# Translation of Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 17:45:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release)\n"

#: templates/toolbar_settings.php:34
msgid "The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below."
msgstr "Меню WP Fastest Cache на панелі інструментів адміністратора буде видимим для обраних нижче ролей користувачів."

#: templates/toolbar_settings.php:33
msgid "User Roles"
msgstr "Ролі користувачів"

#: templates/preload.php:374 templates/preload.php:457
#: templates/preload.php:474
msgid "At least one sitemap must be added"
msgstr "Необхідно додати принаймні одну карту сайту"

#: templates/preload.php:187
msgid "You can customize the advanced settings through this section."
msgstr "Ви можете налаштувати розширені параметри в цьому розділі."

#: templates/preload.php:186
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"

#: templates/preload.php:151
msgid "You can specify sitemaps to be used for preloading."
msgstr "Ви можете вказати мапи, які будуть використовуватися для попереднього завантаження."

#: templates/preload.php:150
msgid "Sitemaps"
msgstr "Карти сайту"

#: templates/preload.php:87
msgid "You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well."
msgstr "Ви можете вказати вміст, який буде використовуватися для попереднього завантаження, а також ви можете його сортувати."

#: templates/preload.php:86
msgid "Content Types"
msgstr "Типи вмісту"

#: templates/preload.php:73
msgid "You can specify the method you want the preload feature to use through this section."
msgstr "Ви можете вказати метод, який ви хочете використовувати для функції попереднього завантаження через цей розділ."

#: templates/preload.php:72
msgid "Choose a Method"
msgstr "Оберіть метод"

#: templates/preload.php:56
msgid "Preload Settings"
msgstr "Налаштування попереднього завантаження"

#: inc/admin.php:1454 inc/admin.php:1461
msgid "Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse"
msgstr "Деякі js джерела не будуть завантажені до тих пір, поки не буде прокручено або переміщено мишею"

#: inc/admin.php:1453 inc/admin.php:1460
msgid "Delay Js"
msgstr "Затримка Js"

#: inc/admin.php:1070
msgid "WP Fastest Cache Options"
msgstr "Параметри кешування WP Fastest Cache"

#: inc/admin.php:1950 templates/exclude.php:114
msgid "has Yandex Click ID Parameters"
msgstr "має параметри Yandex Click ID"

#. Author URI of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "https://www.wpfastestcache.com/"
msgstr "https://www.wpfastestcache.com/"

#: inc/admin.php:1745
msgid "Clearing Specific Pages"
msgstr "Очищення конкретних сторінок"

#: templates/toolbar_settings.php:71
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: templates/toolbar_settings.php:68
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"

#: inc/admin-toolbar.php:124 templates/toolbar_settings.php:20
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Налаштування панелі інструментів"

#: inc/admin-toolbar.php:78 inc/admin-toolbar.php:114
msgid "Clear Cache of All Sites"
msgstr "Очистити кеш-пам’ять усіх сайтів"

#: wpFastestCache.php:439
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Налаштування</a>"

#: inc/column.php:15
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистити кеш"

#: inc/admin.php:1366 inc/admin.php:1372 inc/admin.php:1379
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript resources"
msgstr "Усунення блокуючих відображення JavaScript ресурсів"

#: inc/admin.php:2188
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Очищення бази даних"

#: inc/admin.php:2079
msgid "CDN Settings"
msgstr "Налаштування CDN"

#: inc/admin.php:2042
msgid "Exclude JS"
msgstr "Виключити JS"

#: inc/admin.php:2022
msgid "Exclude CSS"
msgstr "Виключити CSS"

#: inc/admin.php:2004
msgid "Exclude Cookies"
msgstr "Виключити файли cookie"

#: inc/admin.php:1985
msgid "Exclude User-Agents"
msgstr "Виключити User-Agents"

#: inc/admin.php:1968
msgid "Exclude Pages"
msgstr "Вилучені сторінки"

#: inc/admin.php:1802
msgid "Optimize Image Tool"
msgstr "Інструмент оптимізації зображення"

#: inc/admin.php:1677 inc/admin.php:1749 inc/admin.php:1972 inc/admin.php:1989
#: inc/admin.php:2008 inc/admin.php:2026 inc/admin.php:2046
msgid "Add New Rule"
msgstr "Додати нове правило"

#: inc/admin.php:1632
msgid "Timeout Rules"
msgstr "Правила перерви"

#: inc/admin.php:1616
msgid "All cache files will be removed as well"
msgstr "Всі файли кешу також будуть видалені"

#: inc/admin.php:1615
msgid "If you modify any css file, you have to delete minified css files"
msgstr "Якщо ви змінюєте будь-який файл CSS, вам потрібно видалити мініфіковані файли CSS"

#: inc/admin.php:1603 inc/admin.php:1617 inc/admin.php:1618
msgid "Target folder"
msgstr "Цільова папка"

#: inc/admin.php:1602
msgid "You can delete all cache files"
msgstr "Ви можете видалити всі файли кешу"

#: inc/admin.php:1550
msgid "Cache Statistics"
msgstr "Статистика кешу"

#: inc/admin.php:1543 inc/admin.php:2215 inc/admin.php:2415
msgid "Only available in Premium version"
msgstr "Доступно лише у версії Premium"

#: inc/admin.php:1421 inc/admin.php:1443
msgid "Load images and iframes when they enter the browsers viewport"
msgstr "Завантажуйте зображення та фрейми, коли вони потрапляють в область перегляду браузера"

#: inc/admin.php:1392 inc/admin.php:1398 inc/admin.php:1405
msgid "Load Google Fonts asynchronously"
msgstr "Асинхронне завантаження шрифтів Google"

#: inc/admin.php:1391 inc/admin.php:1397 inc/admin.php:1404
msgid "Google Fonts"
msgstr "Шрифти Google"

#: inc/admin.php:1365 inc/admin.php:1371 inc/admin.php:1378
msgid "Render Blocking Js"
msgstr "Блокування відображення Js"

#: inc/admin.php:1357
msgid "You can remove the emoji inline css and wp-emoji-release.min.js"
msgstr "Ви можете видалити emoji inline css та wp-emoji-release.min.js"

#: inc/admin.php:1356
msgid "Disable Emojis"
msgstr "Вимкнути Emoji"

#: inc/admin.php:1351
msgid "Reduce page load times for repeat visitors"
msgstr "Зменшити час завантаження сторінок для повторних відвідувачів"

#: inc/admin.php:1350
msgid "Browser Caching"
msgstr "Кеш браузера"

#: inc/admin.php:1339
msgid "Reduce the size of files sent from your server"
msgstr "Зменште розмір файлів, які надсилаються з вашого сервера."

#: inc/admin.php:1338
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"

#: inc/admin.php:1319 inc/admin.php:1326 inc/admin.php:1332
msgid "Combine Js Plus"
msgstr "Об'єднати Js Плюс"

#: inc/admin.php:1313 inc/admin.php:1321 inc/admin.php:1327 inc/admin.php:1333
msgid "Reduce HTTP requests through combined js files"
msgstr "Зменшити кількість HTTP-запитів шляхом об'єднання js-файлів."

#: inc/admin.php:1312
msgid "Combine Js"
msgstr "Об'єднати Js"

#: inc/admin.php:1296 inc/admin.php:1301 inc/admin.php:1307
msgid "You can decrease the size of js files"
msgstr "Ви можете зменшити розмір js файлів"

#: inc/admin.php:1295 inc/admin.php:1300 inc/admin.php:1306
msgid "Minify Js"
msgstr "Мініфікувати Js"

#: inc/admin.php:1288
msgid "Reduce HTTP requests through combined css files"
msgstr "Зменшити кількість HTTP-запитів шляхом об'єднання файлів CSS."

#: inc/admin.php:1287
msgid "Combine Css"
msgstr "Об'єднати CSS"

#: inc/admin.php:1276 inc/admin.php:1281
msgid "More powerful minify css"
msgstr "Більш потужне зжимання CSS"

#: inc/admin.php:1275 inc/admin.php:1280
msgid "Minify Css Plus"
msgstr "Мініфікувати Css Плюс"

#: inc/admin.php:1267
msgid "You can decrease the size of css files"
msgstr "Ви можете зменшити розмір файлів CSS"

#: inc/admin.php:1266
msgid "Minify Css"
msgstr "Мініфікувати Css"

#: inc/admin.php:1254 inc/admin.php:1259
msgid "More powerful minify html"
msgstr "Більш потужний зменшувач html"

#: inc/admin.php:1253 inc/admin.php:1258
msgid "Minify HTML Plus"
msgstr "Скорочення коду HTML Plus"

#: inc/admin.php:1247
msgid "You can decrease the size of page"
msgstr "Ви можете зменшити розмір сторінки"

#: inc/admin.php:1246
msgid "Minify HTML"
msgstr "Мініфікувати HTML"

#: inc/admin.php:1238
msgid "Clear cache files when a post or page is updated"
msgstr "Очищайте файли кешу під час оновлення публікації або сторінки"

#: inc/admin.php:1231
msgid "Clear cache files when a post or page is published"
msgstr "Очистити файли кешу під час публікації запису або сторінки"

#: inc/admin.php:1198 inc/admin.php:1224
msgid "Create cache for mobile theme"
msgstr "Створити кеш для мобільної теми"

#: inc/admin.php:1197 inc/admin.php:1223
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Мобільна тема"

#: inc/admin.php:1192
msgid "Don't show the cached version for desktop to mobile devices"
msgstr "Не показувати кешовану версію для настільних комп'ютерів на мобільних пристроях"

#: inc/admin.php:1191
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"

#: inc/admin.php:1187
msgid "Don't show the cached version for logged-in users"
msgstr "Не показувати кешовану версію для користувачів, які ввійшли в систему"

#: inc/admin.php:1186
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Зареєстровані користувачі"

#: inc/admin.php:1154
msgid "Create the cache of all the site automatically"
msgstr "Створити кеш всього сайту автоматично"

#: inc/admin.php:1125 inc/admin.php:1131 inc/admin.php:1138 inc/admin.php:1145
msgid "Reduce the number of SQL queries"
msgstr "Зменшіть кількість SQL-запитів"

#: inc/admin.php:1124 inc/admin.php:1130 inc/admin.php:1137 inc/admin.php:1144
msgid "Widget Cache"
msgstr "Кеш віджетів"

#: inc/admin.php:1115
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

#: inc/admin.php:1114
msgid "Cache System"
msgstr "Система кешу"

#: inc/admin.php:1086
msgid "Exclude"
msgstr "Вилучити"

#: inc/admin.php:1080
msgid "Image Optimization"
msgstr "Оптимізація зображень"

#: inc/admin.php:1078
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: inc/admin.php:470 inc/admin.php:473
msgid "Options have been saved"
msgstr "Параметри були збережені"

#: inc/admin-toolbar.php:105 inc/admin.php:1611
msgid "Clear Cache and Minified CSS/JS"
msgstr "Очищення кешу та мінімізація CSS/JS"

#: inc/admin.php:1079 inc/admin.php:1590
msgid "Delete Cache"
msgstr "Очистити кеш"

#: templates/preload.php:215
msgid "Restart After Completed"
msgstr "Перезапустити після завершення"

#: templates/preload.php:210
msgid "pages per minute"
msgstr "сторінок на хвилину"

#: templates/preload.php:132
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "Користувальницька таксономія"

#: templates/preload.php:127
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Користувацькі типи записів"

#: templates/preload.php:102
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"

#: inc/admin.php:1153
msgid "Preload"
msgstr "Попереднє завантаження"

#: templates/update_success.php:9
msgid "Success"
msgstr "Успіх"

#: templates/disable_wp_cron.php:20
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"

#: templates/nginx_gzip.php:9
msgid "Enable Gzip"
msgstr "Увімкніть Gzip"

#: templates/timeout.php:189
msgid "Server Time"
msgstr "Час сервера"

#: templates/timeout.php:169
msgid "delete the files"
msgstr "видалити файли"

#: templates/timeout.php:141
msgid "Choose One"
msgstr "Виберіть один"

#: templates/timeout.php:124
msgid "Then"
msgstr "Тоді"

#: inc/admin.php:1639 templates/timeout.php:95
msgid "All"
msgstr "Все"

#: templates/timeout.php:68
msgid "Cache Timeout Wizard"
msgstr "Майстер тайм-ауту (час очікування) кешу"

#: inc/admin.php:1951 templates/exclude.php:115
msgid "has Woocommerce Items in Cart"
msgstr "має товари Woocommerce у кошику"

#: inc/admin.php:1949 templates/exclude.php:113
msgid "has Google Analytics Parameters"
msgstr "має параметри Google Analytics"

#: inc/admin.php:1643 inc/admin.php:1945 templates/exclude.php:107
#: templates/timeout.php:98
msgid "Is Equal To"
msgstr "Дорівнює"

#: inc/admin.php:1642 inc/admin.php:1944 templates/exclude.php:106
#: templates/timeout.php:99
msgid "Contains"
msgstr "Містить"

#: inc/admin.php:1641 inc/admin.php:1943 templates/exclude.php:105
#: templates/timeout.php:97
msgid "Starts With"
msgstr "Починається з"

#: inc/admin.php:1942 templates/exclude.php:101 templates/preload.php:122
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"

#: inc/admin.php:1939 templates/exclude.php:100
msgid "Archives"
msgstr "Архіви"

#: inc/admin.php:1941 templates/exclude.php:99 templates/preload.php:114
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"

#: inc/admin.php:1940 templates/exclude.php:98 templates/preload.php:106
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: inc/admin.php:1938 templates/exclude.php:97 templates/preload.php:118
msgid "Tags"
msgstr "Позначки"

#: inc/admin.php:1937 templates/exclude.php:96 templates/preload.php:110
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: inc/admin.php:1640 inc/admin.php:1936 templates/exclude.php:95
#: templates/timeout.php:96
msgid "Home Page"
msgstr "Головна сторінка"

#: templates/exclude.php:89 templates/timeout.php:91
msgid "If REQUEST_URI"
msgstr "Якщо REQUEST_URI"

#: templates/exclude.php:66
msgid "Exclude Page Wizard"
msgstr "Майстер виключення сторінки"

#: templates/updatepost.php:53
msgid "Clear Cache of Post / Page"
msgstr "Очистити кеш запису / сторінки"

#: templates/updatepost.php:29
msgid "What do you want to happen after update a post or a page?"
msgstr "Що ви хочете, щоб сталося після оновлення запису або сторінки?"

#: inc/admin.php:1237 templates/updatepost.php:18
msgid "Update Post"
msgstr "Оновити запис"

#: templates/newpost.php:68 templates/updatepost.php:64
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: templates/newpost.php:58
msgid "Clear Cache of Pagination"
msgstr "Очистити кеш розбивки на сторінки"

#: templates/newpost.php:57 templates/updatepost.php:55
msgid "Clear Cache of Post Tags"
msgstr "Очистити кеш позначок записів"

#: templates/newpost.php:56 templates/updatepost.php:54
msgid "Clear Cache of Post Categories"
msgstr "Очистити кеш категорій записів"

#: templates/newpost.php:55 templates/updatepost.php:56
msgid "Clear Cache of Home page"
msgstr "Очистити кеш домашньої сторінки"

#: inc/admin-toolbar.php:61 inc/admin-toolbar.php:97 inc/admin.php:1598
#: templates/newpost.php:51 templates/updatepost.php:49
msgid "Clear All Cache"
msgstr "Очистити весь кеш"

#: templates/newpost.php:29
msgid "What do you want to happen after publishing the new post?"
msgstr "Що ви хочете, щоб сталося після опублікування нового запису?"

#: inc/admin.php:1230 templates/newpost.php:18
msgid "New Post"
msgstr "Новий запис"

#: templates/update_now.php:9
msgid "Please Update"
msgstr "Будь ласка, оновіть"

#: templates/lazy_load.php:9
msgid "Lazy Load Settings"
msgstr "Налаштування Lazy Load"

#: wpFastestCache.php:2301
msgid "Once Every 15 Days"
msgstr "Раз на 15 днів"

#: wpFastestCache.php:2289
msgid "Once Every 7 Days"
msgstr "Раз на 7 днів"

#: wpFastestCache.php:2283
msgid "Once Every 3 Days"
msgstr "Раз на 3 дні"

#. Author of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "Emre Vona"
msgstr "Emre Vona"

#. Description of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "The simplest and fastest WP Cache system"
msgstr "Найпростіша і найшвидка система WP Cache"

#. Plugin URI of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "WP Fastest Cache"
msgstr "WP Fastest Cache"

#: wpFastestCache.php:2313
msgid "Once a Year"
msgstr "Раз в рік"

#: wpFastestCache.php:2307
msgid "Once a Month"
msgstr "Раз в місяць"

#: wpFastestCache.php:2295
msgid "Once Every 10 Days"
msgstr "Раз в кожні 10 днів"

#: wpFastestCache.php:2277
msgid "Once a Day"
msgstr "Раз в день"

#: wpFastestCache.php:2271
msgid "Once Every 10 Hours"
msgstr "Раз в кожні 10 годин"

#: wpFastestCache.php:2265
msgid "Once Every 9 Hours"
msgstr "Раз в кожні 9 годин"

#: wpFastestCache.php:2259
msgid "Once Every 8 Hours"
msgstr "Раз в кожні 8 годин"

#: wpFastestCache.php:2253
msgid "Once Every 7 Hours"
msgstr "Раз в кожні 7 годин"

#: wpFastestCache.php:2247
msgid "Once Every 6 Hours"
msgstr "Раз в кожні 6 годин"

#: wpFastestCache.php:2241
msgid "Once Every 5 Hours"
msgstr "Раз в кожні 5 годин"

#: wpFastestCache.php:2235
msgid "Once Every 4 Hours"
msgstr "Раз в кожні 4 години"

#: wpFastestCache.php:2229
msgid "Once Every 3 Hours"
msgstr "Раз в кожні 3 години"

#: wpFastestCache.php:2223
msgid "Once Every 2 Hours"
msgstr "Раз в кожні 2 години"

#: wpFastestCache.php:2217
msgid "Once an Hour"
msgstr "Раз годину"

#: wpFastestCache.php:2211
msgid "Twice an Hour"
msgstr "Двічі в годину"

#: wpFastestCache.php:2205
msgid "Once Every 15 Minutes"
msgstr "Раз в кожні 15 хвилин"

#: wpFastestCache.php:2199
msgid "Once Every 5 Minutes"
msgstr "Раз в кожні 5 хвилин"

#: wpFastestCache.php:2193
msgid "Once Every 1 Minute"
msgstr "Раз в кожну хвилину"