53
msgctxt "shortcodes-ultimate"
msgid "Any post type"
msgstr "任何文章类型"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:218
msgid "Anchors lets you link directly to an element on a page"
msgstr "锚点可让您直接链接到页面上的元素"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:213
msgid "Achors in Pagination"
msgstr "分页中的锚点"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:46
msgid "Max. Width"
msgstr "最大宽度"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:36
msgid "Min. Width"
msgstr "最小宽度"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:100
msgid "Show posts associated with a certain custom field"
msgstr "显示与某个自定义字段关联的文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:109
msgid "Number of posts to displace or pass over. The offset parameter is ignored when posts_per_page=-1 (show all posts) is used."
msgstr "要替换或越过的帖子数。 当使用posts_per_page = -1（显示所有文章）时，offset参数将被忽略。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:75
msgid "IN - posts that have any of the selected terms"
msgstr "IN - 具有任何选定字词的文章"

#. translators: Dep. – Deprecated
#: includes/shortcodes/carousel.php:10
msgid "Carousel (Dep.)"
msgstr "轮播 (已弃用)"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:30
msgid "single post template"
msgstr "单文章模板"

#. translators: Dep. – Deprecated
#: includes/shortcodes/slider.php:10
msgid "Slider (Dep.)"
msgstr "滑块(已弃用)"

#: includes/shortcodes/divider.php:26
msgid "Use this option to set a custom anchor for the Go to top link"
msgstr "使用此选项可以为“转到顶部”链接设置自定义锚"

#: includes/shortcodes/divider.php:25
msgid "Top link anchor"
msgstr "顶部链接锚"

#: includes/config/post-fields.php:10
msgid "Post content (Raw)"
msgstr "文章内容（原始）"

#: includes/config/post-fields.php:11
msgid "Post content (Filtered)"
msgstr "文章内容（已过滤）"

#: includes/shortcodes/user.php:17
msgid "User data field name. Custom meta field names are also allowed."
msgstr "用户数据字段名称。 还允许自定义元字段名称。"

#: includes/shortcodes/user.php:45
msgid "This shortcode can display a user data, like login or email, including meta fields"
msgstr "该简码可以显示用户数据，例如登录名或电子邮件，包括元字段"

#: includes/config/user-fields.php:8
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"

#: includes/config/user-fields.php:7
msgid "Last name"
msgstr "姓"

#: includes/config/user-fields.php:6
msgid "First name"
msgstr "名"

#: includes/shortcodes/feed.php:35
msgid "Feed links target"
msgstr "Feed 链接目标"

#: includes/shortcodes/user.php:80
msgid "user not found"
msgstr "找不到用户"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:180
msgid "This option enables alternative (deprecated) mode for nested shortcodes."
msgstr "此选项为“嵌套的简码”启用替代模式（不建议使用）。"

#: includes/shortcodes/feed.php:16
msgid "RSS feed URL"
msgstr "RSS feed 网址"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:179
msgid "Nested shortcodes alternative mode"
msgstr "嵌套简码替代模式"

#: includes/shortcodes/feed.php:59
msgid "invalid feed URL"
msgstr "无效的feed网址"

#: includes/shortcodes/box.php:61 includes/shortcodes/note.php:42
msgid "HTML Anchor"
msgstr "HTML 锚"

#: includes/shortcodes/box.php:62 includes/shortcodes/note.php:43
msgid "Enter a word or two, without spaces, to make a unique web address just for this element. Then, you'll be able to link directly to this section of your page."
msgstr "输入一个或两个单词（不带空格），为该元素创建一个唯一的网址。 然后，您将可以直接链接到页面的此部分。"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:122
msgid "Custom formatting"
msgstr "自定义格式"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:111
msgid "Shortcodes prefix"
msgstr "简码前缀"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:30
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:40
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:50
msgid "Examples"
msgstr "示例"

#: includes/shortcodes/tabs.php:85 includes/shortcodes/tabs.php:195
msgid "Tab title"
msgstr "选项卡标题"

#: includes/shortcodes/box.php:76
msgid "This is box title"
msgstr "这是框的标题"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:67
msgid "please specify correct source"
msgstr "请注明正确的源"

#: includes/shortcodes/audio.php:65 includes/shortcodes/audio.php:77
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:137
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:144 includes/shortcodes/screenr.php:30
#: includes/shortcodes/screenr.php:37 includes/shortcodes/video.php:98
#: includes/shortcodes/video.php:106 includes/shortcodes/vimeo.php:102
#: includes/shortcodes/vimeo.php:112
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:174
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:184
#: includes/shortcodes/youtube.php:89 includes/shortcodes/youtube.php:99
msgid "please specify correct url"
msgstr "请注明正确的网址"

#: includes/shortcodes/menu.php:52
msgid "This menu doesn't exists, or has no elements"
msgstr "此菜单不存在，或没有任何元素"

#: includes/shortcodes/carousel.php:259
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:178
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:236
#: includes/shortcodes/slider.php:241
msgid "images not found"
msgstr "图片未找到"

#: includes/shortcodes/meta.php:84
msgid "post ID is incorrect"
msgstr "文章ID不正确"

#: includes/shortcodes/meta.php:88
msgid "please specify meta key name"
msgstr "请注明meta键名"

#: admin/partials/widget/form.php:3 includes/deprecated/class-su-widget.php:49
msgid "Title:"
msgstr "标题："

#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/default-loop.php:35
#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/single-post.php:28
msgid "Posted"
msgstr "发表于"

#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/default-loop.php:43
#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/single-post.php:33
msgid "0 comments"
msgstr "0 条评论"

#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/default-loop.php:43
#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/single-post.php:33
msgid "1 comment"
msgstr "1 条评论"

#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/default-loop.php:51
#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/list-loop.php:32
#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/single-post.php:45
#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/teaser-loop.php:35
msgid "Posts not found"
msgstr "没有发现文章"

#: includes/partials/shortcodes/posts/templates/single-post.php:33
msgid "%n comments"
msgstr "%n 条评论"

#: includes/shortcodes/audio.php:43
msgid "Custom audio player"
msgstr "自定义音频播放器"

#: includes/shortcodes/video.php:8
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: includes/shortcodes/video.php:16
msgid "Url to mp4/flv video-file"
msgstr "mp4或flv格式的视频文件链接"

#: includes/shortcodes/video.php:21
msgid "Poster"
msgstr "海报"

#: includes/shortcodes/video.php:22
msgid "Url to poster image, that will be shown before playback"
msgstr "海报图像的链接，将在播放前显示在视频窗口上。"

#: includes/shortcodes/video.php:28
msgid "Player title"
msgstr "播放器标题"

#: includes/shortcodes/video.php:52
msgid "Show player controls (play/pause etc.) or not"
msgstr "显示播放控制（播放/暂停等）或不"

#: includes/shortcodes/video.php:73
msgid "Custom video player"
msgstr "自定义视频播放器"

#: includes/shortcodes/table.php:8
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: includes/shortcodes/table.php:39
msgid ""
"<table>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"</tr>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"\t<td>Table</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>"
msgstr ""
"<table>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>内容</td>\n"
"\t<td>内容</td>\n"
"</tr>\n"
"<tr>\n"
"\t<td>内容</td>\n"
"\t<td>T内容</td>\n"
"</tr>\n"
"</table>"

#: includes/shortcodes/permalink.php:8
msgid "Permalink"
msgstr "固定链接"

#: includes/shortcodes/permalink.php:15
msgid "Post or page ID"
msgstr "文章或页面的ID"

#: includes/shortcodes/permalink.php:45
msgid "Permalink to specified post/page"
msgstr "文章或页面链接"

#: includes/shortcodes/members.php:8
msgid "Members"
msgstr "会员"

#: includes/shortcodes/members.php:13
msgid "This content is for registered users only. Please %login%."
msgstr "此内容仅供注册用户。请 %登录%."

#: includes/shortcodes/members.php:14
msgid "Message"
msgstr "信息"

#: includes/shortcodes/members.php:15
msgid "Message for not logged users"
msgstr "没有注册登录用户的提示信息"

#: includes/shortcodes/members.php:20
msgid "Box color"
msgstr "框的颜色"

#: includes/shortcodes/members.php:21
msgid "This color will applied only to box for not logged users"
msgstr "这种颜色将仅适用于尚未登录用户"

#: includes/shortcodes/members.php:24
msgid "login"
msgstr "登录"

#: includes/shortcodes/members.php:25
msgid "Login link text"
msgstr "登录链接文字"

#: includes/shortcodes/members.php:26
msgid "Text for the login link"
msgstr "文字用于登录链接"

#: includes/shortcodes/members.php:30 includes/shortcodes/members.php:31
msgid "Login link url"
msgstr "登录链接地址"

#: includes/shortcodes/members.php:40
msgid "Content for logged members"
msgstr "登录用户的内容"

#: includes/shortcodes/members.php:41
msgid "Content for logged in members only"
msgstr "只对已经登录的用户显示"

#: includes/shortcodes/guests.php:8
msgid "Guests"
msgstr "宾客的内容"

#: includes/shortcodes/guests.php:20
msgid "Content for guests only"
msgstr "只对游客显示的内容"

#: includes/shortcodes/carousel.php:31
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:24 includes/shortcodes/feed.php:24
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:32 includes/shortcodes/slider.php:31
msgid "Limit"
msgstr "限量"

#: includes/shortcodes/feed.php:25
msgid "Number of items to show"
msgstr "显示项目数量"

#: includes/shortcodes/feed.php:44
msgid "Feed grabber"
msgstr "订阅采集"

#: includes/shortcodes/menu.php:8
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: includes/shortcodes/menu.php:15
msgid "Menu name"
msgstr "菜单名字"

#: includes/shortcodes/menu.php:16
msgid "Custom menu name. Ex: Main menu"
msgstr "自定义菜单的名字：例：主菜单"

#: includes/shortcodes/menu.php:25
msgid "Custom menu by name"
msgstr "自定义菜单"

#: includes/shortcodes/subpages.php:8
msgid "Sub pages"
msgstr "子页面"

#: includes/shortcodes/siblings.php:16 includes/shortcodes/subpages.php:16
msgid "Depth"
msgstr "层数"

#: includes/shortcodes/subpages.php:17
msgid "Max depth level of children pages"
msgstr "子页面的最大层数级别"

#: includes/shortcodes/subpages.php:22
msgid "Parent ID"
msgstr "父级ID"

#: includes/shortcodes/subpages.php:23
msgid "ID of the parent page. Leave blank to use current page"
msgstr "父级页面的ID。留空将使用当前页。"

#: includes/shortcodes/subpages.php:32
msgid "List of sub pages"
msgstr "子页面的列表"

#: includes/shortcodes/siblings.php:8
msgid "Siblings"
msgstr "相关页面"

#: includes/shortcodes/siblings.php:17
msgid "Max depth level"
msgstr "最大层数级别"

#: includes/shortcodes/siblings.php:26
msgid "List of cureent page siblings"
msgstr "当前页面的相关页面列表"

#: includes/shortcodes/document.php:9
msgid "Document"
msgstr "文档"

#: includes/shortcodes/document.php:17
msgid "Url to uploaded document. Supported formats: doc, xls, pdf etc."
msgstr "上传文件的地址。支持的格式： doc, xls, pdf etc."

#: includes/shortcodes/document.php:26
msgid "Viewer width"
msgstr "浏览器宽度"

#: includes/shortcodes/document.php:35
msgid "Viewer height"
msgstr "浏览器高度"

#: includes/shortcodes/document.php:41
msgid "Ignore width and height parameters and make viewer responsive"
msgstr "忽略宽度和高度参数，使用网站响应。"

#: includes/shortcodes/document.php:55
msgid "Document viewer by Google"
msgstr "谷歌文档浏览器"

#: includes/shortcodes/gmap.php:19
msgid "Map width"
msgstr "地图宽度"

#: includes/shortcodes/gmap.php:28
msgid "Map height"
msgstr "地图高度"

#: includes/shortcodes/gmap.php:34
msgid "Ignore width and height parameters and make map responsive"
msgstr "忽略宽度和高度参数，并做出响应的地图。"

#: includes/shortcodes/gmap.php:39
msgid "Marker"
msgstr "标识"

#: includes/shortcodes/gmap.php:40
msgid "Address for the marker. You can type it in any language"
msgstr "地址标识。你可以键入任何语言"

#: includes/shortcodes/gmap.php:63
msgid "Maps by Google"
msgstr "谷歌地图"

#: includes/shortcodes/carousel.php:22
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:15 includes/shortcodes/slider.php:22
msgid "Source"
msgstr "来源"

#: includes/shortcodes/carousel.php:23
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:16 includes/shortcodes/slider.php:23
msgid "Choose images source. You can use images from Media library or retrieve it from posts (thumbnails) posted under specified blog category. You can also pick any custom taxonomy"
msgstr "选择图像源。您可以从媒体库中使用的图像或张贴在指定类别的博客文章（缩略图）进行检索。您也可以选择任何自定义分类。"

#: includes/shortcodes/carousel.php:38
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:31
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:131 includes/shortcodes/slider.php:38
msgid "Full-size image"
msgstr "全尺寸图片"

#: includes/shortcodes/carousel.php:41
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:34
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:134 includes/shortcodes/slider.php:41
msgid "Attachment page"
msgstr "附件页面"

#: includes/shortcodes/carousel.php:42
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:35
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:135 includes/shortcodes/slider.php:42
msgid "Post permalink"
msgstr "文章固定链接"

#: includes/shortcodes/carousel.php:45
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:38 includes/shortcodes/slider.php:45
msgid "Links"
msgstr "链接"

#: includes/shortcodes/carousel.php:46
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:39 includes/shortcodes/slider.php:46
msgid "Select which links will be used for images in this gallery"
msgstr "选择哪个链接的于图像将用在这个画廊"

#: includes/shortcodes/carousel.php:55
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:48 includes/shortcodes/feed.php:34
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:148 includes/shortcodes/slider.php:55
msgid "Links target"
msgstr "链接目标"

#: includes/shortcodes/carousel.php:56
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:49 includes/shortcodes/slider.php:56
msgid "Open links in"
msgstr "链接打开方式"

#: includes/shortcodes/slider.php:65
msgid "Slider width (in pixels)"
msgstr "幻灯宽度(in pixels)"

#: includes/shortcodes/slider.php:74
msgid "Slider height (in pixels)"
msgstr "幻灯高度(in pixels)"

#: includes/shortcodes/slider.php:80
msgid "Ignore width and height parameters and make slider responsive"
msgstr "忽略宽度和高度参数，使幻灯响应"

#: includes/shortcodes/carousel.php:103
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:88 includes/shortcodes/slider.php:85
msgid "Show titles"
msgstr "显示标题"

#: includes/shortcodes/slider.php:86
msgid "Display slide titles"
msgstr "开启幻灯标题"

#: includes/shortcodes/slider.php:92
msgid "Is slider centered on the page"
msgstr "幻灯在页面上居中"

#: includes/shortcodes/carousel.php:115 includes/shortcodes/slider.php:97
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"

#: includes/shortcodes/carousel.php:116 includes/shortcodes/slider.php:98
msgid "Show left and right arrows"
msgstr "显示左右箭头"

#: includes/shortcodes/carousel.php:121
#: includes/shortcodes/display-posts.php:197 includes/shortcodes/slider.php:103
msgid "Pagination"
msgstr "分页"

#: includes/shortcodes/carousel.php:122 includes/shortcodes/slider.php:104
msgid "Show pagination"
msgstr "显示分页"

#: includes/shortcodes/carousel.php:127 includes/shortcodes/slider.php:109
msgid "Mouse wheel control"
msgstr "鼠标滚轮控制"

#: includes/shortcodes/slider.php:110
msgid "Allow to change slides with mouse wheel"
msgstr "允许鼠标滚轮切换幻灯片。"

#: includes/shortcodes/slider.php:119
msgid "Choose interval between slide animations. Set to 0 to disable autoplay"
msgstr "选择幻灯片动画之间的间隔时间。设置为0以禁用自动播放。"

#: includes/shortcodes/carousel.php:145 includes/shortcodes/slider.php:127
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: includes/shortcodes/carousel.php:146 includes/shortcodes/slider.php:128
msgid "Specify animation speed"
msgstr "指定动画速度"

#: includes/shortcodes/slider.php:137
msgid "Customizable image slider"
msgstr "图像幻灯"

#: includes/shortcodes/carousel.php:65
msgid "Carousel width (in pixels)"
msgstr "轮播宽度（in pixels）"

#: includes/shortcodes/carousel.php:74
msgid "Carousel height (in pixels)"
msgstr "轮播高度（in pixels）"

#: includes/shortcodes/carousel.php:80
msgid "Ignore width and height parameters and make carousel responsive"
msgstr "忽略宽度和高度参数，使轮播响应"

#: includes/shortcodes/carousel.php:88
msgid "Items to show"
msgstr "显示项目数"

#: includes/shortcodes/carousel.php:89
msgid "How much carousel items is visible"
msgstr "多少轮播项目"

#: includes/shortcodes/carousel.php:97
msgid "Scroll number"
msgstr "滚动数"

#: includes/shortcodes/carousel.php:98
msgid "How much items are scrolled in one transition"
msgstr "有多少项目，一个滚动过渡"

#: includes/shortcodes/carousel.php:104
msgid "Display titles for each item"
msgstr "为每个项目显示标题"

#: includes/shortcodes/carousel.php:110
msgid "Is carousel centered on the page"
msgstr "轮播在页面上居中"

#: includes/shortcodes/carousel.php:128
msgid "Allow to rotate carousel with mouse wheel"
msgstr "允许用鼠标滚轮转动"

#: includes/shortcodes/carousel.php:137
msgid "Choose interval between auto animations. Set to 0 to disable autoplay"
msgstr "选择自动动画之间的间隔时间。设置为0以禁用自动播放。"

#: includes/shortcodes/carousel.php:155
msgid "Customizable image carousel"
msgstr "自定义图片轮播"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:58
msgid "Single item width (in pixels)"
msgstr "单个项目宽度(in pixels)"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:67
msgid "Single item height (in pixels)"
msgstr "单个项目高度(in pixels)"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:83
msgid "Never"
msgstr "从不"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:84
msgid "On mouse over"
msgstr "鼠标悬停"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:85
msgid "Always"
msgstr "一直"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:89
msgid "Title display mode"
msgstr "标题显示模式"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:98
msgid "Customizable image gallery"
msgstr "自定义图片画廊"

#: includes/config/popular-shortcodes.php:8
#: includes/shortcodes/display-posts.php:9 includes/shortcodes/posts.php:8
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:16 includes/shortcodes/posts.php:15
#: includes/shortcodes/template.php:8
msgid "Template"
msgstr "模板"

#: includes/shortcodes/posts.php:23
msgid "Post ID's"
msgstr "文章ID's"

#: includes/shortcodes/posts.php:24
msgid "Enter comma separated ID's of the posts that you want to show"
msgstr "输入ID逗号分隔，你要显示的文章。"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:46 includes/shortcodes/posts.php:35
msgid "Posts per page"
msgstr "每页文章"

#: includes/shortcodes/posts.php:36
msgid "Specify number of posts that you want to show. Enter -1 to get all posts"
msgstr "指定要显示的文章数。输入-1显示所有文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:54 includes/shortcodes/posts.php:46
msgid "Post types"
msgstr "文章类型"

#: includes/shortcodes/posts.php:47
msgid "Select post types. Hold Ctrl key to select multiple post types"
msgstr "选择文章类型。按住Ctrl键选择多个类型"

#: inc/core/generator-views.php:150 includes/shortcodes/display-posts.php:61
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:21 includes/shortcodes/posts.php:56
msgid "Taxonomy"
msgstr "分类"

#: includes/shortcodes/posts.php:57
msgid "Select taxonomy to show posts from"
msgstr "选择文章的分类"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:69 includes/shortcodes/posts.php:67
msgid "Terms"
msgstr "条件"

#: includes/shortcodes/posts.php:68
msgid "Select terms to show posts from"
msgstr "选择文章来自的条件"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:89 includes/shortcodes/posts.php:87
msgid "Taxonomy term operator"
msgstr "分类条件操作"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:94 includes/shortcodes/posts.php:100
msgid "Authors"
msgstr "作者"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:99 includes/shortcodes/posts.php:108
msgid "Meta key"
msgstr "Meta键"

#: includes/shortcodes/posts.php:109
msgid "Enter meta key name to show posts that have this key"
msgstr "输入meta键名以表明有此要职"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:135 includes/shortcodes/posts.php:129
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:136 includes/shortcodes/posts.php:130
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:139 includes/shortcodes/posts.php:133
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: includes/shortcodes/posts.php:134
msgid "Posts order"
msgstr "文章排序方式"

#: includes/config/post-fields.php:6 includes/shortcodes/display-posts.php:115
#: includes/shortcodes/meta.php:34 includes/shortcodes/post.php:38
#: includes/shortcodes/posts.php:140
msgid "Post ID"
msgstr "文章ID"

#: includes/config/post-fields.php:7 includes/shortcodes/display-posts.php:116
#: includes/shortcodes/posts.php:141
msgid "Post author"
msgstr "文章作者"

#: includes/config/post-fields.php:12 includes/shortcodes/display-posts.php:117
#: includes/shortcodes/posts.php:142
msgid "Post title"
msgstr "文章标题"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:118 includes/shortcodes/posts.php:143
msgid "Post slug"
msgstr "文章别名"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:119 includes/shortcodes/posts.php:144
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:120 includes/shortcodes/posts.php:145
msgid "Last modified date"
msgstr "最后更新日期"

#: includes/config/post-fields.php:20 includes/shortcodes/display-posts.php:121
#: includes/shortcodes/display-posts.php:144 includes/shortcodes/posts.php:146
#: includes/shortcodes/posts.php:159
msgid "Post parent"
msgstr "文章父级"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:122 includes/shortcodes/posts.php:147
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:123 includes/shortcodes/posts.php:148
msgid "Comments number"
msgstr "评论数"

#: includes/config/post-fields.php:22 includes/shortcodes/display-posts.php:124
#: includes/shortcodes/posts.php:149
msgid "Menu order"
msgstr "菜单顺序"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:125 includes/shortcodes/posts.php:150
msgid "Meta key values"
msgstr "Meta键的值"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:129 includes/shortcodes/posts.php:154
msgid "Order by"
msgstr "排序依据"

#: includes/shortcodes/posts.php:155
msgid "Order posts by"
msgstr "文章排序依据"

#: includes/shortcodes/posts.php:160
msgid "Show childrens of entered post (enter post ID)"
msgstr "显示进入后的子文章（输入文章ID）"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:154 includes/shortcodes/posts.php:168
msgid "Published"
msgstr "发表"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:155 includes/shortcodes/posts.php:169
msgid "Pending"
msgstr "未发表"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:156 includes/shortcodes/posts.php:170
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:157 includes/shortcodes/posts.php:171
msgid "Auto-draft"
msgstr "自动草稿"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:158 includes/shortcodes/posts.php:172
msgid "Future post"
msgstr "未来文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:159 includes/shortcodes/posts.php:173
msgid "Private post"
msgstr "私密文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:160 includes/shortcodes/posts.php:174
msgid "Inherit"
msgstr "继承"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:161 includes/shortcodes/posts.php:175
msgid "Trashed"
msgstr "丢弃"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:162
#: includes/shortcodes/dummy-image.php:33 includes/shortcodes/posts.php:176
msgid "Any"
msgstr "任何"

#: includes/config/post-fields.php:14 includes/shortcodes/display-posts.php:165
#: includes/shortcodes/posts.php:179
msgid "Post status"
msgstr "文章状态"

#: includes/shortcodes/posts.php:180
msgid "Show only posts with selected status"
msgstr "只显示与选定状态文章"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:171 includes/shortcodes/posts.php:188
msgid "Ignore sticky"
msgstr "忽略粘性"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:228 includes/shortcodes/posts.php:207
msgid "Custom posts query with customizable template"
msgstr "自定义文章"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:8
msgid "Dummy text"
msgstr "虚拟文本"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:15
msgid "Paragraphs"
msgstr "段落"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:16
msgid "Words"
msgstr "字符"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:17
msgid "Bytes"
msgstr "字节"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:20
msgid "What"
msgstr "什么"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:21
msgid "What to generate"
msgstr "什么来生成"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:29
msgid "Amount"
msgstr "数量"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:30
msgid "How many items (paragraphs or words) to generate. Minimum words amount is 5"
msgstr "用多少项（段或字）来生成。最小字量为5"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:35
msgid "Cache"
msgstr "缓存"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:36
msgid "Generated text will be cached. Be careful with this option. If you disable it and insert many dummy_text shortcodes the page load time will be highly increased"
msgstr "生成的文本将被缓存。请小心使用此选项。如果您禁用它，并插入许多dummy_text简码页面加载时间将大大提高"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:51
msgid "Text placeholder"
msgstr "文本占位符"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:8 includes/shortcodes/dummy-image.php:79
msgid "Dummy image"
msgstr "虚拟图像"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:19
msgid "Image width"
msgstr "图像宽度"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:28
msgid "Image height"
msgstr "图像高度"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:34
msgid "Abstract"
msgstr "抽象"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:35
msgid "Animals"
msgstr "动物"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:36
msgid "Business"
msgstr "商业"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:37
msgid "Cats"
msgstr "猫"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:38
msgid "City"
msgstr "城市"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:39
msgid "Food"
msgstr "食物"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:40
msgid "Night life"
msgstr "夜生活"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:41
msgid "Fashion"
msgstr "时尚"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:42
msgid "People"
msgstr "人物"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:43
msgid "Nature"
msgstr "自然"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:44
msgid "Sports"
msgstr "体育"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:45
msgid "Technics"
msgstr "工艺"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:46
msgid "Transport"
msgstr "交通"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:50
msgid "Select the theme for this image"
msgstr "选择图片主题"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:59
msgid "Image placeholder with random image"
msgstr "随机图像占位符"

#: includes/shortcodes/animate.php:8 includes/shortcodes/animate.php:16
msgid "Animation"
msgstr "动画"

#: includes/shortcodes/animate.php:17
msgid "Select animation type"
msgstr "选择动画类型"

#: includes/shortcodes/animate.php:25
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"

#: includes/shortcodes/animate.php:26
msgid "Animation duration (seconds)"
msgstr "动画持续时间（秒）"

#: includes/shortcodes/animate.php:34
msgid "Delay"
msgstr "延迟"

#: includes/shortcodes/animate.php:35
msgid "Animation delay (seconds)"
msgstr "动画延迟（秒）"

#: includes/shortcodes/animate.php:40
msgid "Inline"
msgstr "内链"

#: includes/shortcodes/animate.php:50
msgid "Animated content"
msgstr "动画内容"

#: includes/shortcodes/animate.php:51
msgid "Wrapper for animation. Any nested element will be animated"
msgstr "任何嵌套元素将被动画"

#: includes/shortcodes/meta.php:14
msgid "Key"
msgstr "键"

#: includes/shortcodes/meta.php:15
msgid "Meta key name"
msgstr "Meta键名字"

#: includes/shortcodes/meta.php:20 includes/shortcodes/post.php:24
#: includes/shortcodes/user.php:22
msgid "This text will be shown if data is not found"
msgstr "如果没有找到该数据文本将被显示"

#: includes/shortcodes/meta.php:24 includes/shortcodes/post.php:28
#: includes/shortcodes/user.php:26
msgid "Before"
msgstr "之前"

#: includes/shortcodes/meta.php:25 includes/shortcodes/post.php:29
#: includes/shortcodes/user.php:27
msgid "This content will be shown before the value"
msgstr "这个内容将被显示之前值"

#: includes/shortcodes/meta.php:29 includes/shortcodes/post.php:33
#: includes/shortcodes/user.php:31
msgid "After"
msgstr "之后"

#: includes/shortcodes/meta.php:30 includes/shortcodes/post.php:34
#: includes/shortcodes/user.php:32
msgid "This content will be shown after the value"
msgstr "这个内容将被显示之后值"

#: includes/shortcodes/meta.php:35
msgid "You can specify custom post ID. Leave this field empty to use an ID of the current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
msgstr "您可以指定自定义文章的ID。将此字段留空以使用当前文章的ID。当前文章ID可能无法在即时预览模式下工作"

#: includes/shortcodes/meta.php:39 includes/shortcodes/post.php:49
#: includes/shortcodes/user.php:41
msgid "Filter"
msgstr "筛选"

#: includes/shortcodes/meta.php:43
msgid "Post meta"
msgstr "文章META"

#: includes/config/user-fields.php:11
msgid "Display name"
msgstr "显示名称"

#: includes/config/user-fields.php:13
msgid "Nice name"
msgstr "昵称"

#: includes/config/user-fields.php:15
msgid "Registered"
msgstr "注册"

#: includes/config/user-fields.php:16
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: includes/shortcodes/user.php:36
msgid "User ID"
msgstr "用户ID"

#: includes/shortcodes/user.php:37
msgid "You can specify custom user ID. Leave this field empty to use an ID of the current user"
msgstr "您可以指定自定义的用户ID。将此字段留空以使用当前用户的ID"

#: includes/shortcodes/user.php:8
msgid "User data"
msgstr "用户数据"

#: includes/config/post-fields.php:8 includes/config/post-fields.php:9
msgid "Post date"
msgstr "文章日期"

#: includes/config/post-fields.php:13
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘录"

#: includes/config/post-fields.php:15
msgid "Comment status"
msgstr "评论状态"

#: includes/config/post-fields.php:16
msgid "Ping status"
msgstr "ping状态"

#: includes/config/post-fields.php:17
msgid "Post name"
msgstr "文章名称"

#: includes/config/post-fields.php:18 includes/config/post-fields.php:19
msgid "Post modified"
msgstr "修改的文章"

#: includes/config/post-fields.php:21
msgid "GUID"
msgstr "GUID"

#: includes/config/post-fields.php:23 includes/shortcodes/post.php:44
msgid "Post type"
msgstr "文章类型"

#: includes/config/post-fields.php:24
msgid "Post mime type"
msgstr "文章mime类型"

#: includes/config/post-fields.php:25
msgid "Comment count"
msgstr "评论计数"

#: includes/shortcodes/post.php:19
msgid "Post data field name"
msgstr "文章数据的字段名"

#: includes/shortcodes/post.php:11
msgid "Post data"
msgstr "文章数据"

#: inc/core/generator-views.php:95
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: inc/core/generator-views.php:95
msgid "No"
msgstr "否"

#: inc/core/generator-views.php:100 inc/core/generator-views.php:105
msgid "Media manager"
msgstr "媒体管理器"

#: inc/core/generator-views.php:105
msgid "Icon picker"
msgstr "图标选择器"

#: inc/core/generator-views.php:105
msgid "Filter icons"
msgstr "筛选图标"

#: inc/core/generator-views.php:126
msgid "Horizontal offset"
msgstr "水平偏移"

#: inc/core/generator-views.php:126
msgid "Vertical offset"
msgstr "垂直偏移"

#: inc/core/generator-views.php:126
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: inc/core/generator-views.php:137
msgid "Border width"
msgstr "边框宽度"

#: inc/core/generator-views.php:137
msgid "Border style"
msgstr "边框样式"

#: inc/core/generator-views.php:137
msgid "Border color"
msgstr "边框颜色"

#: inc/core/generator-views.php:148 includes/shortcodes/image-carousel.php:18
msgid "Media library"
msgstr "媒体库"

#: inc/core/generator-views.php:149 includes/shortcodes/image-carousel.php:20
msgid "Recent posts"
msgstr "最近文章"

#: inc/core/generator-views.php:157
msgid "Select images source"
msgstr "选择图像来源"

#: inc/core/generator-views.php:168
msgid "Select taxonomy"
msgstr "选择分类"

#: inc/core/generator-views.php:179
msgid "Add images"
msgstr "添加图片"

#: inc/core/generator.php:57 inc/core/generator.php:125
#: inc/core/generator.php:153 inc/core/generator.php:280
msgid "Insert shortcode"
msgstr "插入简码"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:202
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:203
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:320
#: admin/partials/notices/unsafe-features.php:19 inc/core/generator.php:210
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: inc/core/generator.php:210
msgid "Plugin settings"
msgstr "插件设置"

#: inc/core/generator.php:211
msgid "Plugin homepage"
msgstr "官方网站"

#: inc/core/generator.php:222
msgid "Search for shortcodes"
msgstr "搜索简码"

#: inc/core/generator.php:225
msgid "Filter by type"
msgstr "类型筛选"

#: inc/core/generator.php:265
msgid "Shortcode not specified"
msgstr "未指定简码"

#: inc/core/generator.php:281
msgid "Live preview"
msgstr "预览效果"

#: inc/core/generator.php:309
msgid "Click to set this value"
msgstr "点击设置此值"

#: inc/core/generator.php:352
msgid "Access denied"
msgstr "访问被拒绝"

#: inc/core/generator.php:397
msgid "Presets"
msgstr "预设"

#: inc/core/generator.php:400
msgid "Save current settings as preset"
msgstr "保存当前设置为预设"

#: inc/core/generator.php:429 inc/core/generator.php:432
msgid "Presets not found"
msgstr "没有可用预设"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-top-level.php:40
#: admin/partials/pages/about.php:33
msgid "Shortcodes"
msgstr "简码"

#: includes/shortcodes/feed.php:8
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 订阅"

#: includes/shortcodes/posts.php:16
msgid "Relative path to the template file. Default templates placed in the plugin directory (templates folder). You can copy them under your theme directory and modify as you want. You can use following default templates that already available in the plugin directory:<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - posts loop<br/><b%value>templates/teaser-loop.php</b> - posts loop with thumbnail and title<br/><b%value>templates/single-post.php</b> - single post template<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - unordered list with posts titles"
msgstr "相对路径的模板文件。默认模板放置在插件目录（templates folder）下。您可以将它复制你的主题目录下，并修改为你想要的。您可以使用以下默认模板它们已经可以在插件目录：<br/><b%value>templates/default-loop.php</b> - 文章<br/><b%value>templates/teaser-loop.php</b> -文章、标题和缩略图<br/><b%value>templates/single-post.php</b> - 单个文章模版<br/><b%value>templates/list-loop.php</b> - 无序列表与文章标题"

#: includes/shortcodes/tabs.php:83
msgid "Tab name"
msgstr "选项卡名称"

#: includes/shortcodes/box.php:15 includes/shortcodes/dailymotion.php:97
#: includes/shortcodes/document.php:44 includes/shortcodes/gmap.php:52
#: includes/shortcodes/permalink.php:29 includes/shortcodes/qrcode.php:24
#: includes/shortcodes/service.php:15 includes/shortcodes/spoiler.php:13
#: includes/shortcodes/tabs.php:84 includes/shortcodes/video.php:27
#: includes/shortcodes/vimeo.php:60
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:128
#: includes/shortcodes/youtube.php:54
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:193 includes/shortcodes/tabs.php:90
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"

#: includes/shortcodes/tabs.php:91
msgid "Is this tab disabled"
msgstr "这个选项卡禁用"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:52 includes/shortcodes/tabs.php:95
msgid "Anchor"
msgstr "锚点"

#: includes/shortcodes/tabs.php:76
msgid "Tab content"
msgstr "标签内容"

#: includes/shortcodes/tabs.php:77
msgid "Single tab"
msgstr "单一选项卡"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:7
msgid "Spoiler"
msgstr "Spoiler"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:12 includes/shortcodes/spoiler.php:80
msgid "Spoiler title"
msgstr "Spoiler 标题"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:14
msgid "Text in spoiler title"
msgstr "文本中的Spoiler 标题"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:19
msgid "Open"
msgstr "展开"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:20
msgid "Is spoiler content visible by default"
msgstr "隐藏的内容是否默认展开"

#: includes/functions-styles.php:21
msgid "Fancy"
msgstr "花式的"

#: includes/functions-styles.php:22 includes/shortcodes/dropcap.php:18
msgid "Simple"
msgstr "简单"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:27
msgid "Choose style for this spoiler"
msgstr "为spoiler选择风格"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:32
msgid "Plus"
msgstr "加号"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:33
msgid "Plus circle"
msgstr "加号圈"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:34
msgid "Plus square 1"
msgstr "更多方形 1"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:35
msgid "Plus square 2"
msgstr "更多方形 2"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:36
msgid "Arrow"
msgstr "箭头"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:37
msgid "Arrow circle 1"
msgstr "箭头圆形 1"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:38
msgid "Arrow circle 2"
msgstr "箭头圆形 2"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:39
msgid "Chevron"
msgstr "大于号"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:40
msgid "Chevron circle"
msgstr "大于号圈"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:41
msgid "Caret"
msgstr "尖号"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:42
msgid "Caret square"
msgstr "尖号方形"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:43
msgid "Folder 1"
msgstr "文件夹 1"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:44
msgid "Folder 2"
msgstr "文件夹 2"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:95
#: includes/shortcodes/button.php:97 includes/shortcodes/list.php:15
#: includes/shortcodes/service.php:21 includes/shortcodes/spoiler.php:47
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:48
msgid "Icons for spoiler"
msgstr "spoiler 图标"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:68
msgid "Hidden content"
msgstr "隐藏内容"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:69
msgid "Spoiler with hidden content"
msgstr "Spoiler 的隐藏内容"

#: includes/shortcodes/accordion.php:8
msgid "Accordion"
msgstr "折叠式"

#: includes/shortcodes/accordion.php:24
msgid "Accordion with spoilers"
msgstr "折叠式为spoilers"

#: includes/shortcodes/divider.php:8
msgid "Divider"
msgstr "分隔符"

#: includes/shortcodes/divider.php:15
msgid "Show TOP link"
msgstr "显示 TOP 链接"

#: includes/shortcodes/divider.php:16
msgid "Show link to top of the page or not"
msgstr "是否显示返回顶部链接"

#: includes/shortcodes/divider.php:19
msgid "Go to top"
msgstr "到顶部"

#: includes/shortcodes/divider.php:20
msgid "Link text"
msgstr "链接文字"

#: includes/shortcodes/divider.php:21
msgid "Text for the GO TOP link"
msgstr "这个文字是用于到顶部链接"

#: includes/shortcodes/divider.php:79
msgid "Content divider with optional TOP link"
msgstr "内容分隔符并选配到顶部的链接"

#: includes/shortcodes/spacer.php:8
msgid "Spacer"
msgstr "间隔符"

#: includes/shortcodes/carousel.php:73
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:66
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:32 includes/shortcodes/document.php:34
#: includes/shortcodes/dummy-image.php:27 includes/shortcodes/expand.php:28
#: includes/shortcodes/gmap.php:27 includes/shortcodes/slider.php:73
#: includes/shortcodes/spacer.php:18 includes/shortcodes/video.php:45
#: includes/shortcodes/vimeo.php:32 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:38
#: includes/shortcodes/youtube.php:32
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: includes/shortcodes/spacer.php:19
msgid "Height of the spacer in pixels"
msgstr "间隔符的高度"

#: includes/shortcodes/spacer.php:28
msgid "Empty space with adjustable height"
msgstr "高度可调间隔符"

#: includes/shortcodes/highlight.php:8
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"

#: includes/shortcodes/button.php:49 includes/shortcodes/highlight.php:16
#: includes/shortcodes/note.php:16
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: includes/shortcodes/highlight.php:17
msgid "Highlighted text background color"
msgstr "高亮文本的背景颜色"

#: includes/shortcodes/button.php:56 includes/shortcodes/expand.php:41
#: includes/shortcodes/highlight.php:23
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:92
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:98 includes/shortcodes/note.php:23
#: includes/shortcodes/tooltip.php:43
msgid "Text color"
msgstr "文字颜色"

#: includes/shortcodes/highlight.php:24
msgid "Highlighted text color"
msgstr "高亮文字颜色"

#: includes/shortcodes/highlight.php:33 includes/shortcodes/highlight.php:34
msgid "Highlighted text"
msgstr "高亮文本"

#: includes/shortcodes/label.php:8 includes/shortcodes/label.php:33
msgid "Label"
msgstr "标记"

#: includes/shortcodes/label.php:16
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: includes/shortcodes/label.php:17
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: includes/shortcodes/label.php:18
msgid "Important"
msgstr "重要"

#: includes/shortcodes/label.php:19
msgid "Black"
msgstr "黑色"

#: includes/shortcodes/label.php:20
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: includes/shortcodes/label.php:23
msgid "Type"
msgstr "类型颜色"

#: includes/shortcodes/label.php:24
msgid "Style of the label"
msgstr "标记的风格"

#: includes/shortcodes/label.php:34
msgid "Styled label"
msgstr "多风格标记"

#: includes/shortcodes/quote.php:8 includes/shortcodes/quote.php:37
msgid "Quote"
msgstr "引用"

#: includes/shortcodes/quote.php:17
msgid "Choose style for this quote"
msgstr "选项引用的风格"

#: includes/shortcodes/quote.php:21
msgid "Cite"
msgstr "引用"

#: includes/shortcodes/quote.php:22
msgid "Quote author name"
msgstr "引用作者姓名"

#: includes/shortcodes/quote.php:27
msgid "Cite url"
msgstr "引用链接"

#: includes/shortcodes/quote.php:28
msgid "Url of the quote author. Leave empty to disable link"
msgstr "引用作者的链接，留空为禁用。"

#: includes/shortcodes/quote.php:38
msgid "Blockquote alternative"
msgstr "片段引用"

#: includes/shortcodes/pullquote.php:8 includes/shortcodes/pullquote.php:29
#: includes/shortcodes/pullquote.php:30
msgid "Pullquote"
msgstr "重要引述"

#: includes/shortcodes/pullquote.php:20
msgid "Pullquote alignment (float)"
msgstr "引述的对齐方式（浮动）"

#: includes/shortcodes/dropcap.php:8 includes/shortcodes/dropcap.php:41
msgid "Dropcap"
msgstr "下沉"

#: includes/shortcodes/button.php:32 includes/shortcodes/dropcap.php:16
msgid "Flat"
msgstr "方块"

#: includes/shortcodes/dropcap.php:17 includes/shortcodes/image-carousel.php:50
msgid "Light"
msgstr "发光"

#: includes/shortcodes/dropcap.php:22
msgid "Dropcap style preset"
msgstr "首字下沉风格"

#: includes/shortcodes/dropcap.php:31
msgid "Choose dropcap size"
msgstr "选择下沉的尺寸"

#: includes/shortcodes/dropcap.php:40
msgid "D"
msgstr "D"

#: includes/shortcodes/frame.php:8
msgid "Frame"
msgstr "边框"

#: includes/shortcodes/frame.php:21
msgid "Frame alignment"
msgstr "边框对齐"

#: includes/shortcodes/frame.php:30
msgid "Styled image frame"
msgstr "图片边框"

#: includes/shortcodes/column.php:16
msgid "Full width"
msgstr "全宽"

#: includes/shortcodes/column.php:17
msgid "One half"
msgstr "二分之一"

#: includes/shortcodes/column.php:18
msgid "One third"
msgstr "三分之一"

#: includes/shortcodes/column.php:19
msgid "Two third"
msgstr "三分之二"

#: includes/shortcodes/column.php:20
msgid "One fourth"
msgstr "四分之一"

#: includes/shortcodes/column.php:21
msgid "Three fourth"
msgstr "四分之三"

#: includes/shortcodes/column.php:22
msgid "One fifth"
msgstr "五分之一"

#: includes/shortcodes/column.php:23
msgid "Two fifth"
msgstr "五分之二"

#: includes/shortcodes/column.php:24
msgid "Three fifth"
msgstr "五分之三"

#: includes/shortcodes/column.php:25
msgid "Four fifth"
msgstr "五分之四"

#: includes/shortcodes/column.php:26
msgid "One sixth"
msgstr "六分之一"

#: includes/shortcodes/column.php:27
msgid "Five sixth"
msgstr "六分之五"

#: includes/shortcodes/button.php:77 includes/shortcodes/column.php:36
msgid "Centered"
msgstr "居中"

#: includes/shortcodes/list.php:8
msgid "List"
msgstr "列表"

#: includes/shortcodes/list.php:16
msgid "You can upload custom icon for this list or pick a built-in icon"
msgstr "您可以为这个列表上传自定义图标或选择一个内置的图标"

#: includes/shortcodes/button.php:103 includes/shortcodes/list.php:21
#: includes/shortcodes/service.php:27
msgid "Icon color"
msgstr "图标颜色"

#: includes/shortcodes/button.php:104 includes/shortcodes/list.php:22
#: includes/shortcodes/service.php:28
msgid "This color will be applied to the selected icon. Does not works with uploaded icons"
msgstr "这种颜色将被应用到内置的图标。对自行上传的图标无效"

#: includes/shortcodes/list.php:40
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>List item</li>\n"
"<li>List item</li>\n"
"<li>List item</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>内容</li>\n"
"<li>内容</li>\n"
"<li>内容</li>\n"
"</ul>"

#: includes/shortcodes/list.php:41
msgid "Styled unordered list"
msgstr "无序列表"

#: includes/config/popular-shortcodes.php:20 includes/shortcodes/button.php:8
#: includes/shortcodes/expand.php:58
msgid "Button"
msgstr "按钮"

#: includes/shortcodes/button.php:15 includes/shortcodes/qrcode.php:59
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: includes/shortcodes/button.php:16
msgid "Button link"
msgstr "按钮链接"

#: includes/shortcodes/button.php:25 includes/shortcodes/permalink.php:24
msgid "Target"
msgstr "打开方式"

#: includes/shortcodes/button.php:26
msgid "Button link target"
msgstr "按钮链接的打开方式"

#: includes/shortcodes/box.php:22 includes/shortcodes/button.php:34
msgid "Soft"
msgstr "柔和"

#: includes/shortcodes/box.php:23 includes/shortcodes/button.php:35
msgid "Glass"
msgstr "玻璃"

#: includes/shortcodes/box.php:24 includes/shortcodes/button.php:36
msgid "Bubbles"
msgstr "气泡"

#: includes/shortcodes/box.php:25 includes/shortcodes/button.php:37
msgid "Noise"
msgstr "杂色"

#: includes/shortcodes/button.php:38
msgid "Stroked"
msgstr "虚线"

#: includes/shortcodes/button.php:39
msgid "3D"
msgstr "3D"

#: includes/shortcodes/button.php:43
msgid "Button background style preset"
msgstr "按钮的背景风格预设"

#: includes/shortcodes/button.php:50
msgid "Button background color"
msgstr "按钮背景颜色"

#: includes/shortcodes/button.php:57
msgid "Button text color"
msgstr "按钮文字颜色"

#: includes/shortcodes/button.php:66
msgid "Button size"
msgstr "按钮尺寸"

#: includes/shortcodes/button.php:78
msgid "Is button centered on the page"
msgstr "按钮在页面上居中"

#: includes/shortcodes/button.php:83
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: includes/shortcodes/button.php:84
msgid "Round"
msgstr "圆"

#: includes/config/crop-ratios.php:43 includes/shortcodes/button.php:85
msgid "Square"
msgstr "方"

#: includes/shortcodes/box.php:51 includes/shortcodes/button.php:91
#: includes/shortcodes/note.php:32
msgid "Radius"
msgstr "半径"

#: includes/shortcodes/button.php:98
msgid "You can upload custom icon for this button or pick a built-in icon"
msgstr "您可以上传按钮自定义图标或选择一个内置的图标。"

#: includes/shortcodes/button.php:109
msgid "Text shadow"
msgstr "文字阴影"

#: includes/shortcodes/button.php:110
msgid "Button text shadow"
msgstr "按钮文字阴影"

#: includes/config/user-fields.php:9 includes/shortcodes/button.php:114
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/shortcodes/button.php:115
msgid "Small description under button text. This option is incompatible with icon."
msgstr "鼠标指在按钮上简短的文字描述。此选项与图标不兼容。"

#: includes/shortcodes/button.php:124
msgid "onClick"
msgstr "点击"

#: includes/shortcodes/button.php:125
msgid "Advanced JavaScript code for onClick action"
msgstr "点击动作的高级JavaScript代码"

#: includes/shortcodes/button.php:149
msgid "Button text"
msgstr "按钮文字"

#: includes/shortcodes/button.php:150
msgid "Styled button"
msgstr "风格按钮"

#: includes/shortcodes/service.php:8
msgid "Service"
msgstr "服务"

#: includes/shortcodes/service.php:14 includes/shortcodes/service.php:56
msgid "Service title"
msgstr "服务标题"

#: includes/shortcodes/service.php:16
msgid "Service name"
msgstr "服务名字"

#: includes/shortcodes/service.php:22
msgid "You can upload custom icon for this box"
msgstr "你可以上传一个自定义图标或选择一个内置图标"

#: includes/shortcodes/service.php:36
msgid "Icon size"
msgstr "图标尺寸"

#: includes/shortcodes/service.php:37
msgid "Size of the uploaded icon in pixels"
msgstr "上传的图标尺寸"

#: includes/shortcodes/service.php:46
msgid "Service description"
msgstr "服务说明"

#: includes/shortcodes/service.php:47
msgid "Service box with title"
msgstr "服务框"

#: includes/shortcodes/box.php:14
msgid "Box title"
msgstr "框标题"

#: includes/shortcodes/box.php:16
msgid "Text for the box title"
msgstr "框标题的文字"

#: includes/shortcodes/box.php:29
msgid "Box style preset"
msgstr "框预设风格"

#: inc/core/generator-views.php:126 includes/shortcodes/box.php:35
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: includes/shortcodes/box.php:36
msgid "Color for the box title and borders"
msgstr "框的标题和边的颜色"

#: includes/shortcodes/box.php:42
msgid "Title text color"
msgstr "标题文字颜色"

#: includes/shortcodes/box.php:43
msgid "Color for the box title text"
msgstr "框的标题颜色"

#: includes/shortcodes/box.php:52
msgid "Box corners radius"
msgstr "框角半径"

#: includes/shortcodes/box.php:66
msgid "Box content"
msgstr "框内容"

#: includes/shortcodes/box.php:67
msgid "Colored box with caption"
msgstr "颜色框"

#: includes/shortcodes/note.php:17
msgid "Note background color"
msgstr "注释背景颜色"

#: includes/shortcodes/note.php:24
msgid "Note text color"
msgstr "注释文字颜色"

#: includes/shortcodes/note.php:33
msgid "Note corners radius"
msgstr "注释边角半径"

#: includes/shortcodes/note.php:47
msgid "Note text"
msgstr "注释文字"

#: includes/shortcodes/note.php:48
msgid "Colored box"
msgstr "彩色框"

#: includes/config/popular-shortcodes.php:26
#: includes/shortcodes/carousel.php:39
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:32
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:132
#: includes/shortcodes/lightbox.php:8 includes/shortcodes/slider.php:39
msgid "Lightbox"
msgstr "灯箱"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:17
msgid "Iframe"
msgstr "Iframe"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:18
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:19
msgid "Inline (html content)"
msgstr "Inline (html content)"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:22
msgid "Content type"
msgstr "内容类型"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:23
msgid "Select type of the lightbox window content"
msgstr "选择灯箱窗口内容的类型"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:27
msgid "Content source"
msgstr "内容来源"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:44
msgid "Lightbox window with custom content"
msgstr "自定义内容灯箱"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:25
msgid "Top"
msgstr "顶部"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:26
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:31
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:103
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:104
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:52
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:95
msgid "Always visible"
msgstr "始终可见"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:98
msgid "Behavior"
msgstr "显示方式"

#: includes/shortcodes/private.php:8
msgid "Private"
msgstr "私人"

#: includes/shortcodes/private.php:19
msgid "Private note text"
msgstr "私人注释文本"

#: includes/shortcodes/youtube.php:8
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:14 includes/shortcodes/document.php:16
#: includes/shortcodes/vimeo.php:14 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:15
#: includes/shortcodes/youtube.php:14
msgid "Url"
msgstr "链接"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:16
#: includes/shortcodes/youtube.php:15
msgid "Url of YouTube page with video. Ex: http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"
msgstr "YouTube视频的页面链接 例：http://youtube.com/watch?v=XXXXXX"

#: includes/shortcodes/audio.php:21 includes/shortcodes/carousel.php:64
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:57
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:23 includes/shortcodes/document.php:25
#: includes/shortcodes/dummy-image.php:18 includes/shortcodes/gmap.php:18
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:26
#: includes/shortcodes/slider.php:64 includes/shortcodes/video.php:36
#: includes/shortcodes/vimeo.php:23 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:29
#: includes/shortcodes/youtube.php:23
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:24 includes/shortcodes/video.php:37
#: includes/shortcodes/vimeo.php:24 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:30
#: includes/shortcodes/youtube.php:24
msgid "Player width"
msgstr "播放器宽度"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:33 includes/shortcodes/video.php:46
#: includes/shortcodes/vimeo.php:33 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:39
#: includes/shortcodes/youtube.php:33
msgid "Player height"
msgstr "播放器高度"

#: includes/shortcodes/carousel.php:79 includes/shortcodes/csv-table.php:35
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:38 includes/shortcodes/document.php:40
#: includes/shortcodes/gmap.php:33 includes/shortcodes/slider.php:79
#: includes/shortcodes/table.php:17 includes/shortcodes/vimeo.php:38
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:44
#: includes/shortcodes/youtube.php:38
msgid "Responsive"
msgstr "响应式"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:39 includes/shortcodes/vimeo.php:39
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:45
#: includes/shortcodes/youtube.php:39
msgid "Ignore width and height parameters and make player responsive"
msgstr "忽略宽度和高度参数，使播放器响应式。"

#: includes/shortcodes/audio.php:27 includes/shortcodes/carousel.php:136
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:44
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:157
#: includes/shortcodes/slider.php:118 includes/shortcodes/video.php:57
#: includes/shortcodes/vimeo.php:44 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:72
#: includes/shortcodes/youtube.php:44
msgid "Autoplay"
msgstr "自动播放"

#: includes/shortcodes/youtube.php:65
msgid "YouTube video"
msgstr "YouTube视频"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:20
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:21
msgid "Value is a comma-separated list of video IDs to play. If you specify a value, the first video that plays will be the VIDEO_ID specified in the URL path, and the videos specified in the playlist parameter will play thereafter"
msgstr "该值是一个以逗号分隔的视频ID播放列表。"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:50
msgid "0 - Hide controls"
msgstr "0 - 隐藏控件"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:51
msgid "1 - Show controls"
msgstr "1 - 显示控制"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:52
msgid "2 - Show controls when playback is started"
msgstr "2 - 开始播放时显示控件"

#: includes/shortcodes/video.php:51 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:55
msgid "Controls"
msgstr "控件"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:56
msgid "This parameter indicates whether the video player controls will display"
msgstr "该参数表示的视频播放控件是否显示"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:61
msgid "0 - Do not hide controls"
msgstr "0 - 不隐藏控件"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:62
msgid "1 - Hide all controls on mouse out"
msgstr "1 - 在鼠标移出隐藏所有控件"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:63
msgid "2 - Hide progress bar on mouse out"
msgstr "2 - 在鼠标移出来隐藏进度条"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:66
msgid "Autohide"
msgstr "自动隐藏"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:67
msgid "This parameter indicates whether the video controls will automatically hide after a video begins playing"
msgstr "该参数表示是否在视频开始播放后，视频控件会自动隐藏"

#: includes/shortcodes/audio.php:33 includes/shortcodes/video.php:63
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:84
msgid "Loop"
msgstr "循环"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:85
msgid "Setting of YES will cause the player to play the initial video again and again"
msgstr "设定是会造成播放器一次又一次的播放视频"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:96
msgid "Show full-screen button"
msgstr "显示全屏按钮"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:97
msgid "Setting this parameter to NO prevents the fullscreen button from displaying"
msgstr "如果将该参数设置为NO，无法显示全屏按钮"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:103
msgid "This parameter lets you use a YouTube player that does not show a YouTube logo. Set the parameter value to YES to prevent the YouTube logo from displaying in the control bar. Note that a small YouTube text label will still display in the upper-right corner of a paused video when the user's mouse pointer hovers over the player"
msgstr "该参数可让您使用YouTube播放器并不显示一个YouTube LOGO。将参数值设置为YES以防止YouTube标志显示在控制栏。需要注意的是暂停视频时用户的鼠标指针悬停在播放器上YouTube文本标签将仍处于的右上角显示。"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:108
msgid "Dark theme"
msgstr "暗的主题"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:109
msgid "Light theme"
msgstr "亮的主题"

#: includes/shortcodes/dummy-image.php:49
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:112
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:113
msgid "This parameter indicates whether the embedded player will display player controls (like a play button or volume control) within a dark or light control bar"
msgstr "该参数表示的嵌入式播放器是否会显示暗或亮的播放控件（如播放键或音量控制）"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:139
msgid "YouTube video player with advanced settings"
msgstr "YouTube视频播放器的高级设置"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:8
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:15
msgid "Url of Vimeo page with video"
msgstr "Vimeo视频页面链接"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:76
msgid "Vimeo video"
msgstr "Vimeo视频"

#: includes/shortcodes/screenr.php:10
msgid "Screenr"
msgstr "Screenr"

#: includes/shortcodes/audio.php:8
msgid "Audio"
msgstr "音频"

#: includes/shortcodes/audio.php:15 includes/shortcodes/video.php:15
msgid "File"
msgstr "文件"

#: includes/shortcodes/audio.php:16
msgid "Audio file url. Supported formats: mp3, ogg"
msgstr "音频文件链接。支持格式：mp3,ogg"

#: includes/shortcodes/audio.php:22
msgid "Player width. You can specify width in percents and player will be responsive. Example values: <b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"
msgstr "播放器宽度。你可以使用百分比或指定宽度。例如：<b%value>200px</b>, <b%value>100&#37;</b>"

#: includes/shortcodes/audio.php:28 includes/shortcodes/video.php:58
msgid "Play file automatically when page is loaded"
msgstr "页面加载时自动播放文件。"

#: includes/shortcodes/audio.php:34 includes/shortcodes/video.php:64
msgid "Repeat when playback is ended"
msgstr "当播放结束重复播放。"

#: includes/config/user-fields.php:12
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:16
#: includes/shortcodes/permalink.php:14
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/config/user-fields.php:14 includes/shortcodes/feed.php:15
#: includes/shortcodes/tabs.php:100
msgid "URL"
msgstr "网址"

#: includes/shortcodes/expand.php:8
msgid "Expand"
msgstr "展开"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:8
msgid "YouTube advanced"
msgstr "高级 YouTube"

#. translators: do not translate the <b>onclick</b> part, the <b>Unsafe
#. features</b> must be translated
#. translators: do not translate the <b>url</b> part, the <b>Unsafe
#. features</b> must be translated
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:157
#: admin/partials/notices/unsafe-features.php:18
#: includes/shortcodes/button.php:365 includes/shortcodes/csv-table.php:83
#: includes/shortcodes/meta.php:73 includes/shortcodes/post.php:69
#: includes/shortcodes/table.php:65 includes/shortcodes/user.php:61
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: inc/core/assets.php:90
msgid "Choose file"
msgstr "选择文件"

#: inc/core/assets.php:91
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: inc/core/assets.php:92
msgid "Select images"
msgstr "选择图像"

#: inc/core/assets.php:93
msgid "Add selected images"
msgstr "添加所选的图像"

#: inc/core/assets.php:94
msgid "Please enter a name for new preset"
msgstr "请为新的预设输入名称"

#: inc/core/assets.php:95
msgid "New preset"
msgstr "新的预设"

#: inc/core/assets.php:124
msgid "This shortcode doesn't work in live preview. Please insert it into editor and preview on the site."
msgstr "简码不能在实时预览。请把它插入到编辑器然后再网站上预览。"

#: includes/config/groups.php:6
msgid "All"
msgstr "全部"

#: inc/core/generator.php:327 includes/config/groups.php:7
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: includes/config/groups.php:8 includes/config/popular-shortcodes.php:44
#: includes/shortcodes/box.php:8
msgid "Box"
msgstr "框符"

#: includes/config/groups.php:9
msgid "Media"
msgstr "媒体"

#: includes/config/groups.php:10 includes/shortcodes/custom-gallery.php:8
msgid "Gallery"
msgstr "相册"

#: includes/config/groups.php:11 includes/shortcodes/qrcode.php:14
msgid "Data"
msgstr "数据"

#: includes/config/groups.php:12
msgid "Other"
msgstr "其它"

#: includes/config/borders.php:6 includes/shortcodes/carousel.php:37
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:30
#: includes/shortcodes/display-posts.php:114
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:87
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:130 includes/shortcodes/posts.php:139
#: includes/shortcodes/qrcode.php:48 includes/shortcodes/slider.php:37
msgid "None"
msgstr "无"

#: includes/config/borders.php:7
msgid "Solid"
msgstr "立体"

#: includes/config/borders.php:8 includes/shortcodes/divider.php:32
#: includes/shortcodes/expand.php:56
msgid "Dotted"
msgstr "虚线"

#: includes/config/borders.php:9 includes/shortcodes/divider.php:33
#: includes/shortcodes/expand.php:57
msgid "Dashed"
msgstr "虚线（破折号）"

#: includes/config/borders.php:10 includes/shortcodes/divider.php:34
msgid "Double"
msgstr "双虚线"

#: includes/config/borders.php:11
msgid "Groove"
msgstr "凹槽"

#: includes/config/borders.php:12
msgid "Ridge"
msgstr "棱"

#: includes/shortcodes/heading.php:7
msgid "Heading"
msgstr "打头标题"

#: includes/functions-styles.php:11 includes/functions-styles.php:14
#: includes/functions-styles.php:17 includes/functions-styles.php:20
#: includes/shortcodes/box.php:21 includes/shortcodes/button.php:31
#: includes/shortcodes/divider.php:31 includes/shortcodes/dropcap.php:15
#: includes/shortcodes/expand.php:54 includes/shortcodes/image-carousel.php:38
#: includes/shortcodes/label.php:15 includes/shortcodes/meta.php:19
#: includes/shortcodes/post.php:23 includes/shortcodes/user.php:21
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: includes/shortcodes/box.php:28 includes/shortcodes/button.php:42
#: includes/shortcodes/divider.php:37 includes/shortcodes/dropcap.php:21
#: includes/shortcodes/heading.php:15 includes/shortcodes/quote.php:16
#: includes/shortcodes/spoiler.php:26 includes/shortcodes/tabs.php:19
msgid "Style"
msgstr "风格"

#: includes/shortcodes/heading.php:16
msgid "Choose style for this heading"
msgstr "为打头标题选择风格"

#: includes/shortcodes/button.php:65 includes/shortcodes/column.php:30
#: includes/shortcodes/divider.php:60 includes/shortcodes/dropcap.php:30
#: includes/shortcodes/heading.php:24 includes/shortcodes/qrcode.php:33
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

#: includes/shortcodes/heading.php:25
msgid "Select heading size (pixels)"
msgstr "设置标题的尺寸（pixels）"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:72 includes/shortcodes/expand.php:67
#: includes/shortcodes/frame.php:15 includes/shortcodes/heading.php:30
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:88
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:75
#: includes/shortcodes/pullquote.php:15 includes/shortcodes/qrcode.php:49
#: includes/shortcodes/tooltip.php:27 includes/shortcodes/tooltip.php:58
msgid "Left"
msgstr "左"

#: includes/shortcodes/carousel.php:109
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:73 includes/shortcodes/expand.php:68
#: includes/shortcodes/frame.php:16 includes/shortcodes/heading.php:31
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:90
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:76
#: includes/shortcodes/qrcode.php:50 includes/shortcodes/slider.php:91
#: includes/shortcodes/tooltip.php:59
msgid "Center"
msgstr "中"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:74 includes/shortcodes/expand.php:69
#: includes/shortcodes/frame.php:17 includes/shortcodes/heading.php:32
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:89
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:77
#: includes/shortcodes/pullquote.php:16 includes/shortcodes/qrcode.php:51
#: includes/shortcodes/tooltip.php:28 includes/shortcodes/tooltip.php:60
msgid "Right"
msgstr "右"

#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:77 includes/shortcodes/frame.php:20
#: includes/shortcodes/heading.php:35 includes/shortcodes/pullquote.php:19
#: includes/shortcodes/qrcode.php:54
msgid "Align"
msgstr "对齐方式"

#: includes/shortcodes/heading.php:36
msgid "Heading text alignment"
msgstr "打头文本的对齐方式"

#: includes/shortcodes/frame.php:25
msgid "Class"
msgstr "样式"

#: includes/shortcodes/heading.php:59
msgid "Heading text"
msgstr "标题文字"

#: includes/shortcodes/heading.php:60
msgid "Styled heading"
msgstr "标题风格"

#: includes/config/popular-shortcodes.php:50 includes/shortcodes/tabs.php:7
msgid "Tabs"
msgstr "标签选项卡"

#: includes/shortcodes/tabs.php:20
msgid "Choose style for this tabs"
msgstr "选择选项卡的风格"

#: includes/shortcodes/tabs.php:28
msgid "Active tab"
msgstr "活动标签"

#: includes/shortcodes/tabs.php:29
msgid "Select which tab is open by default"
msgstr "选择哪个标签是默认打开的"

#: includes/shortcodes/tabs.php:34
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: includes/shortcodes/accordion.php:15 includes/shortcodes/animate.php:45
#: includes/shortcodes/audio.php:38 includes/shortcodes/box.php:56
#: includes/shortcodes/button.php:144 includes/shortcodes/carousel.php:150
#: includes/shortcodes/column.php:41 includes/shortcodes/csv-table.php:52
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:93
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:103
#: includes/shortcodes/display-posts.php:223 includes/shortcodes/divider.php:74
#: includes/shortcodes/document.php:50 includes/shortcodes/dropcap.php:35
#: includes/shortcodes/dummy-image.php:54 includes/shortcodes/dummy-text.php:46
#: includes/shortcodes/expand.php:89 includes/shortcodes/feed.php:39
#: includes/shortcodes/frame.php:26 includes/shortcodes/gmap.php:58
#: includes/shortcodes/guests.php:14 includes/shortcodes/heading.php:54
#: includes/shortcodes/highlight.php:28
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:193 includes/shortcodes/label.php:28
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:109
#: includes/shortcodes/lightbox.php:38 includes/shortcodes/list.php:35
#: includes/shortcodes/members.php:35 includes/shortcodes/menu.php:20
#: includes/shortcodes/note.php:37 includes/shortcodes/permalink.php:39
#: includes/shortcodes/private.php:14 includes/shortcodes/pullquote.php:24
#: includes/shortcodes/qrcode.php:86 includes/shortcodes/quote.php:32
#: includes/shortcodes/row.php:16 includes/shortcodes/service.php:41
#: includes/shortcodes/siblings.php:21 includes/shortcodes/slider.php:132
#: includes/shortcodes/spacer.php:23 includes/shortcodes/spoiler.php:63
#: includes/shortcodes/subpages.php:27 includes/shortcodes/table.php:34
#: includes/shortcodes/tabs.php:56 includes/shortcodes/tabs.php:115
#: includes/shortcodes/tooltip.php:103 includes/shortcodes/video.php:68
#: includes/shortcodes/vimeo.php:71
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:134
#: includes/shortcodes/youtube.php:60
msgid "Extra CSS class"
msgstr "额外的CSS"

#: includes/shortcodes/tabs.php:11
msgid "Tabs container"
msgstr "选项卡"

#: includes/shortcodes/tabs.php:72
msgid "Tab"
msgstr "单一选项卡"

#: includes/shortcodes/gmap.php:8
msgid "Google map"
msgstr "Google 地图"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:220
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:299
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:8
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:108
msgid "Dailymotion video"
msgstr "Dailymotion视频"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:104
msgid "Default value"
msgstr "默认值"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:69
msgid "Padding"
msgstr "填充"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:8
msgid "QR code"
msgstr "二维码"

#: admin/partials/pages/settings.php:22
msgid "Warning!"
msgstr "警告！"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:75
msgid "Progress bar"
msgstr "进度条"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:37
msgid "Post IDs"
msgstr "文章 ID"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:23
msgid "Images source"
msgstr "图像源"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:176
msgid "Images size (quality)"
msgstr "图像尺寸（质量）"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:8
msgid "CSV Table"
msgstr "CSV表格"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:17
msgid "CSV file URL"
msgstr "CSV文件网址"

#: includes/shortcodes/button.php:119
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: admin/partials/pages/settings.php:46
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:60
msgid "You can make this QR code clickable. Enter here the URL"
msgstr "您可以使该二维码可点击。在此处输入网址"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:45
msgid "This shortcode allows you to show content only at the specified time."
msgstr "此简码允许您仅在指定时间显示内容。"

#: includes/shortcodes/template.php:19
msgid "Theme template"
msgstr "主题模板"

#: includes/shortcodes/post.php:12
msgid "The utility shortcode to display various post data, like post title, status or excerpt"
msgstr "该实用简码可显示各种文章数据，例如文章标题，状态或摘要"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:18
msgid "The URL of a CSV file that will be displayed"
msgstr "将显示的CSV文件的URL"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:19 includes/shortcodes/template.php:14
msgid "Template name"
msgstr "模板名称"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:133
msgid "Skip default settings"
msgstr "跳过默认设置"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:76
msgid "Pick a primary color"
msgstr "选择主色"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:87
#: includes/shortcodes/qrcode.php:82
msgid "Pick a background color"
msgstr "选择背景颜色"

#: includes/functions-galleries.php:258
msgid "Original image size"
msgstr "原始图像大小"

#: inc/core/assets.php:127
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载……"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:138
msgid "Link to"
msgstr "链接到"

#: includes/shortcodes/permalink.php:25 includes/shortcodes/qrcode.php:69
#: includes/shortcodes/tabs.php:110
msgid "Link target"
msgstr "链接目标"

#: includes/shortcodes/divider.php:51 includes/shortcodes/expand.php:48
msgid "Link color"
msgstr "链接颜色"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:56
msgid "Foreground color"
msgstr "前景颜色"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:25
msgid "Enter here short description. This text will be used in alt attribute of QR code"
msgstr "在此处输入简短说明。此文本将用于二维码的alt属性"

#: includes/shortcodes/tabs.php:111
msgid "Choose how to open the custom tab link"
msgstr "选择如何打开自定义标签链接"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:70
msgid "Select link target"
msgstr "选择链接目标"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:81
msgid "Select the text alignment"
msgstr "选择文字对齐方式"

#: admin/partials/help/sidebar.php:6
msgid "Available shortcodes"
msgstr "可用简码"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-widget.php:15
#: includes/deprecated/class-su-widget.php:8
msgid "Shortcodes Ultimate widget"
msgstr "Shortcodes Ultimate 小工具"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:75
msgid "Primary color"
msgstr "主颜色"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:45
msgid "Please pay special attention to the descriptions, which are located below each text field. It will save you a lot of time"
msgstr "请特别注意每个文本字段下方的描述。 这样可以节省很多时间"

#: includes/shortcodes/expand.php:42
msgid "Pick the text color"
msgstr "选择文字颜色"

#: includes/shortcodes/expand.php:49
msgid "Pick the link color"
msgstr "选择链接颜色"

#: includes/shortcodes/divider.php:52
msgid "Pick the color for TOP link"
msgstr "选择顶部链接的颜色"

#: includes/shortcodes/divider.php:45
msgid "Pick the color for divider"
msgstr "选择颜色作为分隔线"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:93
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:99
msgid "Pick a text color"
msgstr "选择文字颜色"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:76
msgid "Custom CSS code"
msgstr "自定义CSS代码"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:15
msgid "Url of Dailymotion page with video"
msgstr "带视频的Dailymotion页面的网址"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:169
msgid "Transition speed"
msgstr "过渡速度"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:66
msgid "Use language code as the value to enable subtitles. Example values: en, es"
msgstr "使用语言代码作为启用字幕的值。值示例：en,es"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:119
msgid "This option enables left/right arrow navigation."
msgstr "此选项启用左/右箭头导航。"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:87
msgid "Pricing table"
msgstr "定价表"

#: inc/core/assets.php:128
msgid "Previous (Left arrow key)"
msgstr "上一个（←键）"

#: includes/shortcodes/button.php:22 includes/shortcodes/carousel.php:52
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:45 includes/shortcodes/feed.php:31
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:145
#: includes/shortcodes/permalink.php:21 includes/shortcodes/qrcode.php:66
#: includes/shortcodes/slider.php:52 includes/shortcodes/tabs.php:107
msgid "Open in new tab"
msgstr "在新标签页中打开"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:217 includes/shortcodes/heading.php:48
msgid "HTML Anchor (ID)"
msgstr "HTML锚点（ID）"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:56
msgid "Do not track"
msgstr "不跟踪"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:258 includes/shortcodes/posts.php:397
#: includes/shortcodes/template.php:33
msgid "invalid template name"
msgstr "无效的模板名称"

#: inc/core/assets.php:129
msgid "Next (Right arrow key)"
msgstr "下一步（→箭头键）"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:118
msgid "Arrows (left / right)"
msgstr "箭头（左/右）"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:69
msgid "Allows to hide or show the Dailymotion logo"
msgstr "允许隐藏或显示Dailymotion徽标"

#: includes/shortcodes/accordion.php:16 includes/shortcodes/animate.php:46
#: includes/shortcodes/audio.php:39 includes/shortcodes/box.php:57
#: includes/shortcodes/button.php:145 includes/shortcodes/carousel.php:151
#: includes/shortcodes/column.php:42 includes/shortcodes/csv-table.php:53
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:94
#: includes/shortcodes/dailymotion.php:104
#: includes/shortcodes/display-posts.php:224 includes/shortcodes/divider.php:75
#: includes/shortcodes/document.php:51 includes/shortcodes/dropcap.php:36
#: includes/shortcodes/dummy-image.php:55 includes/shortcodes/dummy-text.php:47
#: includes/shortcodes/expand.php:90 includes/shortcodes/feed.php:40
#: includes/shortcodes/gmap.php:59 includes/shortcodes/guests.php:15
#: includes/shortcodes/heading.php:55 includes/shortcodes/highlight.php:29
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:194 includes/shortcodes/label.php:29
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:110
#: includes/shortcodes/lightbox.php:39 includes/shortcodes/list.php:36
#: includes/shortcodes/members.php:36 includes/shortcodes/menu.php:21
#: includes/shortcodes/note.php:38 includes/shortcodes/permalink.php:40
#: includes/shortcodes/private.php:15 includes/shortcodes/pullquote.php:25
#: includes/shortcodes/qrcode.php:87 includes/shortcodes/quote.php:33
#: includes/shortcodes/row.php:17 includes/shortcodes/service.php:42
#: includes/shortcodes/siblings.php:22 includes/shortcodes/slider.php:133
#: includes/shortcodes/spacer.php:24 includes/shortcodes/spoiler.php:64
#: includes/shortcodes/subpages.php:28 includes/shortcodes/table.php:35
#: includes/shortcodes/tabs.php:57 includes/shortcodes/tabs.php:116
#: includes/shortcodes/tooltip.php:104 includes/shortcodes/video.php:69
#: includes/shortcodes/vimeo.php:72
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:135
#: includes/shortcodes/youtube.php:61
msgid "Additional CSS class name(s) separated by space(s)"
msgstr "其他CSS类名称，以空格分隔"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:50
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:86
#: includes/shortcodes/qrcode.php:81 includes/shortcodes/tooltip.php:37
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: includes/shortcodes/button.php:139
msgid "Button ID"
msgstr "按钮 ID"

#: includes/shortcodes/post.php:81
msgid "invalid post ID"
msgstr "文章ID无效"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:34
msgid "Image width and height (in pixels)"
msgstr "图像宽度和高度（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:91
msgid "If this parameter is set to YES, related videos will come from the same channel as the video that was just played."
msgstr "如果此参数设置为“是”，则相关视频将与刚刚播放的视频来自同一频道。"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:51
msgid "HTML color of the background of controls elements"
msgstr "控件元素背景的HTML颜色"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:62
msgid "Highlight color"
msgstr "高亮颜色"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:164
msgid "Fast"
msgstr "快速"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:51
msgid "Exit popup"
msgstr "退出弹窗"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:85
msgid "Enable the \"Insert Shortcode\" button in selected blocks"
msgstr "在所选区块中启用“插入简码”按钮"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:33
msgid "Enable on mobile devices"
msgstr "在移动设备上启用"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:90
msgid "Display related videos from the same channel"
msgstr "显示来自同一频道的相关视频"

#: includes/shortcodes/tabs.php:41
msgid "Desktop – tabs will be displayed as on the desktop"
msgstr "桌面-选项卡将在桌面上显示"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:133
msgid "Custom link (added in media editor)"
msgstr "自定义链接（在媒体编辑器中添加）"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:99
msgid "Content slider"
msgstr "内容滑块"

#: includes/config/supported-blocks.php:8
msgid "Classic"
msgstr "经典"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:55
msgid "Choose image alignment"
msgstr "选择图像对齐"

#: includes/shortcodes/tabs.php:45
msgid "Appearance on mobile devices"
msgstr "在移动设备上的外观"

#: includes/shortcodes/heading.php:49
msgid "Anchors lets you link directly to a heading on a page."
msgstr "锚点可让您直接链接到页面标题。"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:44
msgid "Allows to show the content only at the specified time period"
msgstr "仅允许在指定时间段显示内容"

#: includes/shortcodes/carousel.php:32
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:25 includes/shortcodes/slider.php:32
msgid "Maximum number of image source posts (for recent posts, category and custom taxonomy)"
msgstr "图片来源文章的最大数量（用于最近的文章，类别和自定义分类）"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:33
msgid "Maximum number of posts to search featured images in (for recent media, recent posts, and taxonomy)"
msgstr "搜索特色图像的最大文章数（用于最近的媒体，最新的文章和分类）"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:165
msgid "Medium"
msgstr "中等"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:39
msgid "Minimal"
msgstr "迷你"

#: includes/shortcodes/button.php:21 includes/shortcodes/carousel.php:51
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:44 includes/shortcodes/feed.php:30
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:144
#: includes/shortcodes/permalink.php:20 includes/shortcodes/qrcode.php:65
#: includes/shortcodes/slider.php:51 includes/shortcodes/tabs.php:106
msgid "Open in same tab"
msgstr "在当前窗口打开"

#: includes/config/supported-blocks.php:6
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:40
msgid "Photo"
msgstr "照片"

#: includes/config/crop-ratios.php:48 includes/config/crop-ratios.php:53
#: includes/config/crop-ratios.php:58 includes/config/crop-ratios.php:63
#: includes/config/crop-ratios.php:68 includes/config/crop-ratios.php:73
#: includes/config/crop-ratios.php:78
msgid "Portrait"
msgstr "肖像"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:15
msgid "In this field you can specify one or more time ranges. Every day at this time the content of shortcode will be visible. %1$s %2$s %3$s - show content from 9:00 to 18:00 %4$s - show content from 9:00 to 13:00 and from 14:00 to 18:00 %5$s - example with minutes (content will be visible each day, 45 minutes) %6$s - example with seconds"
msgstr "在此字段中，您可以指定一个或多个时间范围。每天此时，简码的内容将可见。%1$s %2$s %3$s - 显示从9:00到18:00的内容%4$s-显示从9:00到13:00以及从14:00到18:00的内容 %5$s -以分钟为单位的示例（每天45分钟可见内容）%6$s -以秒为例"

#: includes/shortcodes/post.php:45
msgid "Post type of the post you want to display the data from"
msgstr "要显示数据的文章的文章类型"

#: includes/shortcodes/private.php:20
msgid "Private note for post authors. Any content wrapped with this shortcode will only be visible to post authors (users with publish_posts capability)."
msgstr "文章作者的个人注释。用此简码包装的所有内容仅对文章作者（具有publish_posts功能的用户）可见。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:19
msgid "Recent media"
msgstr "最近的媒体"

#: includes/shortcodes/tabs.php:42
msgid "Scroll – tab bar will be scrollable horizontally"
msgstr "滚动-标签栏将可水平滚动"

#: includes/shortcodes/expand.php:73
msgid "Select link alignment"
msgstr "选择链接对齐方式"

#: includes/shortcodes/expand.php:62
msgid "Select the style for more/less link"
msgstr "选择更多/更少链接的样式"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:34
msgid "Set this option to No to disable lightbox on mobile devices (≤768px)"
msgstr "将此选项设置为“否”可禁用移动设备上的灯箱（≤768px）"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:113
msgid "Set this option to Yes to display image captions."
msgstr "将此选项设置为“是”以显示图像标题。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:158
msgid "Sets the time interval between automatic slide transitions, in seconds. Set to 0 to disable autoplay."
msgstr "设置自动幻灯片切换之间的时间间隔（以秒为单位）。设置为0以禁用自动播放。"

#. Translators: %1$s - required version number, %2$s - current version number
#: includes/class-shortcodes-ultimate-activator.php:49
msgid "Shortcodes Ultimate is not activated, because it requires PHP version %1$s (or higher). You have version %2$s."
msgstr "未激活Shortcodes Ultimate，因为它需要PHP版本%1$s（或更高版本）。您有版本 %2$s。"

#. Translators: %1$s - required version number, %2$s - current version number
#: includes/class-shortcodes-ultimate-activator.php:74
msgid "Shortcodes Ultimate is not activated, because it requires WordPress version %1$s (or higher). You have version %2$s."
msgstr "未激活Shortcodes Ultimate，因为它需要WordPress版本%1$s（或更高版本）。您有版本%2$s。"

#: includes/shortcodes/expand.php:13 includes/shortcodes/expand.php:104
msgid "Show more"
msgstr "显示更多"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:87
msgid "Show related videos"
msgstr "显示相关视频"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:88
msgid "Show related videos at the end of the video"
msgstr "在视频末尾显示相关视频"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:93
msgid "Show video info"
msgstr "显示视频信息"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:166
msgid "Slow"
msgstr "慢速"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:45
msgid "Start the playback of the video automatically after the player load. May not work on some mobile OS versions"
msgstr "播放器加载后自动开始播放视频。可能不适用于某些移动手机系统版本"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:9
msgid "Styled table from CSV file"
msgstr "CSV文件中的样式表"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:65
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"

#: includes/shortcodes/carousel.php:16 includes/shortcodes/slider.php:16
msgid "Switch to Image Carousel"
msgstr "切换到图像轮播"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:67
msgid "Text with icon"
msgstr "带图标的文字"

#: includes/shortcodes/button.php:120
msgid "The download attribute specifies that the button URL will be downloaded when a user clicks on the button. The value of the attribute will be the name of the downloaded file."
msgstr "下载属性指定当用户单击按钮时将下载的网址。该属性的值将是下载文件的名称。"

#: includes/shortcodes/carousel.php:15 includes/shortcodes/slider.php:15
msgid "There is a much better shortcode for your images. Have you already tried the Image Carousel? It can create both sliders and carousels."
msgstr "有一个更好的图像简码。您是否已经尝试过图像轮播？它可以创建滑块和轮播。"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:43
msgid "Thickness of a margin (in pixels)"
msgstr "外边距的厚度（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:139
msgid "This option adds links to carousel slides."
msgstr "该选项将添加到轮播幻灯片的链接。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:170
msgid "This option control slides transition speed."
msgstr "此选项控制滑动过渡速度。"

#: includes/shortcodes/tabs.php:46
msgid "This option controls how shortcode will look and function on mobile devices."
msgstr "此选项控制简码在移动设备上的外观和功能。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:149
msgid "This option controls how slide links will be opened."
msgstr "此选项控制如何打开幻灯片链接。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:95
msgid "This option controls how the gallery will be aligned within a page. Left, Right, and Center options require Max Width to be set. Full option requires page template with no sidebar."
msgstr "此选项控制画廊在页面中的对齐方式。 “左”，“右”和“中心”选项需要设置“最大宽度”。完全选项要求页面模板没有侧边栏。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:177
msgid "This option controls the size of carousel slide images. This option only affects image quality, not the actual slide size."
msgstr "此选项控制轮播幻灯片图像的大小。此选项仅影响图像质量，而不影响实际的幻灯片大小。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:24
msgid "This option defines which images will be shown in the gallery. Images can be selected manually from media library or fetched automatically from post featured images, or even filtered by a taxonomy."
msgstr "此选项定义将在图库中显示哪些图像。可以从媒体库中手动选择图像，也可以从文章精选图片中自动获取，甚至可以通过分类进行筛选。"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:125
msgid "This parameter controls whether videos play inline or fullscreen in an HTML5 player on iOS"
msgstr "此参数控制视频是在iOS的HTML5播放器中以嵌入播放还是全屏播放"

#: admin/partials/pages/settings.php:23
msgid "You are editing advanced settings. Do NOT modify anything in here unless you know what you are doing."
msgstr "正在编辑高级设置。除非您知道自己在做什么，否则请不要在此处进行任何修改。"

#: includes/shortcodes/post.php:39
msgid "You can specify custom post ID. Post slug is also allowed. Leave this field empty to use ID of the current post. Current post ID may not work in Live Preview mode"
msgstr "您可以指定自定义文章ID。文章别名也允许。将此字段留空以使用当前文章的ID。当前文章ID在实时预览模式下可能不起作用"

#: includes/functions-galleries.php:298
msgid "Use this field to add custom links to slides used with Slider, Carousel and Custom Gallery shortcodes"
msgstr "使用此字段可将自定义链接添加到与滑块，轮播和自定义画廊简码一起使用的幻灯片"

#. translators: %1$s, %2$s, %3$s – example values for the shortcode attribute
#: includes/shortcodes/template.php:16
msgid "Use template file name (with optional .php extension). If you need to use templates from theme sub-folder, use relative path. Example values: %1$s, %2$s, %3$s"
msgstr "使用模板文件名（带有可选的.php扩展名）。 如果您需要使用主题子文件夹中的模板，请使用相对路径。 值示例：%1$s, %2$s, %3$s"

#: includes/shortcodes/expand.php:55
msgid "Underlined"
msgstr "下划线"

#: includes/shortcodes/button.php:134
msgid "Title attribute"
msgstr "标题属性"

#: includes/shortcodes/expand.php:94
msgid "This text block can be expanded"
msgstr "此文本块可以展开"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:112
msgid "This prefix will be used in shortcode names. For example: set <code>MY_</code> prefix and shortcodes will look like <code>[MY_button]</code>. Please note that this setting does not change shortcodes that have been inserted earlier. Change this setting very carefully."
msgstr "此前缀将用于简码名称。 例如：设置<code>MY_</code>前缀，简码将看起来像<code>[MY_button]</code>。 请注意，此设置不会更改之前插入的简码。小心更改此设置。"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:45 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:73
#: includes/shortcodes/youtube.php:45
msgid "This parameter specifies whether the video will automatically start to play when the player loads. Please note, in modern browsers autoplay option only works with the mute option enabled"
msgstr "此参数指定播放器加载时视频是否将自动开始播放。 请注意，在现代浏览器中，自动播放选项仅在启用了静音选项的情况下有效"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:169
msgid "This option hides all deprecated shortcodes from the Insert Shortcode window and at the Available Shortcodes page. Hidden shortcodes will continue to work."
msgstr "此选项在“插入简码”窗口和“可用简码”页面中隐藏所有不推荐使用的简码。 隐藏的简码将继续起作用。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:183
msgid "This option enables outline when carousel gets focus. The outline improves keyboard navigation."
msgstr "当轮播获得焦点时，此选项启用轮廓。 该轮廓改善了键盘导航。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:70
msgid "This option control the number of columns used in the carousel."
msgstr "此选项控制轮播中使用的列数。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:44
msgid "This option control carousel slides appearance."
msgstr "此选项控制轮播幻灯片的外观。"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:54
msgid "This option control carousel controls appearance."
msgstr "此选项控制轮播控制外观。"

#: includes/shortcodes/expand.php:35
msgid "This option allows you to hide less link, when the text block has been expanded"
msgstr "扩展文本块后，此选项可让您隐藏较少的链接"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:94
msgid "This option allows you to enable shortcodes in places where they are disabled by default"
msgstr "此选项使您可以在“默认情况下禁用简码”的位置启用简码"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:61
msgid "This option allows to enable/disable image cropping and crop aspect ratio."
msgstr "此选项允许启用/禁用图像裁剪和裁剪纵横比。"

#: includes/shortcodes/guests.php:19
msgid "This content will be available only for non-logged visitors"
msgstr "此内容仅对未登录的访问者可用"

#: includes/shortcodes/meta.php:40 includes/shortcodes/post.php:50
#: includes/shortcodes/user.php:42
msgid "You can apply custom filter to the retrieved value. Enter here function name. Your function must accept one argument and return modified value. Name of your function must include word <b>filter</b>. Example function: "
msgstr "您可以将自定义过滤器应用于检索到的值。 在此处输入函数名称。 您的函数必须接受一个参数并返回修改后的值。 函数名称必须包含单词<b>filter</b>。 示例功能："

#: includes/shortcodes/scheduler.php:34
msgid "Years"
msgstr "年"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:97
msgid "Text widgets"
msgstr "文本小工具"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:80
msgid "Text alignment"
msgstr "文本对齐"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:91
msgid "Testimonial"
msgstr "感言"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:84
msgid "Supported blocks"
msgstr "支持的区块"

#: includes/shortcodes/table.php:9
msgid "Styled table"
msgstr "样式表"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:47
msgid "Splash screen"
msgstr "闪屏"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:81
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:43
msgid "Slides style"
msgstr "幻灯片样式"

#: includes/shortcodes/carousel.php:40
#: includes/shortcodes/custom-gallery.php:33 includes/shortcodes/slider.php:40
msgid "Slide link (added in media editor)"
msgstr "幻灯片链接（在媒体编辑器中添加）"

#: includes/functions-galleries.php:292
msgid "Slide link"
msgstr "幻灯片链接"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:94
msgid "Show videos info (title/author) on the start screen"
msgstr "在开始屏幕上显示视频信息（标题/作者）"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:68
msgid "Show logo"
msgstr "显示 logo"

#: includes/shortcodes/expand.php:18 includes/shortcodes/expand.php:105
msgid "Show less"
msgstr "显示较少"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:57
msgid "Setting this parameter to YES will block the player from tracking any playback session data. Will have the same effect as enabling a Do Not Track header in your browser"
msgstr "将此参数设置为YES将阻止播放器跟踪任何播放会话数据。 与在浏览器中启用“不跟踪”标头具有相同的效果"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:102
msgid "Sets maximum width of the carousel container. CSS uints are allowed."
msgstr "设置轮播容器的最大宽度。 允许使用CSS单位。"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:24
msgid "Set the field delimiter (one character only)"
msgstr "设置字段定界符（仅一个字符）"

#: includes/shortcodes/button.php:129
msgid "Rel attribute"
msgstr "Rel 属性"

#: includes/shortcodes/permalink.php:34
msgid "Rel"
msgstr "Rel"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:81
msgid "Quality"
msgstr "质量"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:117
msgid "please specify the data"
msgstr "请指定数据"

#: includes/shortcodes/template.php:29
msgid "please specify template name"
msgstr "请指定模板名称"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:124
msgid "Plays inline"
msgstr "嵌入播放"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:59
msgid "Photo panel"
msgstr "照片面板"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:55
msgid "Panel"
msgstr "面板"

#: includes/shortcodes/posts.php:77
msgid "NOT IN - posts that is does not have any of selected terms"
msgstr "NOT IN-没有任何选定字词的文章"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:50 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:78
#: includes/shortcodes/youtube.php:50
msgid "Mute"
msgstr "静音"

#: includes/shortcodes/expand.php:14
msgid "More text"
msgstr "更多文字"

#: includes/shortcodes/vimeo.php:51 includes/shortcodes/youtube-advanced.php:79
#: includes/shortcodes/youtube.php:51
msgid "Mute the player"
msgstr "使播放器静音"

#: includes/shortcodes/expand.php:78
msgid "More icon"
msgstr "更多图标"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:29
msgid "Months"
msgstr "月"

#: includes/shortcodes/meta.php:8
msgid "Meta data"
msgstr "元数据"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:79
msgid "Member"
msgstr "会员"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:99 includes/shortcodes/tooltip.php:72
msgid "Max width"
msgstr "最大宽度"

#: includes/shortcodes/tabs.php:101
msgid "Link tab to any webpage. Use full URL to turn the tab title into link"
msgstr "链接选项卡到任何网页。 使用完整的URL将标签标题变为链接"

#: includes/shortcodes/expand.php:61
msgid "Link style"
msgstr "链接样式"

#: includes/shortcodes/expand.php:72
msgid "Link align"
msgstr "链接对齐"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:8
msgid "Lightbox content"
msgstr "灯箱内容"

#: includes/shortcodes/expand.php:19
msgid "Less text"
msgstr "较少文字"

#: inc/core/assets.php:96
msgid "Last used settings"
msgstr "上次使用的设置"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:90 includes/shortcodes/csv-table.php:96
msgid "invalid URL"
msgstr "无效网址"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:100
msgid "invalid delimiter"
msgstr "无效的分隔符"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:28
msgid "Insert here URL or CSS selector. Use URL for Iframe and Image content types. Use CSS selector for Inline content type.<br />Example values:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube video (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - uploaded image (image)<br /><b%value>http://example.com/</b> - any web page (iframe)<br /><b%value>#my-custom-popup</b> - any HTML content (inline)"
msgstr "在此处插入URL或CSS选择器。 将网址用于iframe和图片内容类型。 将CSS选择器用于Inline 内容类型。<br />值示例:<br /><b%value>http://www.youtube.com/watch?v=XXXXXXXXX</b> - YouTube 视频 (iframe)<br /><b%value>http://example.com/wp-content/uploads/image.jpg</b> - 已上传的图像 (图像)<br /><b%value>http://example.com/</b> - 任何网页 (iframe)<br /><b%value>#my-custom-popup</b> - 任何HTML内容(inline)"

#: includes/shortcodes/list.php:30
msgid "Indent"
msgstr "缩进"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:77
msgid "In this field you can write your custom CSS code for shortcodes. These styles will have higher priority compared to original styles of shortcodes. You can use variables in your CSS code. These variables will be replaced by respective values."
msgstr "在此字段中，您可以为简码编写自定义CSS代码。 与原始的简码样式相比，这些样式将具有更高的优先级。 您可以在CSS代码中使用变量。 这些变量将被相应的值替换。"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:40
msgid "In this field you can type the text which will be shown if content is not visible at the current moment"
msgstr "在此字段中，如果内容在当前不可见，您可以输入将显示的文本"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:35
msgid "In this field you can specify the year or years in which the content will be visible. %1$s %2$s %3$s - show content only in 2014 %4$s - show content from 2014 to 2016 %5$s - show content in 2014, 2018 and from 2020 to 2022"
msgstr "在此字段中，您可以指定显示内容的年份。 %1$s %2$s %3$s-仅显示2014年的内容%4$s -显示2014年至2016年的内容 %5$s -显示2014年，2018年以及2020年至2022年的内容"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:30
msgid "In this field you can specify the month or months in which the content will be visible. %1$s %2$s %3$s - show content only in January %4$s - show content from February to June %5$s - show content in January, March and from May to July"
msgstr "在此字段中，您可以指定显示内容的月份。%1$s %2$s %3$s-仅在1月显示内容%4$s-2月至6月显示内容%5$s-1月，3月和5月至7月显示内容"

#: includes/config/popular-shortcodes.php:38
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:8
msgid "Image carousel"
msgstr "图像轮播"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-pro-features.php:63
msgid "Icon panel"
msgstr "图标面板"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:57
msgid "HTML color of the foreground of controls elements"
msgstr "控件元素前景的HTML颜色"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:63
msgid "HTML color of the controls elements' highlights"
msgstr "控件元素高亮的HTML颜色"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:108
msgid "Hover me to open tooltip"
msgstr "悬停以打开工具提示"

#: inc/core/generator.php:223
msgid "Hit enter to select highlighted shortcode, while searching"
msgstr "在搜索时，按回车键选择高亮的简码"

#: includes/shortcodes/expand.php:34
msgid "Hide less link"
msgstr "隐藏较少的链接"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:168
msgid "Hide deprecated shortcodes"
msgstr "隐藏不推荐使用的简码"

#. Translators: %1$s, %2$s - example values for shortcode attribute
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:119
msgid "Here you can specify wmode value for the embed URL.<br>Example values: %1$s, %2$s"
msgstr "在这里，您可以为嵌入的URL指定wmode值。<br>示例值：%1$s, %2$s"

#: includes/shortcodes/button.php:135
msgid "Here you can add value for the title attribute"
msgstr "在这里您可以为title属性添加值"

#: includes/shortcodes/button.php:130
msgid "Here you can add value for the rel attribute.<br>Example values: <b%value>nofollow</b>, <b%value>lightbox</b>"
msgstr "在这里，您可以为rel属性添加值。<br>值示例: <b%value>nofollow</b>, <b%value>lightbox</b>"

#: includes/shortcodes/divider.php:61
msgid "Height of the divider (in pixels)"
msgstr "分隔线的高度（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/expand.php:29
msgid "Height for collapsed state (in pixels)"
msgstr "折叠状态的高度（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:91
msgid "Full"
msgstr "全部"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:47 includes/shortcodes/table.php:29
msgid "Fixed layout"
msgstr "固定布局"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:15 includes/shortcodes/scheduler.php:20
#: includes/shortcodes/scheduler.php:25 includes/shortcodes/scheduler.php:30
#: includes/shortcodes/scheduler.php:35
msgid "Examples (click to set)"
msgstr "示例（单击设置）"

#: includes/shortcodes/posts.php:101
msgid "Enter here comma-separated list of author's IDs. Example: 1,7,18"
msgstr "在此处输入英文逗号分隔的作者ID列表。 示例：1,7,18"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:42 includes/shortcodes/table.php:24
msgid "Enable to use alternative background color for even rows"
msgstr "启用对偶数行使用替代背景色"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:123
msgid "Enable this option if you face any problems with formatting of nested shortcodes."
msgstr "如果您在嵌套简码格式方面遇到任何问题，请启用此选项。"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:134
msgid "Enable this option if you don't want the inserted shortcode to contain any settings that were not changed by you. As a result, inserted shortcodes will be much shorter."
msgstr "如果您不希望插入的简码包含您未更改的任何设置，请启用此选项。 因此，插入的简码将短得多。"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:93
msgid "Enable shortcodes in"
msgstr "启用简码在"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:58
msgid "Do not crop images"
msgstr "不裁剪图像"

#: includes/shortcodes/divider.php:44
msgid "Divider color"
msgstr "分隔线颜色"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:29
msgid "Display header"
msgstr "显示页头"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:30
msgid "Display first row as table header"
msgstr "显示第一行作为表格标题"

#: includes/shortcodes/tabs.php:78
msgid "Did you know that you need to wrap single tabs with [tabs] shortcode?"
msgstr "您是否知道需要用[tabs]简码包装单个选项卡？"

#: includes/shortcodes/accordion.php:25 includes/shortcodes/spoiler.php:70
msgid "Did you know that you can wrap multiple spoilers with [accordion] shortcode to create accordion effect?"
msgstr "您知道吗，您可以用[accordion]简码包装多个spoiler来创建手风琴效果？"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:23
msgid "Delimiter"
msgstr "定界符"

#: includes/shortcodes/list.php:31
msgid "Defines list indent size (in pixels). Negative numbers are also allowed"
msgstr "定义列表缩进大小（以像素为单位）。 也可以使用负数"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:49
msgid "Dark"
msgstr "暗黑"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:9
msgid "Customizable image gallery (slider and carousel)"
msgstr "可自定义的图片库（滑块和轮播）"

#: includes/shortcodes/button.php:140
msgid "Custom value for the ID attribute"
msgstr "ID属性的自定义值"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:60
msgid "Crop images"
msgstr "裁切图像"

#: includes/config/popular-shortcodes.php:32
#: includes/shortcodes/image-carousel.php:69 includes/shortcodes/row.php:8
msgid "Columns"
msgstr "栏"

#: inc/core/assets.php:126
msgid "Close (Esc)"
msgstr "关闭（Esc）"

#: includes/shortcodes/lightbox.php:43
msgid "Click here to open lightbox"
msgstr "单击此处打开灯箱"

#: includes/shortcodes/divider.php:38
msgid "Choose style for this divider"
msgstr "选择此分隔线的样式"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:45
msgid "By default, the content of this shortcode will be visible all the time. By using fields below, you can add some limitations. For example, if you type 1-5 in the Days of the week field, content will be only shown from Monday to Friday. Using the same principles, you can limit content visibility from years to seconds."
msgstr "默认情况下，此简码的内容将始终可见。 通过使用下面的字段，您可以添加一些限制。 例如，如果您在“星期几”字段中键入1-5，则仅在星期一至星期五显示内容。同理，您可以将内容可见性从几年限制到几秒钟。"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:39
msgid "Alternative text"
msgstr "替换文字"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:41 includes/shortcodes/table.php:23
msgid "Alternate row color"
msgstr "交替行颜色"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:94
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"

#: includes/shortcodes/tabs.php:35
msgid "Align tabs vertically"
msgstr "垂直对齐选项卡"

#: includes/shortcodes/qrcode.php:91
msgid "Advanced QR code generator"
msgstr "高级QR码生成器"

#: includes/shortcodes/divider.php:70
msgid "Adjust the top and bottom margins of this divider (in pixels)"
msgstr "调整此分隔线的上下外边距（以像素为单位）"

#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:105
msgid "Adjust the shadow for content box"
msgstr "调整内容框的阴影"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:82
msgid "Adds spacing between carousel columns."
msgstr "在轮播栏之间增加间距。"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:36 includes/shortcodes/table.php:18
msgid "Add horizontal scrollbar if table width larger than page width"
msgstr "如果表格宽度大于页面宽度，则添加水平滚动条"

#: includes/shortcodes/expand.php:79
msgid "Add an icon to the more link"
msgstr "在更多链接中添加图标"

#: includes/shortcodes/expand.php:85
msgid "Add an icon to the less link"
msgstr "在更少链接中添加图标"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:75
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"

#: includes/shortcodes/permalink.php:30
msgid "A value for the title attribute of the link"
msgstr "标题链接属性的值"

#: includes/shortcodes/permalink.php:35
msgid "A value for the rel attribute of the link"
msgstr "rel链接属性的值"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:143
msgid "A user must have this capability to be able to use the \"Insert Shortcode\" button. Do not change this value if you do not understand its meaning as this may lower the plugin security."
msgstr "用户必须具有此权限才能使用“插入简码”按钮。 如果您不了解其含义，请勿更改此值，因为这可能会降低插件的安全性。"

#. translators: %1$s of %2$s represents image counter in lightbox, will be
#. replaced with "1 of 5"
#: inc/core/assets.php:131
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "第%1$s 张，共 %2$s张"

#: includes/shortcodes/csv-table.php:48 includes/shortcodes/table.php:30
msgid "Fixed width table cells"
msgstr "定宽单元格"

#: includes/shortcodes/gmap.php:49
msgid "Zoom sets the initial zoom level of the map. Accepted values range from 1 (the whole world) to 21 (individual buildings). Use 0 (zero) to set zoom level depending on displayed object (automatic)"
msgstr "缩放设置地图的初始缩放级别。 可接受的值范围是1（整个世界）到21（单个建筑物）。 使用0（零）设置缩放级别，具体取决于显示的对象（自动）"

#: includes/shortcodes/gmap.php:48
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:163
msgid "Immediate"
msgstr "即时"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:112
msgid "Captions"
msgstr "标题"

#: inc/core/generator.php:223
msgid "Pro Tip"
msgstr "专家提示"

#: includes/shortcodes/display-posts.php:108 includes/shortcodes/posts.php:120
msgid "Offset"
msgstr "偏移"

#: includes/shortcodes/posts.php:121
msgid "Specify offset to start posts loop not from first post"
msgstr "指定开始文章循环的偏移量，而不是从第一篇文章开始"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:14
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:19
msgid "Days of the week"
msgstr "一周中的日子"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:24
msgid "Days of the month"
msgstr "一个月中的天数"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:20
msgid "In this field you can specify one or more days of the week. Every week at these days the content of shortcode will be visible. %1$s 0 - Sunday %2$s 1 - Monday %3$s 2 - Tuesday %4$s 3 - Wednesday %5$s 4 - Thursday %6$s 5 - Friday %7$s 6 - Saturday %8$s %9$s %10$s - show content from Monday to Friday %11$s - show content only at Sunday %12$s - show content at Sunday and from Wednesday to Friday"
msgstr "在此字段中，您可以指定一周中的一或几天。 每周中这些天都会看到简码的内容。 %1$s 0-星期日 %2$s 1-星期一%3$s 2-星期二%4$s 3-星期三%5$s 4-星期四%6$s 5-星期五%7$s 6-星期六%8$s %9$s %10$s-从星期一至星期五显示内容 %11$s-仅在星期日显示内容 %12$s -在星期日以及从星期三至星期五显示的内容"

#: includes/shortcodes/scheduler.php:25
msgid "In this field you can specify one or more days of the month. Every month at these days the content of shortcode will be visible. %1$s %2$s %3$s - show content only at first day of month %4$s - show content from 1th to 5th %5$s - show content from 10th to 15th and from 20th to 25th"
msgstr "在此字段中，您可以指定一个月中的一天或几天。每个月里这些天都会显示简码的内容。 %1$s %2$s %3$s-仅在每月的第一天显示内容%4$s -显示1日至5日的内容%5$s-显示10日至15日以及20日至25日的内容"

#: includes/shortcodes/expand.php:15
msgid "Enter the text for more link"
msgstr "输入“更多链接”的文字"

#: includes/shortcodes/expand.php:20
msgid "Enter the text for less link"
msgstr "输入“更少链接”的文字"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:53
msgid "Controls style"
msgstr "控制方式"

#: includes/shortcodes/expand.php:95
msgid "Expandable text block"
msgstr "可扩展文本区块"

#: includes/shortcodes/button.php:71
msgid "Fluid"
msgstr "易变"

#: includes/shortcodes/button.php:72
msgid "Fluid buttons has 100% width"
msgstr "易变按钮有100％的宽度"

#: includes/shortcodes/button.php:92
msgid "Radius of button corners. Auto-radius calculation based on button size"
msgstr "按钮圆角半径。根据按钮大小自动计算半径。"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:41
msgid "Wrapper"
msgstr "包裹"

#: includes/shortcodes/dummy-text.php:42
msgid "Wrap the dummy text with a div container"
msgstr "用div容器包装虚拟文本"

#: includes/config/crop-ratios.php:8 includes/config/crop-ratios.php:13
#: includes/config/crop-ratios.php:18 includes/config/crop-ratios.php:23
#: includes/config/crop-ratios.php:28 includes/config/crop-ratios.php:33
#: includes/config/crop-ratios.php:38
msgid "Landscape"
msgstr "横向"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:182
msgid "Outline on focus"
msgstr "聚焦时轮廓"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:76
msgid "Set this option to Yes to ignore the columns parameter and display a single column on mobile devices."
msgstr "将此选项设置为“是”可忽略栏参数，并在移动设备上显示单栏。"

#: includes/shortcodes/column.php:48
msgid "Did you know that you need to wrap columns with [row] shortcode?"
msgstr "您是否知道您需要使用[row]简码包装栏？"

#: includes/shortcodes/column.php:31
msgid "Select column width. This width will be calculated depend page width"
msgstr "选择栏的宽度。此宽度将根据页面宽度进行计算"

#: includes/shortcodes/row.php:25
msgid "Row for flexible columns"
msgstr "灵活栏的行"

#: includes/shortcodes/column.php:46
msgid "Column content"
msgstr "栏内容"

#: includes/shortcodes/column.php:8
msgid "Column"
msgstr "栏"

#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-settings.php:142
msgid "Required user capability"
msgstr "所需的用户权限"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:8
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:109
msgid "Tooltip window with custom content"
msgstr "带有自定义内容的工具提示窗口"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:14
msgid "Tooltip title"
msgstr "工具提示标题"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:32
msgid "Tooltip position"
msgstr "工具提示位置"

#: includes/shortcodes/tooltip.php:18 includes/shortcodes/tooltip.php:19
msgid "Tooltip content"
msgstr "工具提示内容"

#: includes/shortcodes/animate.php:41
msgid "This parameter determines what HTML tag will be used for animation wrapper. Turn this option to YES and animated element will be wrapped in SPAN instead of DIV. Useful for inline animations, like buttons"
msgstr "此参数决定将哪个HTML标记用于动画包装。 选项设置为YES，动画元素将包装在SPAN中，而不是DIV中。 对于内嵌动画（如按钮）很有用"

#: includes/shortcodes/tabs.php:96
msgid "You can use unique anchor for this tab to access it with hash in page url. For example: use <b%value>Hello</b> and then navigate to url like http://example.com/page-url#Hello. This tab will be activated and scrolled in"
msgstr "您可以对此标签使用唯一锚点，可访问带hash的页面URL。 例如：使用<b%value>Hello</b>，然后导航至类似 http://example.com/page-url#Hello的网址。 此选项卡将被激活并滚动"

#: includes/shortcodes/column.php:47
msgid "Flexible and responsive columns"
msgstr "灵活和自适应式栏"

#: includes/shortcodes/column.php:37
msgid "Is this column centered on the page"
msgstr "这一栏是否在页面上居中"

#: includes/shortcodes/button.php:33
msgid "Ghost"
msgstr "幽灵"

#: includes/shortcodes/dailymotion.php:98 includes/shortcodes/document.php:45
#: includes/shortcodes/gmap.php:53 includes/shortcodes/vimeo.php:61
#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:129
#: includes/shortcodes/youtube.php:55
msgid "A brief description of the embedded content (used by screenreaders)"
msgstr "嵌入式内容的简要说明（供屏幕阅读器使用）"

#: includes/shortcodes/divider.php:69 includes/shortcodes/heading.php:44
#: includes/shortcodes/lightbox-content.php:60
#: includes/shortcodes/qrcode.php:42
msgid "Margin"
msgstr "外边距"

#: includes/shortcodes/heading.php:45
msgid "Bottom margin (pixels)"
msgstr "底外边距(pixels)"

#: includes/shortcodes/post.php:18 includes/shortcodes/user.php:16
msgid "Field"
msgstr "字段"

#: includes/shortcodes/note.php:8
msgid "Note"
msgstr "注释"

#: includes/shortcodes/youtube-advanced.php:117
msgid "WMode"
msgstr "WMode"

#: includes/shortcodes/image-carousel.php:103
msgid "Example values"
msgstr "示例值"

#: inc/core/generator-views.php:179
msgid "Select taxonomy and it's terms.<br>You can select multiple terms with Ctrl (Cmd) key"
msgstr "选择分类和它的条件。您可以选择多个条件用Ctrl（CMD）键"

#: inc/core/generator-views.php:179
msgid "Select categories to retrieve posts from.<br>You can select multiple categories with Ctrl (Cmd) key"
msgstr "选择要从中检索文章的分类。搜寻您可以选择多个分类，按Ctrl（CMD）键。"

#: inc/core/generator-views.php:179
msgid "Click the button above and select images.<br>You can select multimple images with Ctrl (Cmd) key"
msgstr "点击上面的按钮，并选择图像。您可以选择多个图像，按Ctrl（CMD）键"

#: includes/shortcodes/spoiler.php:53
msgid "You can use unique anchor for this spoiler to access it with hash in page url. For example: type here <b%value>Hello</b> and then use url like http://example.com/page-url#Hello. This spoiler will be open and scrolled in"
msgstr "您可以使用独特的锚点这个spoiler，在页面的URL访问它。例如：在这里输入<b%value>你好</ b>和使用的URL如http://example.com/page-url#你好。这spoiler会打开、滚动。"

#: admin/partials/settings/fields/checkbox.php:3
msgid "Enabled"
msgstr "开启"

#: admin/partials/notices/rate.php:5
msgid "Vladimir Anokhin"
msgstr "Vladimir Anokhin"

#: admin/partials/notices/rate.php:16
msgid "Rate plugin"
msgstr "利率插件"

#: admin/partials/notices/rate.php:17
msgid "Remind me later"
msgstr "稍后提醒我"

#: admin/partials/pro-features/generator.php:2 inc/core/generator.php:285
msgid "Click to return to the shortcodes list"
msgstr "点击返回到简码列表"

#: admin/partials/pro-features/generator.php:2 inc/core/generator.php:285
msgid "All shortcodes"
msgstr "全部简码"

#: inc/core/generator.php:344
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: admin/partials/help/sidebar.php:7
msgid "Add-ons"
msgstr "附加组件"

#: admin/partials/help/sidebar.php:5
msgid "Documentation"
msgstr "说明文档"

#. Plugin Name of the plugin
#: shortcodes-ultimate.php
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin-top-level.php:39
#: admin/class-shortcodes-ultimate-admin.php:267
#: admin/class-shortcodes-ultimate-widget.php:26
#: admin/class-shortcodes-ultimate-widget.php:77
#: admin/partials/help/sidebar.php:3 includes/deprecated/class-su-widget.php:15
#: includes/deprecated/class-su-widget.php:43
#: includes/functions-galleries.php:297
msgid "Shortcodes Ultimate"
msgstr "终极简码"

#: admin/partials/help/sidebar.php:8
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: shortcodes-ultimate.php
msgid "https://getshortcodes.com/"
msgstr "https://getshortcodes.com/"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:57
msgid "More information"
msgstr "更多信息"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:35
msgid "Will be replaced with"
msgstr "将被替换为"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:41
msgid "the URL of the site home page"
msgstr "网站首页的URL"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:49
msgid "the URL of the directory of the plugin"
msgstr "插件目录的URL"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:45
msgid "the URL of the directory of the current theme"
msgstr "当前主题目录的URL"

#: admin/partials/notices/rate.php:12
msgid "Thank you!"
msgstr "谢谢！"

#: admin/partials/help/sidebar.php:4
msgid "Plugin website"
msgstr "插件网站"

#: admin/partials/notices/rate.php:10
msgid "Hello"
msgstr "您好"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:29
msgid "Available variables"
msgstr "可用变量"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:62
msgid "Help article"
msgstr "帮助文章"

#: includes/config/supported-blocks.php:7
msgid "Shortcode"
msgstr "简码"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:34
msgid "Variable"
msgstr "变量"

#: admin/partials/help/settings.php:5
msgid "Plugin settings overview"
msgstr "插件设置概述"

#. Translators: %s - link to the shortcodes.full.css file
#: admin/partials/settings/fields/css.php:61
msgid "Open %s file to see default styles"
msgstr "打开%s文件以查看默认样式"

#: admin/partials/help/settings.php:6 admin/partials/settings/fields/css.php:62
msgid "How to use Custom CSS editor"
msgstr "如何使用自定义CSS编辑器"

#: admin/partials/help/settings.php:4
msgid "Getting started"
msgstr "开始体验吧"

#: admin/partials/notices/rate.php:18
#: admin/partials/notices/unsafe-features.php:20
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"

#: admin/partials/pro-features/generator.php:17
msgid "Details & Pricing"
msgstr "详情和价格"

#: admin/partials/settings/fields/css.php:41
#: admin/partials/settings/fields/css.php:45
#: admin/partials/settings/fields/css.php:49
msgid "with trailing slash"
msgstr "带有斜杠/"

#. Description of the plugin
#: shortcodes-ultimate.php
msgid "A comprehensive collection of visual components for WordPress"
msgstr "WordPress的视觉组件的所有集合"