# Translation of Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 17:26:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Fastest Cache - Stable (latest release)\n"

#: templates/toolbar_settings.php:34
msgid "The WP Fastest Cache menu on the admin toolbar will be visible to the selected user roles below."
msgstr "在下方選取的使用者角色能看到 WP Fastest Cache 在工具列上的選單。"

#: templates/toolbar_settings.php:33
msgid "User Roles"
msgstr "使用者角色"

#: templates/preload.php:374 templates/preload.php:457
#: templates/preload.php:474
msgid "At least one sitemap must be added"
msgstr "必須新增至少一個 Sitemap"

#: templates/preload.php:187
msgid "You can customize the advanced settings through this section."
msgstr "在這個對話方塊中，網站管理員可以自訂進階設定。"

#: templates/preload.php:186
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"

#: templates/preload.php:151
msgid "You can specify sitemaps to be used for preloading."
msgstr "網站管理員可以指定要預先載入的 Sitemap。"

#: templates/preload.php:150
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemap"

#: templates/preload.php:87
msgid "You can specify the contents to be used for preloading and you can sort them as well."
msgstr "網站管理員可以指定要預先載入的內容，同時也可以對這些內容進行排序。"

#: templates/preload.php:86
msgid "Content Types"
msgstr "內容類型"

#: templates/preload.php:73
msgid "You can specify the method you want the preload feature to use through this section."
msgstr "在這個對話方塊中，網站管理員可以指定要使用的預先載入功能方法。"

#: templates/preload.php:72
msgid "Choose a Method"
msgstr "選取方法"

#: templates/preload.php:56
msgid "Preload Settings"
msgstr "預先載入設定"

#: inc/admin.php:1454 inc/admin.php:1461
msgid "Some js sources will not be loaded until scrolling or moving the mouse"
msgstr "讓某些 JS 程式碼在畫面捲動或移動游標後才載入"

#: inc/admin.php:1453 inc/admin.php:1460
msgid "Delay Js"
msgstr "延遲載入 JS"

#: inc/admin.php:1070
msgid "WP Fastest Cache Options"
msgstr "WP Fastest Cache 設定"

#: inc/admin.php:1950 templates/exclude.php:114
msgid "has Yandex Click ID Parameters"
msgstr "包含 Yandex Click ID 參數"

#. Author URI of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "https://www.wpfastestcache.com/"
msgstr "https://www.wpfastestcache.com/"

#: inc/admin.php:1745
msgid "Clearing Specific Pages"
msgstr "清除指定頁面"

#: templates/toolbar_settings.php:71
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: templates/toolbar_settings.php:68
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: inc/admin-toolbar.php:124 templates/toolbar_settings.php:20
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "工具列設定"

#: inc/admin-toolbar.php:78 inc/admin-toolbar.php:114
msgid "Clear Cache of All Sites"
msgstr "清除全部網站快取"

#: wpFastestCache.php:439
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">設定</a>"

#: inc/column.php:15
msgid "Clear Cache"
msgstr "清除快取"

#: inc/admin.php:1366 inc/admin.php:1372 inc/admin.php:1379
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript resources"
msgstr "清除禁止轉譯的 JavaScrpt 資源"

#: inc/admin.php:2188
msgid "Database Cleanup"
msgstr "清理資料庫"

#: inc/admin.php:2079
msgid "CDN Settings"
msgstr "CDN 設定"

#: inc/admin.php:2042
msgid "Exclude JS"
msgstr "排除 JS"

#: inc/admin.php:2022
msgid "Exclude CSS"
msgstr "排除 CSS"

#: inc/admin.php:2004
msgid "Exclude Cookies"
msgstr "排除 Cookie"

#: inc/admin.php:1985
msgid "Exclude User-Agents"
msgstr "排除使用者代理程式"

#: inc/admin.php:1968
msgid "Exclude Pages"
msgstr "排除頁面"

#: inc/admin.php:1802
msgid "Optimize Image Tool"
msgstr "圖片最佳化工具"

#: inc/admin.php:1677 inc/admin.php:1749 inc/admin.php:1972 inc/admin.php:1989
#: inc/admin.php:2008 inc/admin.php:2026 inc/admin.php:2046
msgid "Add New Rule"
msgstr "新增規則"

#: inc/admin.php:1632
msgid "Timeout Rules"
msgstr "逾時規則"

#: inc/admin.php:1616
msgid "All cache files will be removed as well"
msgstr "這項操作會同時刪除全部快取檔案。"

#: inc/admin.php:1615
msgid "If you modify any css file, you have to delete minified css files"
msgstr "如果對任何 CSS 檔案進行修改，修改完畢後必須刪除之前已壓縮的 CSS 檔案。"

#: inc/admin.php:1603 inc/admin.php:1617 inc/admin.php:1618
msgid "Target folder"
msgstr "目標資料夾"

#: inc/admin.php:1602
msgid "You can delete all cache files"
msgstr "這項操作會刪除全部快取。"

#: inc/admin.php:1550
msgid "Cache Statistics"
msgstr "快取統計資料"

#: inc/admin.php:1543 inc/admin.php:2215 inc/admin.php:2415
msgid "Only available in Premium version"
msgstr "這項功能僅於 Premium 版中提供"

#: inc/admin.php:1421 inc/admin.php:1443
msgid "Load images and iframes when they enter the browsers viewport"
msgstr "當圖片及 iFrame 進入瀏覽器檢視區內才進行載入"

#: inc/admin.php:1392 inc/admin.php:1398 inc/admin.php:1405
msgid "Load Google Fonts asynchronously"
msgstr "以非同步方式載入 Google Fonts 網頁字型"

#: inc/admin.php:1391 inc/admin.php:1397 inc/admin.php:1404
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts 網頁字型"

#: inc/admin.php:1365 inc/admin.php:1371 inc/admin.php:1378
msgid "Render Blocking Js"
msgstr "禁止轉譯的 JS"

#: inc/admin.php:1357
msgid "You can remove the emoji inline css and wp-emoji-release.min.js"
msgstr "這項功能可移除 Emoji 內嵌 CSS 及 wp-emoji-release.min.js"

#: inc/admin.php:1356
msgid "Disable Emojis"
msgstr "停用 Emoji 表情符號"

#: inc/admin.php:1351
msgid "Reduce page load times for repeat visitors"
msgstr "這項功能可降低回訪訪客的頁面載入時間"

#: inc/admin.php:1350
msgid "Browser Caching"
msgstr "瀏覽器快取"

#: inc/admin.php:1339
msgid "Reduce the size of files sent from your server"
msgstr "減少從網站伺服器傳送的檔案大小"

#: inc/admin.php:1338
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"

#: inc/admin.php:1319 inc/admin.php:1326 inc/admin.php:1332
msgid "Combine Js Plus"
msgstr "JS 進階合併"

#: inc/admin.php:1313 inc/admin.php:1321 inc/admin.php:1327 inc/admin.php:1333
msgid "Reduce HTTP requests through combined js files"
msgstr "合併 JS 檔案可以減少 HTTP 要求次數"

#: inc/admin.php:1312
msgid "Combine Js"
msgstr "JS 合併"

#: inc/admin.php:1296 inc/admin.php:1301 inc/admin.php:1307
msgid "You can decrease the size of js files"
msgstr "這項功能可減少 JS 檔案大小"

#: inc/admin.php:1295 inc/admin.php:1300 inc/admin.php:1306
msgid "Minify Js"
msgstr "JS 壓縮"

#: inc/admin.php:1288
msgid "Reduce HTTP requests through combined css files"
msgstr "合併 CSS 檔案可以減少 HTTP 要求次數"

#: inc/admin.php:1287
msgid "Combine Css"
msgstr "CSS 合併"

#: inc/admin.php:1276 inc/admin.php:1281
msgid "More powerful minify css"
msgstr "更多 CSS 進階壓縮功能"

#: inc/admin.php:1275 inc/admin.php:1280
msgid "Minify Css Plus"
msgstr "CSS 進階壓縮"

#: inc/admin.php:1267
msgid "You can decrease the size of css files"
msgstr "這項功能可減少 CSS 檔案大小"

#: inc/admin.php:1266
msgid "Minify Css"
msgstr "CSS 壓縮"

#: inc/admin.php:1254 inc/admin.php:1259
msgid "More powerful minify html"
msgstr "更多 HTML 進階壓縮功能"

#: inc/admin.php:1253 inc/admin.php:1258
msgid "Minify HTML Plus"
msgstr "HTML 進階壓縮"

#: inc/admin.php:1247
msgid "You can decrease the size of page"
msgstr "這項功能可減少頁面檔案大小"

#: inc/admin.php:1246
msgid "Minify HTML"
msgstr "HTML 壓縮"

#: inc/admin.php:1238
msgid "Clear cache files when a post or page is updated"
msgstr "更新文章或頁面後便清除快取檔案"

#: inc/admin.php:1231
msgid "Clear cache files when a post or page is published"
msgstr "發佈文章或頁面後便清除快取檔案"

#: inc/admin.php:1198 inc/admin.php:1224
msgid "Create cache for mobile theme"
msgstr "為行動版佈景主題建立快取"

#: inc/admin.php:1197 inc/admin.php:1223
msgid "Mobile Theme"
msgstr "行動版佈景主題"

#: inc/admin.php:1192
msgid "Don't show the cached version for desktop to mobile devices"
msgstr "在行動裝置上不顯示已快取的桌面版內容"

#: inc/admin.php:1191
msgid "Mobile"
msgstr "行動裝置"

#: inc/admin.php:1187
msgid "Don't show the cached version for logged-in users"
msgstr "不在使用者登入後顯示已快取的內容"

#: inc/admin.php:1186
msgid "Logged-in Users"
msgstr "已登入的使用者"

#: inc/admin.php:1154
msgid "Create the cache of all the site automatically"
msgstr "為這個網站的全部項目自動建立快取"

#: inc/admin.php:1125 inc/admin.php:1131 inc/admin.php:1138 inc/admin.php:1145
msgid "Reduce the number of SQL queries"
msgstr "減少 SQL 查詢的次數"

#: inc/admin.php:1124 inc/admin.php:1130 inc/admin.php:1137 inc/admin.php:1144
msgid "Widget Cache"
msgstr "小工具快取"

#: inc/admin.php:1115
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: inc/admin.php:1114
msgid "Cache System"
msgstr "快取系統"

#: inc/admin.php:1086
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: inc/admin.php:1080
msgid "Image Optimization"
msgstr "圖片最佳化"

#: inc/admin.php:1078
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: inc/admin.php:470 inc/admin.php:473
msgid "Options have been saved"
msgstr "設定已儲存。"

#: inc/admin-toolbar.php:105 inc/admin.php:1611
msgid "Clear Cache and Minified CSS/JS"
msgstr "清除快取及已壓縮的 CSS/JS"

#: inc/admin.php:1079 inc/admin.php:1590
msgid "Delete Cache"
msgstr "刪除快取"

#: templates/preload.php:215
msgid "Restart After Completed"
msgstr "快取建立完畢後自動重新啟動預先載入程序"

#: templates/preload.php:210
msgid "pages per minute"
msgstr "頁處理頁數/分鐘"

#: templates/preload.php:132
msgid "Custom Taxonomies"
msgstr "自訂分類法"

#: templates/preload.php:127
msgid "Custom Post Types"
msgstr "自訂內容類型"

#: templates/preload.php:102
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"

#: inc/admin.php:1153
msgid "Preload"
msgstr "預先載入"

#: templates/update_success.php:9
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: templates/disable_wp_cron.php:20
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: templates/nginx_gzip.php:9
msgid "Enable Gzip"
msgstr "啟用 Gzip"

#: templates/timeout.php:189
msgid "Server Time"
msgstr "伺服器時間"

#: templates/timeout.php:169
msgid "delete the files"
msgstr "刪除檔案"

#: templates/timeout.php:141
msgid "Choose One"
msgstr "選取一項"

#: templates/timeout.php:124
msgid "Then"
msgstr "然後"

#: inc/admin.php:1639 templates/timeout.php:95
msgid "All"
msgstr "全部"

#: templates/timeout.php:68
msgid "Cache Timeout Wizard"
msgstr "快取逾時精靈"

#: inc/admin.php:1951 templates/exclude.php:115
msgid "has Woocommerce Items in Cart"
msgstr "包含購物車中的 Woocommerce 商品資料"

#: inc/admin.php:1949 templates/exclude.php:113
msgid "has Google Analytics Parameters"
msgstr "包含 Google Analytics 參數"

#: inc/admin.php:1643 inc/admin.php:1945 templates/exclude.php:107
#: templates/timeout.php:98
msgid "Is Equal To"
msgstr "等於"

#: inc/admin.php:1642 inc/admin.php:1944 templates/exclude.php:106
#: templates/timeout.php:99
msgid "Contains"
msgstr "包含"

#: inc/admin.php:1641 inc/admin.php:1943 templates/exclude.php:105
#: templates/timeout.php:97
msgid "Starts With"
msgstr "開頭含有"

#: inc/admin.php:1942 templates/exclude.php:101 templates/preload.php:122
msgid "Attachments"
msgstr "附件"

#: inc/admin.php:1939 templates/exclude.php:100
msgid "Archives"
msgstr "彙整"

#: inc/admin.php:1941 templates/exclude.php:99 templates/preload.php:114
msgid "Pages"
msgstr "頁面"

#: inc/admin.php:1940 templates/exclude.php:98 templates/preload.php:106
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: inc/admin.php:1938 templates/exclude.php:97 templates/preload.php:118
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

#: inc/admin.php:1937 templates/exclude.php:96 templates/preload.php:110
msgid "Categories"
msgstr "分類"

#: inc/admin.php:1640 inc/admin.php:1936 templates/exclude.php:95
#: templates/timeout.php:96
msgid "Home Page"
msgstr "首頁"

#: templates/exclude.php:89 templates/timeout.php:91
msgid "If REQUEST_URI"
msgstr "如果 REQUEST_URI"

#: templates/exclude.php:66
msgid "Exclude Page Wizard"
msgstr "排除頁面精靈"

#: templates/updatepost.php:53
msgid "Clear Cache of Post / Page"
msgstr "清除文章/頁面快取"

#: templates/updatepost.php:29
msgid "What do you want to happen after update a post or a page?"
msgstr "更新內容後的快取處理方式:"

#: inc/admin.php:1237 templates/updatepost.php:18
msgid "Update Post"
msgstr "更新內容"

#: templates/newpost.php:68 templates/updatepost.php:64
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: templates/newpost.php:58
msgid "Clear Cache of Pagination"
msgstr "清除內容頁次快取"

#: templates/newpost.php:57 templates/updatepost.php:55
msgid "Clear Cache of Post Tags"
msgstr "清除文章標籤快取"

#: templates/newpost.php:56 templates/updatepost.php:54
msgid "Clear Cache of Post Categories"
msgstr "清除文章分類快取"

#: templates/newpost.php:55 templates/updatepost.php:56
msgid "Clear Cache of Home page"
msgstr "清除首頁快取"

#: inc/admin-toolbar.php:61 inc/admin-toolbar.php:97 inc/admin.php:1598
#: templates/newpost.php:51 templates/updatepost.php:49
msgid "Clear All Cache"
msgstr "清除全部快取"

#: templates/newpost.php:29
msgid "What do you want to happen after publishing the new post?"
msgstr "發佈內容後的快取處理方式:"

#: inc/admin.php:1230 templates/newpost.php:18
msgid "New Post"
msgstr "新增內容"

#: templates/update_now.php:9
msgid "Please Update"
msgstr "請更新"

#: templates/lazy_load.php:9
msgid "Lazy Load Settings"
msgstr "延遲載入設定"

#: wpFastestCache.php:2301
msgid "Once Every 15 Days"
msgstr "每 15 日一次"

#: wpFastestCache.php:2289
msgid "Once Every 7 Days"
msgstr "每 7 日一次"

#: wpFastestCache.php:2283
msgid "Once Every 3 Days"
msgstr "每 3 日一次"

#. Author of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "Emre Vona"
msgstr "Emre Vona"

#. Description of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "The simplest and fastest WP Cache system"
msgstr "最易於使用、最快速的 WordPress 快取外掛。"

#. Plugin URI of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"
msgstr "http://tw.wordpress.org/plugins/wp-fastest-cache/"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpFastestCache.php
msgid "WP Fastest Cache"
msgstr "WP Fastest Cache"

#: wpFastestCache.php:2313
msgid "Once a Year"
msgstr "每年一次"

#: wpFastestCache.php:2307
msgid "Once a Month"
msgstr "每月一次"

#: wpFastestCache.php:2295
msgid "Once Every 10 Days"
msgstr "每 10 日一次"

#: wpFastestCache.php:2277
msgid "Once a Day"
msgstr "每日一次"

#: wpFastestCache.php:2271
msgid "Once Every 10 Hours"
msgstr "每 10 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2265
msgid "Once Every 9 Hours"
msgstr "每 9 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2259
msgid "Once Every 8 Hours"
msgstr "每 8 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2253
msgid "Once Every 7 Hours"
msgstr "每 7 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2247
msgid "Once Every 6 Hours"
msgstr "每 6 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2241
msgid "Once Every 5 Hours"
msgstr "每 5 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2235
msgid "Once Every 4 Hours"
msgstr "每 4 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2229
msgid "Once Every 3 Hours"
msgstr "每 3 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2223
msgid "Once Every 2 Hours"
msgstr "每 2 小時一次"

#: wpFastestCache.php:2217
msgid "Once an Hour"
msgstr "每小時一次"

#: wpFastestCache.php:2211
msgid "Twice an Hour"
msgstr "每小時兩次"

#: wpFastestCache.php:2205
msgid "Once Every 15 Minutes"
msgstr "每 15 分鐘一次"

#: wpFastestCache.php:2199
msgid "Once Every 5 Minutes"
msgstr "每 5 分鐘一次"

#: wpFastestCache.php:2193
msgid "Once Every 1 Minute"
msgstr "每分鐘一次"