# Translation of Themes - Customizr in Italian
# This file is distributed under the same license as the Themes - Customizr package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 13:07:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Themes - Customizr\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Customizr is a simple and fast WordPress theme designed to help you attract and engage more visitors. Provides a perfect user experience on smartphones. Powers more than 100K active sites around the world. Hundreds of 5-stars reviews received on WordPress.org."
msgstr "Customizr è un tema WordPress semplice e veloce, progettato per aiutarti ad attrarre più visitatori. Offre una perfetta esperienza utente sugli smartphone. Più di 100 siti attivi in tutto il mondo usano questo tema. Ha ricevuto centinaia di recensioni a 5 stelle su WordPress.org"

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Customizr"
msgstr "Customizr"

#: core/core-settings-map.php:293
msgid "Disable Loading Google Fonts?"
msgstr "Vuoi disabilitare il caricamento dei Google Font?"

#: core/czr-admin-ccat.php:2090
msgid "Open link in a new browser tab"
msgstr "Apri il link in una nuova scheda del browser"

#: core/czr-admin-ccat.php:545
msgid "And of course your support allows us to keep the theme at the highest level for your website. Thank you!"
msgstr "E naturalmente il tuo supporto ci permette di tenere alto il livello del tema per il tuo sito web. Grazie!"

#: core/czr-admin-ccat.php:544
msgid "With Customizr Pro, you get premium features like infinite scrolling, footer and header customization, font customizer and many more. In addition, our premium support will be there to help you resolve any issue you may have with the theme. When installing Customizr Pro, all your previous options used in Customizr free are kept."
msgstr "Con Customizr Pro, avrai funzionalità premium come lo scroll infinito, la personalizzazione di footer, header e font, e molto altro. Inoltre il nostro supporto premium ti aiuterà a risolvere qualsiasi problema tu possa avere con il tema. Con l'installazione di Customizr Pro verranno mantenute tutte le precedenti impostazioni della versione gratuita di Customizr."

#: core/czr-admin-ccat.php:542
msgid "Customizr Pro"
msgstr "Customizr Pro"

#: core/czr-admin-ccat.php:541
msgid "If you enjoy using the Customizr theme for your website, you will love %s"
msgstr "Se il tema Customizr ti è piaciuto per il tuo sito web, adorerai %s"

#: core/czr-admin-ccat.php:440
msgid "Make sure to read the changelog"
msgstr "Assicurati di leggere il changelog"

#: core/czr-admin-ccat.php:769 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:294
msgid "Share a review"
msgstr "Scrivi una recensione"

#: core/czr-admin-ccat.php:768 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:293
msgid "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr a nice review!"
msgstr "Se il tema ti ha soddisfatto, raccontalo su wordpress.org e fai una bella recensione di Customizr!"

#: core/czr-admin-ccat.php:767 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:292
msgid "Share your feedback"
msgstr "Lascia il tuo feedback"

#: core/czr-admin-ccat.php:762 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:287
msgid "Customizr Documentation"
msgstr "Documentazione di Customizr"

#: core/czr-admin-ccat.php:761 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:286
msgid "We have prepared a complete online documentation of the theme."
msgstr "Abbiamo preparato la documentazione completa del tema online."

#: core/czr-admin-ccat.php:760 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:285
msgid "Knowledge base"
msgstr "Documentazione"

#: core/czr-admin-ccat.php:435 core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:435
msgid "You have recently updated to"
msgstr "Hai recentemente aggiornato alla"

#: core/core-settings-map.php:377
msgid "Links underlined within content"
msgstr "Link sottolineati all'interno del contenuto"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:214
msgid "Color value"
msgstr "Valore del colore"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:213
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona il colore"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:212
msgid "Select default color"
msgstr "Seleziona il colore predefinito"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:210
msgid "Clear color"
msgstr "Rimuovi colore"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:209
msgid "Clear"
msgstr "Svuota"

#: core/class-plugin-rec.php:98
msgid "like this"
msgstr "mi piace"

#: core/class-plugin-rec.php:92
msgid "Customizr theme recommends the simple and smart %1$s companion ( free 😍 ) to help you build pages %2$s."
msgstr "Il tema Customizr raccomanda il semplice ed intelligente aiutante %1$s ( gratis 😍 ) per aiutarti a costruire le pagine %2$s."

#: core/core-settings-map.php:757
msgid "Use a full screen search block"
msgstr "Usa un campo di ricerca a tutto schermo"

#: core/core-settings-map.php:2368
msgid "Preload Google Fonts"
msgstr "Precarica Google Fonts"

#: core/core-settings-map.php:2360
msgid "Defer loading Font Awesome icons"
msgstr "Posponi il caricamento delle icone Font Awesome"

#: core/core-settings-map.php:2352
msgid "Defer loading javascript files to avoid render blocking issues"
msgstr "Posponi il caricamento dei file javascript per evitare problemi di render blocking"

#: core/core-settings-map.php:1732 core/core-settings-map.php:1811
msgid "Display featured images in their original dimensions"
msgstr "Mostra le immagini in evidenza nelle loro dimensioni originali"

#: core/class-plugin-rec.php:61
msgid "The plugin is lightweight and has been designed to integrate seamlessly with Customizr and any WordPress theme."
msgstr "Il plugin è leggero, ed è stato progettato per un'integrazione naturale con Customizr e con qualsiasi tema WordPress."

#: core/class-plugin-rec.php:59
msgid "parallax effect"
msgstr "effetto parallasse"

#: core/class-plugin-rec.php:58
msgid "video backgrounds"
msgstr "sfondi video"

#: core/class-plugin-rec.php:57
msgid "You can insert simple text zones, but also create %1$s, insert post grids, column structures, buttons, widget zones, maps, icons, and much more, or use pre-designed sections with professional %2$s."
msgstr "Puoi inserire semplici aree di testo, ma anche creare %1$s, inserire griglie di articoli, strutture a colonne, pulsanti, aree widget, mappe, icone e molto altro, o utilizzare sezioni pre-disegnate con il professionale %2$s."

#: core/class-plugin-rec.php:55
msgid "It allows you to drag and drop mobile-ready sections on <i>really</i> any page of your site, including home, posts, pages, products, archives, 404, search pages, ..."
msgstr "Ti permette di trascinare sezioni pronte per il mobile in qualsiasi pagina del tuo sito, <i>davvero</i>, compresa l'homepage, gli articoli, le pagine, la pagina prodotti, gli archivi, la pagina 404, la pagina dei risultati di ricerca..."

#: core/class-plugin-rec.php:54
msgid "Developers of the Customizr theme have created Nimble Builder, a free, powerful yet easy-to-use page builder already active on 50K+ WordPress websites."
msgstr "Gli sviluppatori del tema Customizr hanno creato Nimble Builder, un page builder gratuito, potente e facile da usare, già attivo su più di 50mila siti WordPress."

#: header.php:52 templates/header-no-model.php:33
msgid "Skip to content"
msgstr "Passa al contenuto"

#: core/core-settings-map.php:2858
msgid "Adaptative font size on mobile devices"
msgstr "Dimensione dei font adattabile su dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:2660
msgid "Font picker and font size"
msgstr "Selettore di font e delle dimensioni dei font"

#: core/core-settings-map.php:2431
msgid "This option can sometimes reduce too much the headings font-size on mobiles."
msgstr "Questa opzione a volte può ridurre troppo le dimensioni dei titoli su dispositivi mobili."

#: core/class-plugin-rec.php:33
msgid "Install Nimble Builder Now"
msgstr "Installa Nimble Builder adesso"

#: core/class-plugin-rec.php:49
msgid "Nimble Page Builder"
msgstr "Nimble Page Builder"

#: core/class-plugin-rec.php:46
msgid "Customizr theme recommends %1$s."
msgstr "Customizr raccomanda %1$s."

#: core/core-settings-map.php:566
msgid " Highlight contextually active menu items"
msgstr "Evidenzia gli elementi del menu contestualmente attivi"

#: core/core-settings-map.php:2478
msgid "Display the product featured image"
msgstr "Mostra l'immagine in evidenza del prodotto"

#: core/core-settings-map.php:595
msgid "Remove header borders"
msgstr "Rimuovi i bordi dell'header"

#: core/class-plugin-rec.php:27
msgid "Activate Nimble Builder Now"
msgstr "Attiva Nimble Builder adesso"

#: core/core-settings-map.php:586
msgid "Dark text"
msgstr "Testo scuro"

#: core/core-settings-map.php:585
msgid "Light text"
msgstr "Testo chiaro"

#: core/core-settings-map.php:583
msgid "Header style for home"
msgstr "Stile dell'header nella home page"

#: core/core-settings-map.php:578
msgid "This option can be used to nicely display your header elements ( site title, menu ) on top of a slider for example."
msgstr "Questa opzione può essere usata per mostrare gli elementi del tuo header (titolo del sito, menu) sovrapposti alla slider per esempio."

#: core/core-settings-map.php:574
msgid "Apply a transparent background to your header on home."
msgstr "Rendi l'header della tua home page trasparente."

#: core/class-plugin-rec.php:95
msgid "Nimble Builder"
msgstr "Nimble Builder"

#: core/core-settings-map.php:169
msgid "Display the site title next to the logo"
msgstr "Mostra il titolo del sito accanto al logo"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1989
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."

#. translators: %d: ID of a post
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1846
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:2055
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (nessun titlo)"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1725
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1925
msgid "ajax_load_available_items => Security check failed."
msgstr "ajax_load_available_items => Controllo di sicurezza fallito."

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1691
msgid "Set a custom url"
msgstr "Imposta un URL personalizzato"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:286
msgid "Customizing"
msgstr "Stai personalizzando"

#: core/core-settings-map.php:1754 core/core-settings-map.php:1833
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels for smartphones"
msgstr "Imposta la massima altezza delle miniature in pixel per smartphone"

#: core/class-fire-placeholders.php:91
msgid "The left sidebar has no widgets"
msgstr "La barra laterale sinistra non ha nessun widget."

#: functions.php:41
msgid "The <strong>%1$s</strong> theme requires at least %2$s version %3$s"
msgstr "Il tema <strong>%1$s</strong> richiede %2$s almeno alla versione %3$s"

#: functions.php:34
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: functions.php:30
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:477
msgid "ac_set_ajax_czr_tmpl => Security check failed."
msgstr "ac_set_ajax_czr_tmpl => Controllo di sicurezza fallito."

#: core/core-settings-map.php:2228
msgid "Display boxed"
msgstr "Mostra a larghezza limitata (boxed)"

#: core/core-settings-map.php:2227
msgid "Display full-width"
msgstr "Mostra a larghezza massima"

#: core/core-settings-map.php:2224
msgid "Horizontal widget area in your footer"
msgstr "Area widget orizzontale nel tuo footer"

#: core/class-fire-placeholders.php:330
msgid "Add widgets to the zone :"
msgstr "Aggiungi widget all'area :"

#: core/class-fire-init.php:125
msgid "Appears before the site footer"
msgstr "Appare prima del footer del sito"

#: core/class-fire-init.php:124
msgid "Footer Horizontal Widget Area"
msgstr "Footer Widget, Area Orizzontale"

#: core/init-base.php:419
msgid "Horizontal Top Bar Menu. (make sure that the topbar is displayed in the header settings )."
msgstr "Menu orizzontale nella barra superiore. (controlla le impostazioni dell'header e accertati che la barra superiore sia mostrata)."

#: core/core-settings-map.php:637
msgid "Make sure the topbar is displayed. You can control the visibility of the topbar in the %s."
msgstr "Accertati che la barra superiore sia mostrata. Puoi controllare la visibilità della barra superiore nelle %s."

#: core/core-settings-map.php:621
msgid "Social links in the topbar"
msgstr "Link social nella barra superiore"

#: core/core-settings-map.php:613
msgid "You can display a content zone above the header, called topbar. The topbar can be populated with various blocks like a menu, your social links, or your contact information ( pro )."
msgstr "Puoi mostrare un'area nella parte superiore dell'header chiamata 'barra superiore' (topbar). La 'barra superiore' può contenere vari blocchi come: un menu, i tuoi link social, o le tue informazioni di contatto (pro)."

#: core/core-settings-map.php:610 core/core-settings-map.php:629
msgid "In desktop and mobile devices"
msgstr "Nei dispositivi desktop e mobili"

#: core/core-settings-map.php:609 core/core-settings-map.php:628
msgid "In mobile devices"
msgstr "Nei dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:608 core/core-settings-map.php:627
msgid "In desktop devices"
msgstr "Nei dispositivi desktop"

#: core/core-functions.php:1677
msgid "Please fill the email input with a valid email address"
msgstr "Compila il campo email con un indirizzo email valido"

#: core/core-settings-map.php:2649
msgid "Site Layout"
msgstr "Layout del sito"

#: core/core-settings-map.php:966
msgid "Primary (vertical) menu design"
msgstr "Design del menu primario (verticale)"

#: core/core-settings-map.php:911
msgid "Display in the mobile menu"
msgstr "Mostra nel menu per dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:910
msgid "Display in the mobile navbar"
msgstr "Mostra nella barra di navigazione per dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:904
msgid "Display a search button in the header"
msgstr "Mostra il pulsante di ricerca nell'header"

#: core/core-settings-map.php:246
msgid "Footer Credits section layout"
msgstr "Layout della sezione credits del footer"

#: core/core-settings-map.php:229
msgid "Main Header section layout"
msgstr "Layout della sezione principale dell'header"

#: core/core-settings-map.php:212
msgid "Header topbar layout"
msgstr "Layout della barra superiore dell'header"

#: core/core-settings-map.php:205 core/core-settings-map.php:218
#: core/core-settings-map.php:235 core/core-settings-map.php:252
msgid "Boxed"
msgstr "Boxed"

#: core/core-settings-map.php:204 core/core-settings-map.php:217
#: core/core-settings-map.php:234 core/core-settings-map.php:251
msgid "Wide"
msgstr "Ampio"

#: core/core-settings-map.php:199
msgid "Site layout"
msgstr "Layout del sito"

#: core/core-settings-map.php:1455
msgid "Comments location"
msgstr "Posizione dei commenti"

#: core/core-settings-map.php:1438
msgid "Related Posts location"
msgstr "Posizione degli articoli correlati"

#: core/core-settings-map.php:1426 core/core-settings-map.php:1443
#: core/core-settings-map.php:1460
msgid "After the content and sidebars columns"
msgstr "Dopo il contenuto e le barre laterali"

#: core/core-settings-map.php:1425 core/core-settings-map.php:1442
#: core/core-settings-map.php:1459
msgid "Right after the post content"
msgstr "Subito dopo il contenuto dell'articolo/pagina"

#: core/core-settings-map.php:1421
msgid "Author Infos location"
msgstr "Posizione delle informazioni sull'autore"

#: core/core-settings-map.php:1420
msgid "Pages & Posts default sections locations"
msgstr "Posizioni delle sezioni di default in Pagine e Articoli"

#: core/core-settings-map.php:803
msgid "Main header section"
msgstr "Sezione principale dell'header"

#: core/core-settings-map.php:783 core/core-settings-map.php:887
msgid "Behaviour on scroll"
msgstr "Comportamento allo scorrimento della pagina"

#: core/core-settings-map.php:752
msgid "If you want to display the search icon in your topbar, make sure the topbar is displayed by checking \"Display a topbar\" above."
msgstr "Accertati che la barra superiore (topbar) sia mostrata, abilitando l'opzione \"Mosta la barra superiore (topbar)\". se vuoi mostrare l'icona di ricerca nella barra superiore, "

#: core/core-settings-map.php:749 core/core-settings-map.php:774
msgid "Display in the main header section"
msgstr "Mostra nella sezione principale dell'header"

#: core/core-settings-map.php:741
msgid "Search Icon"
msgstr "Icona di ricerca"

#: core/core-settings-map.php:720 core/core-settings-map.php:742
#: core/core-settings-map.php:766 core/core-settings-map.php:784
#: core/core-settings-map.php:798
msgid "Desktop devices : %s"
msgstr "Dispositivi desktop: %s"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:24
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:17
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:12
msgid "Images navigation"
msgstr "Navigazione immagini"

#: inc/czr-init-ccat.php:4681 inc/_dev/class-fire-resources.php:752
msgid "in the live customizer."
msgstr "nel live customizer."

#: inc/czr-init-ccat.php:4678 inc/_dev/class-fire-resources.php:749
msgid "Quick tip : you can choose between two styles for the Customizr theme. Give it a try %s"
msgstr "Piccolo suggerimento: il tema Customizr ti permette di scegliere tra due diversi stili. Testali %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:9264 inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:198
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Customizr theme"
msgstr "tema Customizr"

#: inc/czr-front-ccat.php:9264 inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:198
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Designed with the %s"
msgstr "Designed con il %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:83
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"

#: core/czr-admin-ccat.php:1518 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:737
msgid "Display navigation dots at the bottom of your slider."
msgstr "Mostra indicatori di navigazione (in basso) nella tua slider."

#: core/core-settings-map.php:2460
msgid "The two styles can use different template files, that's why it is recommended to change the style option from the parent and test your child theme in a staging site before production."
msgstr "I due stili possono usare diversi template, ecco perché imponiamo il cambiamento dello stile dal tema genitore, e ti consigliamo di testare il tuo tema child in un sito di test prima della pubblicazione."

#: core/core-settings-map.php:2458
msgid "Appearance > themes"
msgstr "Aspetto > Temi"

#: core/core-settings-map.php:2457
msgid "You are using a child theme. This option must be changed from the parent theme. Activate the parent from %s."
msgstr "Stai usando un tema child. Questa opzione deve essere cambiata nel tema genitore. Attiva il tema genitore da %s."

#: core/core-settings-map.php:2343
msgid "Check this option to delay the loading of non visible images in sliders. This can greatly improve the speed of your website."
msgstr "Abilita questa opzione per ritardare il caricamento delle immagini non visibili nelle slider. Può migliorare enormemente la velocità del tuo sito."

#: core/core-settings-map.php:2338
msgid "Lazy load the images in sliders"
msgstr "Caricamento differito delle immagini nelle slider"

#: core/core-settings-map.php:1284
msgid "When this option is checked, navigation dots are displayed at the bottom of the home slider."
msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i cerchietti di navigazione verrano mostrati in basso nella slider della home page."

#: core/core-settings-map.php:1276
msgid "Display navigation dots"
msgstr "Mostra indicatori di navigazione"

#: core/core-settings-map.php:556
msgid "Header foreground color"
msgstr "Colore di primo piano dell'Header"

#: core/core-settings-map.php:546
msgid "Header background color"
msgstr "Colore di sfondo dell'Header"

#: core/czr-admin-ccat.php:735 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:260
msgid "Thank you for using"
msgstr "Grazie per aver scelto"

#: core/core-settings-map.php:2876
msgid "Discover the features and benefits"
msgstr "Scoprine le caratteristiche e i vantaggi"

#: core/core-settings-map.php:1264 core/czr-admin-ccat.php:1499
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:718
msgid "Apply a dark overlay on your slider's images"
msgstr "Applica un overlay (maschera) scuro alle immagini della slider"

#: core/core-settings-map.php:820
msgid "When your header ( containing the site title or logo ) is gluing to the top of a page, this option will make the title or logo smaller."
msgstr "Quando l'header (che contiene il titolo o il logo del sito) è incollato all'inizio pagina, questa opzione renderà il titolo o il logo più piccolo."

#: core/core-settings-map.php:603
msgid "Display a topbar"
msgstr "Mosta la barra superiore (topbar)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2467 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:514
msgid "Improve your page speed by loading smaller slider images for mobile devices"
msgstr "Migliora la velocità di caricamento delle pagine permettendo il caricamento di immagini più piccole nella slider per dispositivi mobili."

#: inc/czr-init-ccat.php:2322 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:369
msgid "Primary theme color with a shadow"
msgstr "Colore primario del tema con ombreggiatura"

#: core/init-base.php:420
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu per dispositivi mobili"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:137
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:148
msgid "Customize it now"
msgstr "Personalizza ora"

#: core/core-settings-map.php:2863
msgid "Theme style"
msgstr "Stile del tema"

#: core/core-settings-map.php:2739
msgid "Front Page Content"
msgstr "Contenuto della Pagina Iniziale"

#: core/core-settings-map.php:2722
msgid "Design settings for smartphones and tablets in portrait orientation"
msgstr "Impostazioni di design per smartphone e tablet con orientamento verticale"

#: core/core-settings-map.php:2717
msgid "Design settings for desktops and laptops"
msgstr "Impostazioni di design per dispositivi desktop e laptop"

#: core/core-settings-map.php:2712
msgid "General design settings"
msgstr "Impostazioni di design generali"

#: core/core-settings-map.php:2690
msgid "Sliders options"
msgstr "Opzioni per le Sliders"

#: core/core-settings-map.php:2673
msgid "Formatting : links, paragraphs ..."
msgstr "Formattazione: link, paragrafi ..."

#: core/core-settings-map.php:2656
msgid "Pick a primary color for the theme"
msgstr "Seleziona il colore primario del tema"

#: core/core-settings-map.php:2654
msgid "Primary color of the theme"
msgstr "Colore primario del tema"

#: core/core-settings-map.php:2639
msgid "Site Identity : Logo, Title, Tagline and Site Icon"
msgstr "Identità del sito: Logo, Titolo, Motto e Icona"

#: core/core-settings-map.php:2537
msgid "Performances, Custom CSS ..."
msgstr "Perfomance, CSS personalizzato ..."

#: core/core-settings-map.php:2530
msgid "Style, Back to top button, Sticky mode, ... "
msgstr "Stile, Pulsante torna in cima ..."

#: core/core-settings-map.php:2517
msgid "Column layout, Post lists design, Thumbnails, Post Metas, Navigation, ..."
msgstr "Layout, design delle liste di articoli, Miniature, Metadati articoli, Paginazione, ..."

#: core/core-settings-map.php:2516
msgid "Main Content"
msgstr "Contenuto Principale"

#: core/core-settings-map.php:2510
msgid "Style, Desktops and mobiles layout, Menus, Search, ..."
msgstr "Stile, Layout in mobile e desktop, Menu, Cerca, ..."

#: core/core-settings-map.php:2503
msgid "Title, Logo, Fonts, Primary color, Social, ..."
msgstr "Titolo, Logo, Font, Colore primario, Social, ..."

#: core/core-settings-map.php:2453
msgid "Classical"
msgstr "Classico"

#: core/core-settings-map.php:2452
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: core/core-settings-map.php:2448
msgid "Select a design style for the theme"
msgstr "Scegli il design style del tema"

#: core/core-settings-map.php:2448
msgid "Set the Modern or Classical design style"
msgstr "Scegli il design in stile Moderno o Classico"

#: core/core-settings-map.php:2443
msgid "The Modern style provides a \"material design\" look and feel. It relies on the flexbox css mode, offering a better support for the most recent mobile devices and browsers. The Classical style provides a more \"flat design\" feeling, with icons next to titles for example. It supports both modern and older devices and browsers."
msgstr "Lo stile Moderno dona al tuo sito un aspetto in stile \"material design\". Si basa sul layout CSS flexbox, offrendo un miglior supporto ai più recenti browser e dispositivi mobili. Lo stile Classico, invece, conferirà un aspetto più in stile \"flat design\", per esempio con le icone accanto ai titoli. Supporta browser e dispositivi sia moderni che maggiormente datati."

#: core/core-settings-map.php:2431
msgid "When this option is enabled, your font size will automatically resize to be better displayed in mobile devices."
msgstr "Abilitando questa opzione, il carattere del tuo sito verrà automaticamente ridimensionato per una migliore visualizzazione nei dispositivi mobili."

#: core/core-settings-map.php:2428
msgid "Automatically adapt the font size to the width of the devices"
msgstr "Adatta automaticamente la dimensione del carattere alla larghezza dei dispositivi."

#: core/core-settings-map.php:2254
msgid "Enabling this option will glue your footer to the bottom of the screen, when pages are shorter than the viewport's height."
msgstr "Abilita questa opzione per 'incollare' il footer in basso nella pagina, quando l'altezza della pagina è più piccola dell'altezza della finestra."

#: core/core-settings-map.php:2212
msgid "Footer style"
msgstr "Stile del Footer"

#: core/core-settings-map.php:2058
msgid "Display the number of comments below the post titles"
msgstr "Mostra il numero di commenti sotto il titolo degli articoli"

#: core/core-settings-map.php:1498
msgid "This option defines the maximum number of posts or search results displayed in any list of posts of your website : blog page, archive page, search page. If the number of items to displayed is greater than your setting, the theme will automatically add a pagination link block at the bottom of the page."
msgstr "Questa opzione definisce il massimo numero di articoli, o risultati di ricerca, mostrati in ogni lista di articoli del tuo sito: pagina blog, archivi, pagina di ricerca. Se il numero di articoli pubblicati è superiore al numero qui impostato, il tema mostrerà automaticamente un blocco di paginazione alla fine della pagina."

#: core/core-settings-map.php:954
msgid "Make sure that you have assigned your menus to the relevant locations %s."
msgstr "Accertati di aver assegnato i tuoi menu alle rispettive posizioni %s."

#: core/core-settings-map.php:938
msgid "An horizontal menu can be displayed in the main header with this option. Make sure you have assigned a menu to this location in the menu panel."
msgstr "Con questa opzione puoi mostrare un menu orizzontale nella sezione principale dell'header. Accertati di aver assegnato un menu a questa posizione nel pannello dei menu."

#: core/core-settings-map.php:888
msgid "header menu visibility on scroll"
msgstr "visibilità del menu dell'header quando scorri la pagina"

#: core/core-settings-map.php:846
msgid "If the selected menu location has no menu assigned, the theme will try to assign another menu in this order : mobile, main, secondary, topbar."
msgstr "Se la posizione selezionata non ha alcun menu assegnato, il tema tenterà di assegnarvi un altro menu in questo ordine: mobile, principale, secondario, barra superiore."

#: core/core-settings-map.php:845
msgid "When your visitors are using a smartphone or a tablet, the header becomes a thin bar on top, where the menu is revealed when clicking on the hamburger button. This option let you choose which menu will be displayed."
msgstr "Quando i tuoi visitatori usano uno smartphone o un tablet, l'header diventa mostrato una sottile barra in alto, e il menu viene mostrato facendo click sul pulsante hamburger. Questa opzione ti permette di scegliere quale menu verrà mostrato."

#: core/core-settings-map.php:842
msgid "Topbar Menu"
msgstr "Menu de barra superiore (topbar)"

#: core/core-settings-map.php:841
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"

#: core/core-settings-map.php:839
msgid "Specific Mobile Menu"
msgstr "Menu specifico per dispostivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:835
msgid "Select the menu(s) to use for mobile devices"
msgstr "Seleziona il menu da usare per i dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:834 core/core-settings-map.php:835
#: core/core-settings-map.php:865 core/core-settings-map.php:876
#: core/core-settings-map.php:888 core/core-settings-map.php:904
msgid "Mobile devices"
msgstr "Dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:834
msgid "Header settings for %s"
msgstr "Impostazioni dell'Header per %s"

#: core/core-settings-map.php:802
msgid "Topbar"
msgstr "Barra superiore (topbar)"

#: core/core-settings-map.php:798
msgid "select the header block to stick on scroll"
msgstr "scegli il blocco dell'header da rendere fisso allo scorrimento della pagina"

#: core/core-settings-map.php:790 core/core-settings-map.php:894
msgid "Always visible"
msgstr "Sempre visibile"

#: core/core-settings-map.php:789 core/core-settings-map.php:893
msgid "Reveal on scroll up"
msgstr "Rivela scorrendo verso l'alto"

#: core/core-settings-map.php:788 core/core-settings-map.php:892
msgid "Not visible when scrolling the page"
msgstr "Non visibile quando scorri la pagina"

#: core/core-settings-map.php:784
msgid "set the header visibility on scroll"
msgstr "imposta la visibilità del menu dell'header quando scorri la pagina"

#: core/core-settings-map.php:742
msgid "set the search icon location"
msgstr "scegli la posizione del pulsante di ricerca"

#: core/core-settings-map.php:730
msgid "Next to the logo"
msgstr "Accanto al logo"

#: core/core-settings-map.php:729
msgid "Below the logo"
msgstr "Sotto il logo"

#: core/core-settings-map.php:728
msgid "In the topbar"
msgstr "Nella barra superiore"

#: core/core-settings-map.php:607 core/core-settings-map.php:626
#: core/core-settings-map.php:727 core/core-settings-map.php:747
#: core/core-settings-map.php:772 core/core-settings-map.php:909
msgid "Do not display"
msgstr "Non mostrare"

#: core/core-settings-map.php:720
msgid "set the tagline location"
msgstr "imposta la posizione della tagline"

#: core/core-settings-map.php:640
msgid "jump to the topbar option"
msgstr "vai alle opzioni della barra superiore"

#: core/core-settings-map.php:656
msgid "Underline the site title in the header"
msgstr "Sottolinea il titolo del sito nell'header"

#: core/core-settings-map.php:533
msgid "Header style"
msgstr "Stile dell'Header"

#: core/core-settings-map.php:445
msgid "Improve your page speed by loading smaller images for mobile devices"
msgstr "Migliora la velocità di caricamento delle pagine caricando immagini più piccole nei dispositivi mobili"

#: core/core-settings-map.php:369
msgid "Animated underline effect on link hover"
msgstr "Effetto di sottolineatura animata per i link al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:279
msgid "This is the color used to style your links and other clickable elements of the theme like buttons and slider arrows."
msgstr "Questo è il colore utilizzato per i tuoi link e altri elementi cliccabili del tema come pulsanti e le frecce della slider."

#: core/core-settings-map.php:272
msgid "Primary color"
msgstr "Colore principale"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:403 inc/czr-init-ccat.php:4270
#: inc/_dev/class-fire-resources.php:341
msgid "Permanently dismiss"
msgstr "Ignora in modo permanente"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:614
msgid "a short guide here."
msgstr "una breve guida qui."

#: core/class-fire-resources_scripts.php:612
msgid "To help you getting started with Customizr, we have published"
msgstr "Per aiutarti ad iniziare ad usare Customizr, abbiamo pubblicato"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:609
msgid "Customizr Demo 2"
msgstr "Customizr Demo 2"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:607
msgid "Customizr Demo 1"
msgstr "Customizr Demo 1"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:605
msgid "If you need inspiration, you can visit our online demos"
msgstr "Se hai bisogno di ispirazione, puoi visitare le nostre demo online"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:602
msgid "to let you create the best possible websites."
msgstr "per permetterti di creare i migliori siti web possibili."

#: core/class-fire-resources_scripts.php:601
msgid "of customization options"
msgstr "di opzioni per la personalizzazione"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:599
msgid "The theme offers a wide range"
msgstr "Il tema offre un'ampia gamma"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:596
msgid "Welcome in the Customizr theme"
msgstr "Benvenuto nel tema Customizr"

#: core/core-settings-map.php:1774
msgid "Display randomized related articles below the post"
msgstr "Mostra gli articoli correlati, con ordine casuale, in fondo ad ogni articolo"

#: core/core-settings-map.php:1772
msgid "Related by tags"
msgstr "Correlati per tag"

#: core/core-settings-map.php:1771
msgid "Related by categories"
msgstr "Correlati per categorie"

#: core/core-settings-map.php:1765
msgid "Single - Related Posts"
msgstr "Articolo singolo - Articoli correlati"

#: core/core-settings-map.php:1764
msgid "Related posts"
msgstr "Articoli correlati"

#: core/core-settings-map.php:1712 core/core-settings-map.php:1791
#: core/core-settings-map.php:2479
msgid "Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:23
msgid "Next related articles"
msgstr "Articoli correlati successivi"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:22
msgid "Previous related articles"
msgstr "Articoli correlati precedenti"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://it.wordpress.org/"

#: core/core-settings-map.php:1692
msgid "Display thumbnail placeholder if no images available"
msgstr "Mostra una immagine segnaposto se l'articolo non ha immagini disponibili"

#: inc/czr-init-ccat.php:2990 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1037
msgid "Display post format icons"
msgstr "Mostra icone dei formati degli articoli"

#: core/core-settings-map.php:1626
msgid "Plain full layout"
msgstr "Layout semplice con contenuto completo"

#: core/core-settings-map.php:1549
msgid "Regular"
msgstr "Standard"

#: core/core-settings-map.php:536 core/core-settings-map.php:2215
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: core/core-settings-map.php:535 core/core-settings-map.php:2214
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

#: core/core-settings-map.php:748 core/core-settings-map.php:773
msgid "Display in the topbar"
msgstr "Mostra nella barra superiore"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:64
msgid "Comment on"
msgid_plural "Comments on"
msgstr[0] "Commento a"
msgstr[1] "Commenti a"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:146
msgid "Permalink to:&nbsp;"
msgstr "Permalink a:&nbsp;"

#: core/czr-admin-ccat.php:1257 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:476
msgid "Enter the video url"
msgstr "Inserisci l'URL del video"

#: core/czr-admin-ccat.php:1253 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:472
msgid "Video url"
msgstr "Video url"

#: core/czr-admin-ccat.php:1223 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:442
msgid "Enter the audio url"
msgstr "Inserisci l'URL dell'audio"

#: core/czr-admin-ccat.php:1219 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:438
msgid "Audio url"
msgstr "Audio url"

#: core/czr-admin-ccat.php:1192 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:411
msgid "Enter the author"
msgstr "Inserisci l'autore"

#: core/czr-admin-ccat.php:1186 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:405
msgid "Quote author"
msgstr "Autore Citazione"

#: core/czr-admin-ccat.php:1171 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:390
msgid "Enter the text"
msgstr "Inserisci il testo"

#: core/czr-admin-ccat.php:1166 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:385
msgid "Quote text"
msgstr "Testo Citazione"

#: core/czr-admin-ccat.php:1139 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:358
msgid "Enter the URL"
msgstr "Inserisci l'URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1134 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:353
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1118 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:337
msgid "Enter the title"
msgstr "Inserisci il titolo"

#: core/czr-admin-ccat.php:1113 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:332
msgid "Link title"
msgstr "Titolo del Link"

#: core/czr-admin-ccat.php:1084 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:303
msgid "Format: audio"
msgstr "Formato: audio"

#: core/czr-admin-ccat.php:1072 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:291
msgid "Format: video"
msgstr "Formato: video"

#: core/czr-admin-ccat.php:1060 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:279
msgid "Format: quote"
msgstr "Formato: citazione"

#: core/czr-admin-ccat.php:1048 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:267
msgid "Format: link"
msgstr "Formato: link"

#: inc/czr-init-ccat.php:2728 inc/czr-init-ccat.php:2749
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:775
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:796
msgid "the logo is centered"
msgstr "il logo è centrato"

#: inc/czr-init-ccat.php:2726 inc/czr-init-ccat.php:2747
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:773
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:794
msgid "Note : the menu centered position is available only when"
msgstr "Nota: l'opzione per il centraggio del meno è disponibile solo quando"

#: inc/czr-init-ccat.php:2720 inc/czr-init-ccat.php:2741
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:767
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:788
msgid "Menu centered"
msgstr "Menu centrato"

#: core/core-settings-map.php:2771
msgid "Single pages"
msgstr "Pagine singole"

#: core/core-settings-map.php:1802
msgid "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your pages before their content, when they are displayed individually."
msgstr "Puoi visualizzare l'immagine in evidenza (chiamata anche imagine d'anteprima dell'articolo) delle tue pagine prima del loro contenuto, quando vengono visualizzate singolarmente."

#: core/class-fire-placeholders.php:207 core/core-settings-map.php:1803
msgid "Don't know how to set a featured image to a page? Learn how in the %s."
msgstr "Non sai come impostare un'immagine in evidenza? Impara come nella %s."

#: core/class-fire-placeholders.php:202
msgid "You can display your page's featured image here if you have set one."
msgstr "Puoi visualizzare l'immagine evidenza qui, se ne hai impostata una."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "default:"
msgstr "predefinito:"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:275 core/czr-customize-ccat.php:894
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:251
msgid "Options for"
msgstr "Opzioni per"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:274 core/czr-customize-ccat.php:893
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:250
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: core/core-settings-map.php:2878
msgid "Go Pro"
msgstr "Passa al Pro"

#: core/core-settings-map.php:2405
msgid "When checked, the Font Awesome icons and CSS will be loaded on front end. You might want to load the Font Awesome icons with a custom code, or let a plugin do it for you."
msgstr "Se selezionata, le icone e il CSS di Font Awesome verranno caricate nel front end. Potresti voler caricare le risorse di Font Awesome con un codice personalizzato, o permettere ad un plugin di farlo al tuo posto."

#: core/core-settings-map.php:2400
msgid "Load Font Awesome resources"
msgstr "Carica le risorse di Font Awesome"

#: core/core-settings-map.php:1904
msgid "Yoast SEO breadcrumbs settings"
msgstr "Impostazioni della breadcrumb di Yoast SEO"

#: core/core-settings-map.php:1903
msgid "customization panel"
msgstr "pannello di personalizzazione"

#: core/core-settings-map.php:1900
msgid "Jump to the Yoast SEO breadcrumbs %s"
msgstr "Vai al %s della breadcrumb di Yoast SEO"

#: core/core-settings-map.php:1897
msgid "Use Yoast SEO breadcrumbs"
msgstr "Usa la breadcrumb di Yoast SEO"

#: core/core-settings-map.php:865 inc/czr-init-ccat.php:2540
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:587
msgid "Display the tagline in the header"
msgstr "Mostra il motto nell'header"

#: core/core-settings-map.php:341 core/init-base.php:1117
msgid "Create and organize your social links"
msgstr "Crea e organizza i tuoi link ai social"

#: inc/czr-front-ccat.php:8683 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:959
msgid "Discover the Customizr WordPress theme &raquo;"
msgstr "Scopri il tema per WordPress Customizr &raquo;"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:284
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli immagine"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:282
msgid "No image selected"
msgstr "Nessuna immagine selezionata"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:211
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:281
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:279
msgid "Change Image"
msgstr "Cambia immagine"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:278
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:283
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona immagine"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:133
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:135
msgid "Check this option to open the link in a another tab of the browser."
msgstr "Seleziona questa opzione per aprire il link in un'altra scheda del browser."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:132
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:134
msgid "Link target"
msgstr "Destinazione link"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:127
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:129
msgid "Set a unique color for your icon."
msgstr "Imposta un colore unico per la tua icona."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "Icon color"
msgstr "Colore dell'icona"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:122
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:124
msgid "This is the text displayed on mouse over."
msgstr "Questo è il testo mostrato al passaggio del mouse."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:115
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:117
msgid "Social link"
msgstr "Social link"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:111
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:113
msgid "Social icon"
msgstr "Icona social"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:102
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:104
msgid "Size in px"
msgstr "Dimensione in px"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:95
#: core/czr-modules/social-links/index.php:116
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:97
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:118
msgid "Enter the full url of your social profile (must be valid url)."
msgstr "Inserisci l'url completo al tuo profilo social (deve essere un url valido)."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:96
#: core/czr-modules/social-links/index.php:117
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:98
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:119
msgid "http://...,mailto:...,..."
msgstr "http://...,mailto:...,..."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:94
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:96
msgid "Social link url"
msgstr "Social URL"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:90
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:92
msgid "Select an icon"
msgstr "Scegli un'icona"

#: core/core-settings-map.php:1268 core/core-settings-map.php:1280
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:576
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:575
msgid "Are you sure you want to remove : <strong>{{ data.title }} ?</strong>"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere: <strong>{{ data.title }} ?</strong>"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:554
msgid "Add it"
msgstr "Aggiungi"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:554
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:549
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: core/czr-customize-ccat.php:1560 core/_dev/_czr/panels/class-panels.php:63
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Premi invio per aprire il pannello"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:215
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:217
#: core/_dev/_czr/controls/__DEPRECATED__class-modules-control.php:104
msgid "Please fill the social link inputs with a valid URLs"
msgstr "Inserisci un URL valido nel campo del social link"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:171
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:173
#: core/_dev/_czr/controls/__DEPRECATED__class-modules-control.php:60
msgid "An error occurred: malformed social links"
msgstr "Errore: formato del social link non corretto "

#: core/czr-customize-ccat.php:881 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:238
msgid "The side on which the menu is revealed depends on the choosen header layout."
msgstr "Il layout dell'header determina il lato su cui si apre menu laterale."

#: core/czr-customize-ccat.php:878 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:235
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: core/czr-customize-ccat.php:877 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:234
msgid "New Slide created ! Scroll down to edit it."
msgstr "Nuova Slide creata con successo! Scorri la pagina per modificarla."

#: core/czr-customize-ccat.php:875 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:232
msgid "Close Editor"
msgstr "Chiudi Editor"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:273 core/czr-customize-ccat.php:872
#: core/czr-customize-ccat.php:892 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:229
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:249
msgid "Learn more about this in the documentation"
msgstr "Scopri di più sull'argomento nella documentazione"

#: core/czr-customize-ccat.php:871 core/czr-modules/social-links/index.php:79
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:81
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:228
msgid "New Social Link created ! Scroll down to edit it."
msgstr "Nuovo Social Link creato con successo ! Scorri la pagina per modificarlo."

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:271 core/czr-customize-ccat.php:870
#: core/czr-modules/social-links/index.php:78
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:80
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:227
msgid "Done !"
msgstr "Fatto !"

#: core/czr-customize-ccat.php:869 core/czr-modules/social-links/index.php:77
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:79
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:226
msgid "Follow us on"
msgstr "Seguici su"

#: core/czr-customize-ccat.php:868 core/czr-modules/social-links/index.php:76
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:78
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:225
msgid "Select a social icon"
msgstr "Scegli un'icona social"

#: core/czr-customize-ccat.php:867 core/czr-modules/social-links/index.php:75
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:77
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:224
msgid "Rss"
msgstr "Rss"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:270 core/czr-customize-ccat.php:866
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:223
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"

#: core/core-settings-map.php:2267
msgid "Back to top arrow position"
msgstr "Posizione del pulsante vai ad \"Inizio pagina\""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:26
msgid "Customize or remove the posts slider"
msgstr "Personalizza o rimuovi la slider degli articoli"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:12
#: templates/parts/modules/search/searchform.php:14
msgctxt "title"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Cerca &hellip;"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:11
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:9
msgid "You may also like"
msgstr "Potrebbe anche interessarti"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:9
msgid "All rights reserved"
msgstr "Tutti i diritti riservati"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:53
msgid "Next post"
msgstr "Articolo successivo"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:45
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:47
msgid "Back to post list"
msgstr "Ritorna alla lista degli articoli"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:39
msgid "Previous post"
msgstr "Articolo precedente"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:31
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigazione articoli"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:11
msgid "Newer posts"
msgstr "Articoli più recenti"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:10
msgid "Older posts"
msgstr "Articoli meno recenti"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_search_heading.php:22
#: templates/parts/content/post-lists/headings/search_heading.php:22
msgid "%s result"
msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%s risultato"
msgstr[1] "%s risultati"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/archive_heading.php:36
#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_archive_heading.php:23
#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:21
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "%s articolo"
msgstr[1] "%s articoli"

#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:7
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"

#: templates/parts/content/no-results/404.php:7
msgid "404"
msgstr "404"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:24
msgid "pingback"
msgid_plural "pingbacks"
msgstr[0] "pingback"
msgstr[1] "pingback"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:31
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:18
msgid "View all the posts of the author"
msgstr "Vedi tutti gli articoli dell'autore"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:11
msgid "AUTHOR"
msgid_plural "AUTHORS"
msgstr[0] "AUTORE"
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:190
msgid "Contact me on Snapchat"
msgstr "Contattami su Snapchat"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:56
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Archivi Annuali:"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:55
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Archivi Mensili:"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:54
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Archivi Giornalieri:"

#: core/core-settings-map.php:473
msgid "If enabled, your slides scroll slower than the page (parallax effect)."
msgstr "Se abilitato, le slides, in fase di scroll, scorreranno più lentamente rispetto alla pagina (effetto parallasse)"

#: core/core-settings-map.php:469
msgid "Sliders : use parallax scrolling"
msgstr "Sliders: abilita l'effetto parallasse"

#: inc/czr-init-ccat.php:2599 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:646
msgid "WooCommerce: if checked, your WooCommerce cart icon will remain visible when scrolling."
msgstr "WooCommerce: se selezionata, l'icona del carrello WooCommerce rimarrà visibile durante lo scorrimento della pagina."

#: core/core-settings-map.php:2853
msgid "Front-end Icons (Font Awesome)"
msgstr "Icone front-end (Font Awesome)"

#: core/core-settings-map.php:2407
msgid "Check out some example of uses"
msgstr "Dai un'occhiata agli esempi di utilizzo"

#: core/core-settings-map.php:2404
msgid "Use with caution"
msgstr "Usare con attenzione"

#: core/core-settings-map.php:1124
msgid "Display navigation in your home page"
msgstr "Mostra la navigazione nella tua homepage"

#: core/init-base.php:187
msgid "Follow me on Xing"
msgstr "Seguimi su Xing"

#: core/init-base.php:184
msgid "Follow me on Yelp"
msgstr "Seguimi su Yelp"

#: core/init-base.php:181
msgid "Follow me on VKontakte"
msgstr "Seguimi su VKontakte"

#: inc/czr-init-ccat.php:2592 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:639
msgid "Sticky header: display the shopping cart"
msgstr "Header fisso: mostra carrello della spesa"

#: core/core-settings-map.php:769 core/core-settings-map.php:879
#: inc/czr-init-ccat.php:2555 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:602
msgid "WooCommerce: check to display a cart icon showing the number of items in your cart next to your header's tagline."
msgstr "WooCommerce: spunta per mostrare un'icona del carrello della spesa con il numero di prodotti selezionati a fianco al motto nell'header."

#: core/core-settings-map.php:766 core/core-settings-map.php:876
#: inc/czr-init-ccat.php:2552 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:599
msgid "Display the shopping cart in the header"
msgstr "Visualizza il carrello nell'header"

#: core/core-settings-map.php:449
msgid "This feature has been introduced in WordPress v4.4+ (dec-2015), and might have minor side effects on some of your existing images. Check / uncheck this option to safely verify that your images are displayed nicely."
msgstr "Questa funzionalità è stato introdotta in WordPress v 4.4 + (dic-2015) e potrebbe avere effetti collaterali minori su alcune delle tue immagini esistenti. Seleziona / deseleziona questa opzione per verificare in modo sicuro che le immagini vengano visualizzate correttamente."

#: inc/czr-init-ccat.php:1522 inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:1054
#: templates/parts/header/parts/woocommerce_cart.php:7
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualizza il tuo carrello"

#: core/core-settings-map.php:1191
msgid "You can choose to display only the sticky posts. If you're not sure how to set a sticky post, check"
msgstr "Puoi scegliere di visualizzare solo gli articoli in evidenza. Se non sei sicuro di come impostare un articolo in evidenza, controlla"

#: core/core-settings-map.php:1186
msgid "Include only sticky posts"
msgstr "Includi solo gli articoli in evidenza"

#: core/class-fire-plugins_compat.php:382 inc/czr-init-ccat.php:829
#: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:361
msgid "Posts slider button text"
msgstr "Testo del pulsante slider degli articoli"

#: core/class-fire-plugins_compat.php:380 inc/czr-init-ccat.php:827
#: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:359
msgid "Front page slider name"
msgstr "Nome slider sulla prima pagina"

#: inc/czr-front-ccat.php:9259 inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:193
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"

#: inc/czr-front-ccat.php:9258 inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:192
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: inc/czr-front-ccat.php:8583 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:859
msgid "this slider"
msgstr "questo slider"

#: inc/czr-front-ccat.php:8583 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:859
msgid "the posts slider"
msgstr "lo slider degli articoli"

#: inc/czr-front-ccat.php:8582 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:858
msgid "Customize or remove %s"
msgstr "Personalizza o rimuovi %s"

#: core/class-fire-placeholders.php:224 core/class-fire-placeholders.php:291
msgid "%s and check the option 'Load images on scroll' under 'Website Performances' section."
msgstr "%s e controlla l'opzione 'carica immagini allo scorrimento' nella sezione 'Prestazioni Sito'."

#: core/class-fire-placeholders.php:222 core/class-fire-placeholders.php:289
msgid "Did you know you can easily speed up your page load by deferring the loading of the non visible images?"
msgstr "Lo sapevi che puoi facilmente velocizzare il caricamento della pagina rinviando il caricamento delle immagini non visibili?"

#: core/init-base.php:142
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: core/core-settings-map.php:1137
msgid "Apply a category filter to your home / blog posts"
msgstr "Filtra gli articoli della tua pagina iniziale / blog per categoria"

#: core/core-settings-map.php:1069
msgid "Set the number of posts to display"
msgstr "Imposta il numero di articoli da visualizzare"

#: core/core-settings-map.php:1062
msgid "Learn more about post categories in WordPress"
msgstr "Ulteriori informazioni sulle categorie degli articoli in WordPress"

#: core/core-settings-map.php:1060
msgid "Click inside the above field and pick post categories you want to display. No filter will be applied if empty."
msgstr "Fai clic nel campo qui sopra e seleziona le categorie di articoli da visualizzare. Se vuoto, non verrà applicato alcun filtro."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:408
#: inc/czr-front-ccat.php:9045 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:1321
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Non vi è alcun estratto in quanto si tratta di un articolo protetto."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:385
#: inc/czr-front-ccat.php:9020 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:1296
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protetto: %s"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:618
msgid "Customize or remove this slider"
msgstr "Personalizza o rimuovi questa slider"

#: core/core-functions.php:1600
msgid "&mdash; Auto-generated slider from your blog posts &mdash;"
msgstr "&mdash; Slider auto generato dagli articoli del tuo blog &mdash;"

#: core/core-settings-map.php:1245
msgid "When checked, the front page slider occupies the full viewport's width"
msgstr "Quando è selezionata, lo slider sulla pagina iniziale occupa la larghezza completa della finestra"

#: core/core-settings-map.php:1234
msgid "The button text will be limited to 80 chars max. Leave this field empty to hide the button"
msgstr "Il testo del pulsante sarà limitato ad 80 caratteri massimo. Lasciare questo campo vuoto per nascondere il pulsante"

#: core/core-settings-map.php:1223
msgid "Entire slide and call to action button"
msgstr "Tutta la slider e il pulsante CTA"

#: core/core-settings-map.php:1222
msgid "Entire slide"
msgstr "Tutta la slide"

#: core/core-settings-map.php:1221
msgid "Call to action button"
msgstr "Pulsante CTA"

#: core/core-settings-map.php:1217
msgid "Link post with"
msgstr "Collega articolo con"

#: core/core-settings-map.php:1212
msgid "The excerpt will be limited to 80 chars max"
msgstr "L'estratto verrà limitation ad 80 car. max"

#: core/core-settings-map.php:1203
msgid "The title will be limited to 80 chars max"
msgstr "Il titolo verrà limitation ad 80 car. max"

#: core/core-settings-map.php:1199
msgid "Display the title"
msgstr "Mostra titolo"

#: core/core-settings-map.php:1192
msgid "the WordPress documentation."
msgstr "la documentazione di WordPress."

#: core/core-settings-map.php:1181
msgid "Only the posts with a featured image or at least an image inside their content will qualify for the slider. The number of post slides displayed won't exceed the number of available posts in your website."
msgstr "Solo gli articoli con una foto di presentazione o almeno un'immagine all'interno del loro contenuto verranno usati per lo slider. Il numero di immagini visualizzate non supererà il numero di articoli disponibili nel tuo sito."

#: core/core-settings-map.php:1175
msgid "Number of posts to display"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare"

#: core/czr-admin-ccat.php:2384
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1603
msgid "Slider documentation"
msgstr "Documentazione dello slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:2382
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1601
msgid "For more informations about sliders, check the documentation page :"
msgstr "Per maggiori informazioni sugli sliders, controllare la pagina di documentazione:"

#: core/czr-admin-ccat.php:2381
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1600
msgid "To add another slide : navigate to your media library (click on Media), open the edit screen of an image ( or add a new image ), and add it to your desired slider by using the dedicated option block at the bottom of the page."
msgstr "Per aggiungere un'altra diapositiva: passare alla libreria multimediale (fare clic su Media), aprire la schermata di modifica di un'immagine (o aggiungere una nuova immagine) e aggiungerlo al vostro slider desiderato utilizzando le opzioni nel piè di pagina."

#: core/core-settings-map.php:2875
msgid "Upgrade to Customizr Pro"
msgstr "Passa a Customizr Pro"

#: core/czr-customize-ccat.php:879 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:236
msgid "This option generates a home page slider based on your last posts, starting from the most recent or the featured (sticky) post(s) if any."
msgstr "Questa opzione genera uno slider sulla home page basato sui tuoi articoli recenti, partendo dal più recente o da quello/i in evidenza se presenti."

#: core/czr-customize-ccat.php:886 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:243
msgid "Change the header layout"
msgstr "Modifica il layout dell'header"

#: core/czr-customize-ccat.php:885 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:242
msgid "jump to the Design and Layout section"
msgstr "vai alla sezione Design e Layout"

#: core/czr-customize-ccat.php:882 core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:239
msgid "To change the global header layout, %s"
msgstr "Per modificare il layout globale dell'header, %s"

#: core/czr-customize-ccat.php:598 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:598
msgid "SITE ICON"
msgstr "ICONA DEL SITO"

#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:305
#: inc/czr-front-ccat.php:1377 inc/_dev/parts/class-header-menu.php:730
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:227
msgid "open the customizer menu section"
msgstr "apri la sezione di personalizzazione del menu"

#: inc/czr-front-ccat.php:783 inc/_dev/parts/class-header-menu.php:136
msgid "Open the menu"
msgstr "Apri il menu"

#: inc/czr-front-ccat.php:776 inc/_dev/parts/class-header-menu.php:129
#: templates/parts/header/parts/menu_button.php:7
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:269 core/czr-customize-ccat.php:865
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:222 inc/czr-front-ccat.php:776
#: inc/czr-front-ccat.php:783 inc/_dev/parts/class-header-menu.php:129
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:136
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: core/class-fire-placeholders.php:121 core/class-fire-placeholders.php:167
msgid "Add widgets to the footer %s or %s."
msgstr "Aggiungi un widget al footer %s o %s."

#: core/class-fire-placeholders.php:99 core/class-fire-placeholders.php:124
#: core/class-fire-placeholders.php:170
msgid "dismiss this notice"
msgstr "ignora questo avviso"

#: core/class-fire-placeholders.php:92
msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s."
msgstr "Aggiungi un widget alla barra laterale %s o %s."

#: core/class-fire-placeholders.php:120
msgid "The right sidebar has no widgets"
msgstr "La barra laterale destra non ha nessun widget"

#: core/class-fire-placeholders.php:186 core/class-fire-placeholders.php:205
#: core/class-fire-placeholders.php:225 core/class-fire-placeholders.php:292
msgid "Jump to the customizer now"
msgstr "Vai alle opzioni di design ora"

#: core/class-fire-placeholders.php:185 core/class-fire-placeholders.php:204
msgid "%s to display a featured image here."
msgstr "%s per visualizzare qui un'immagine in evidenza."

#: core/class-fire-placeholders.php:183
msgid "You can display your post's featured image here if you have set one."
msgstr "Puoi visualizzare l'immagine evidenza del tuo articolo qui, se ne hai impostata una."

#: inc/czr-front-ccat.php:3512
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:138
msgid "Edit now."
msgstr "Modifica ora."

#: core/class-fire-placeholders.php:96 core/class-fire-placeholders.php:122
#: core/class-fire-placeholders.php:168
msgid "now"
msgstr "ora"

#: core/core-settings-map.php:2848
msgid "Front-end placeholders and help blocks"
msgstr "Visualizza gli avvisi nel front-end agli utenti registrati."

#: core/core-settings-map.php:2817
msgid "Socials in Sidebars"
msgstr "Social links nelle barre laterali"

#: core/core-settings-map.php:2727
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menu di navigazione"

#: core/core-settings-map.php:2702
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "Scorrimento Morbido"

#: core/core-settings-map.php:2629
msgid "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be used."
msgstr "Se una posizione di menu non ha menu assegnata, verrà utilizzato un menu di pagina predefinito."

#: core/core-settings-map.php:957 core/core-settings-map.php:2622
msgid "in the menu panel"
msgstr "nel pannello del menu"

#: core/core-settings-map.php:958 core/core-settings-map.php:2615
#: core/core-settings-map.php:2623
msgid "create/edit menus"
msgstr "crea/modifica i menu"

#: core/core-settings-map.php:2614
msgid "on the Menus screen in the Appearance section"
msgstr "sulla schermata dei Menu nella sezione Aspetto"

#: core/core-settings-map.php:2611 core/core-settings-map.php:2619
msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s."
msgstr "È possibile creare nuovo menu e modificare il contenuto del tuo menu %s."

#: core/core-settings-map.php:2523
msgid "Sidebars"
msgstr "Barre laterali"

#: core/core-settings-map.php:2387
msgid "When this option is enabled, various help notices and some placeholder blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible by logged in users with administration capabilities."
msgstr "Quando questa opzione è attivata, vari avvisi ed alcuni messaggi vengono visualizzati sul frontend del tuo sito web. Sono visibili solo da utenti con privilegi di amministratore che sono connessi."

#: core/core-settings-map.php:2384
msgid "Display help notices on front-end for logged in users."
msgstr "Visualizza gli avvisi nel front-end agli utenti registrati."

#: core/core-settings-map.php:2249
msgid "Stick the footer to the bottom of the page"
msgstr "Blocca il footer in fondo alla pagina"

#: core/class-fire-placeholders.php:188 core/core-settings-map.php:1724
msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s."
msgstr "Non sai come impostare un'immagine in evidenza in un articolo? Impara come in %s."

#: core/core-settings-map.php:1723
msgid "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your posts before their content, when they are displayed individually."
msgstr "Puoi visualizzare l'immagine in evidenza (chiamata anche imagine d'anteprima dell'articolo) dei tuoi articoli prima del loro contenuto, quando vengono visualizzati singolarmente."

#: core/core-settings-map.php:1413
msgid "If you need to change the layout design of the front page, then open the 'Front Page' section above this one."
msgstr "Se devi modificare il design della pagina iniziale, apri la sezione 'Pagina Iniziale' sopra questa."

#: core/core-settings-map.php:1410
msgid "Customizr theme documentation"
msgstr "Documentazione del tema Customizr"

#: core/core-settings-map.php:1409
msgid "The above layout options will set your layout globally for your post and pages. But you can also define the layout for each post and page individually. Learn how in the %s."
msgstr "Le opzioni di layout di cui sopra imposterà il layout a livello globale per gli articoli e le pagine. Ma si può anche definire individualmente il layout per ogni articolo e pagina. Scopri come nel %s."

#: core/core-settings-map.php:1038
msgid "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website for your users."
msgstr "Usare con cautela: offre agli utenti una maniera alternativa di navigare sul tuo sito."

#: core/core-settings-map.php:1034
msgid "Don't display any menus in the header of your website"
msgstr "Non mostrare nessun menu nell'header del tuo sito"

#: core/core-settings-map.php:1033
msgid "Remove all the menus."
msgstr "Elimina tutti i menu."

#: inc/czr-init-ccat.php:2762 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:809
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: inc/czr-init-ccat.php:2761 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:808
msgid "Display in the header"
msgstr "Visualizza nell'header"

#: inc/czr-init-ccat.php:2760 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:807
msgid "Move after inside the side menu "
msgstr "Sposta dopo all'interno del menu laterale"

#: inc/czr-init-ccat.php:2759 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:806
msgid "Move before inside the side menu "
msgstr "Sposta prima all'interno del menu laterale"

#: inc/czr-init-ccat.php:2755 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:802
msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu."
msgstr "Scegliere un comportamento per dispositivi mobili (responsivo) per il menu secondario."

#: core/core-settings-map.php:988 inc/czr-init-ccat.php:2736
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:783
msgid "Menu position (for the horizontal menu)"
msgstr "Posizione del menu (per il menu orizzontale)"

#: core/core-settings-map.php:987 inc/czr-init-ccat.php:2735
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:782
msgid "Secondary (horizontal) menu design"
msgstr "Design menu Secondario (orizzontale)"

#: core/core-settings-map.php:974 inc/czr-init-ccat.php:2715
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:762
msgid "Menu position (for \"main\" menu)"
msgstr "Posizione del menu (per il menu \"principale\")"

#: inc/czr-init-ccat.php:2709 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:756
msgid "Note : the label is hidden on mobile devices."
msgstr "Nota: l'etichetta è nascosta su dispositivi mobili."

#: inc/czr-init-ccat.php:2705 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:752
msgid "Display a label next to the menu button."
msgstr "Visualizzare un'etichetta accanto al pulsante menu."

#: inc/czr-init-ccat.php:2696 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:743
msgid "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block to the visible viewport."
msgstr "In modalità responsiva, limita l'altezza del menu a tendina alla parte di finestra visibile"

#: core/core-settings-map.php:951
msgid "Side Menu (vertical)"
msgstr "Menu laterale (verticale)"

#: core/core-settings-map.php:950
msgid "Regular (horizontal)"
msgstr "Regolare (orizzontale)"

#: core/core-settings-map.php:946
msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)"
msgstr "Seleziona un design: menu laterale (verticale) o regolare (orizzontale)"

#: core/core-settings-map.php:945
msgid "Main menu design"
msgstr "Design menu principale"

#: core/core-settings-map.php:934
msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header."
msgstr "Mostra un menu secondario (orizzontale) nell'header."

#: inc/czr-init-ccat.php:2618 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:665
msgid "Also applied to the secondary menu if any."
msgstr "Applicato anche al menu secondario se presente"

#: core/core-settings-map.php:716
msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed."
msgstr "Questa impostazione potrebbe influire sulla parte in cui viene rivelato il menu."

#: core/core-settings-map.php:706
msgid "Choose a layout for the header"
msgstr "Scegli un layout per l'header"

#: core/core-settings-map.php:514
msgid "This option enables a smoother page scroll."
msgstr "Questa opzione consente un più agevole (morbido) scorrimento della pagina.."

#: core/core-settings-map.php:510
msgid "Enable Smooth Scroll"
msgstr "Abilita lo scorrimento morbido"

#: core/core-settings-map.php:364
msgid "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your plugins features (if any) are working fine after enabling this option."
msgstr "questa opzione può creare conflitti con alcuni plugin, assicurarsi che le caratteristiche dei plugin (se presenti) funzionino bene dopo l'attivazione di questa opzione."

#: core/core-settings-map.php:364
msgid "Important note"
msgstr "Nota importante"

#: inc/czr-init-ccat.php:2229 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:276
msgid "Disabled if the random option is on."
msgstr "Disabilitata se l'opzione casuale è attiva."

#: core/init-base.php:417
msgid "Secondary (horizontal) Menu"
msgstr "Menu Secondario (orizzontale)"

#: core/czr-admin-ccat.php:447 core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:447
msgid "close"
msgstr "chiudi"

#: core/czr-admin-ccat.php:541 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:66
msgid "Read the latest release notes"
msgstr "Leggi gli ultimi aggiornamenti"

#: core/czr-admin-ccat.php:437 core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:437
msgid "version"
msgstr "versione"

#: core/czr-admin-ccat.php:2299
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1518
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: core/czr-admin-ccat.php:2100
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1319
msgid "Link the whole slide"
msgstr "Linka tutta la slide"

#: core/czr-admin-ccat.php:2083
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1302
msgid "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post above)"
msgstr "o un link personalizzato (lascialo vuoto se è già stata selezionata sopra una pagina od un articolo)"

#: core/class-fire-placeholders.php:189 core/class-fire-placeholders.php:208
#: core/core-settings-map.php:1725 core/core-settings-map.php:1804
msgid "WordPress documentation"
msgstr "documentazione di WordPress"

#. Template Name of the theme
#: core/class-fire-plugins_compat.php:769 inc/czr-init-ccat.php:1238
#: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:770
msgid "Custom Page Example"
msgstr "Esempio di pagina personalizzata"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:226 inc/czr-front-ccat.php:809
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:162
msgid "Add a menu"
msgstr "Aggiungi un menu"

#: inc/czr-front-ccat.php:264 inc/_dev/parts/class-header-header_main.php:264
#: templates/parts/header/parts/logo.php:6
msgid "Back Home"
msgstr "Pagina iniziale"

#: inc/czr-front-ccat.php:9289 inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:223
msgid "Back to top"
msgstr "Torna in alto"

#: core/class-fire-placeholders.php:166
msgid "The footer has no widgets"
msgstr "Non sono presenti widget nel footer"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:437
#: inc/czr-front-ccat.php:8689 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:965
msgid "Check the slider doc now &raquo;"
msgstr "Controlla ora la documentazione dello slider &raquo;"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:435
msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages."
msgstr "Crea facilmente degli slider e aggiungili a qualsiasi articolo o pagina."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:431
msgid "Check the front page slider doc &raquo;"
msgstr "Controlla la documentazione dello slider sulla pagina iniziale &raquo;"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:429
#: inc/czr-front-ccat.php:8687 inc/_dev/parts/class-content-slider.php:963
msgid "Discover how to replace or remove this demo slider."
msgstr "Scopri come rimuovere questo slider demo."

#: core/class-fire-placeholders.php:861
msgid "dismiss notice"
msgstr "rimuovi notifica"

#: core/class-fire-placeholders.php:106 core/class-fire-placeholders.php:131
msgid "See the theme documentation."
msgstr "Leggi la documentazione."

#: core/class-fire-placeholders.php:105 core/class-fire-placeholders.php:130
msgid "Changing the layout in the Customizr theme"
msgstr "Cambiare il layout per il tema Customizr."

#: core/class-fire-placeholders.php:103 core/class-fire-placeholders.php:128
msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout."
msgstr "Puoi anche rimuovere questa barra laterale"

#: core/class-fire-placeholders.php:95 core/class-fire-placeholders.php:122
#: core/class-fire-placeholders.php:168
msgid "Add widgets"
msgstr "Aggiungi widget"

#: core/class-fire-placeholders.php:853
msgid "This notice is visible for admin users only."
msgstr "Questo blocco è visibile solo agli utenti amministratore."

#: inc/czr-front-ccat.php:7153
#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:172
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Articoli più recenti <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:7133
#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:152
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Articoli meno recenti"

#: inc/czr-front-ccat.php:7065 inc/czr-front-ccat.php:7120
#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:84
#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:139
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:35
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigazione articoli"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:63
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:69
#: inc/czr-front-ccat.php:6960 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:631
msgid "by"
msgstr "di"

#: inc/czr-front-ccat.php:6937 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:608
msgid "tagged"
msgstr "con tag"

#: inc/czr-front-ccat.php:6887 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:558
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:192
#: inc/czr-front-ccat.php:6866 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:537
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:244
#: inc/czr-front-ccat.php:6707 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:378
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Vedi tutti gli articoli nel %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6646 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:317
msgid "(updated on %1$s)"
msgstr "(aggiornato il %1$s)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6643 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:314
msgid "(updated 1 day ago)"
msgstr "(aggiornato 1 giorno fa)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6642 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:313
msgid "(updated %s days ago)"
msgstr "(aggiornato %s giorni fa)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6642 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:313
msgid "(updated today)"
msgstr "(aggiornato oggi)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6626 inc/czr-front-ccat.php:6628
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:297
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:299
msgid "by %1$s"
msgstr "da %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6626 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:297
msgid "This entry was posted"
msgstr "Articolo pubblicato"

#: inc/czr-front-ccat.php:6614 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:285
msgid "and posted on %1$s"
msgstr "e con tag %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6612 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:283
msgid "on %1$s"
msgstr "in %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6610 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:281
msgid "This entry was posted on %1$s"
msgstr "Pubblicato il %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6601 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:272
msgid "This entry was tagged %2$s"
msgstr "Pubblicato con tag %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6599 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:270
msgid "This entry was posted in %1$s"
msgstr "Pubblicato in %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6597 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:268
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s"
msgstr "Pubblicato in %1$s con tag %2$s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
#: inc/czr-front-ccat.php:6535 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:206
msgid "Return to "
msgstr "Torna a"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
#: inc/czr-front-ccat.php:6535 inc/czr-front-ccat.php:6936
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:206
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:607
msgid "in"
msgstr "in"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:95
#: inc/czr-front-ccat.php:6534 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:205
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Collegamento all'immagine alla grandezza massima"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:95
#: inc/czr-front-ccat.php:6534 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:205
msgid "at dimensions"
msgstr "con dimensione"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:76
#: inc/czr-front-ccat.php:6531 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:202
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: inc/czr-front-ccat.php:6510 inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:181
msgid "This entry was posted on %1$s<span class=\"by-author\"> by %2$s</span>."
msgstr "Pubblicato il %1$s<span class=\"by-author\"> da %2$s</span>."

#: inc/czr-front-ccat.php:4713 inc/_dev/parts/class-content-post.php:144
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:4400 inc/czr-front-ccat.php:4656
#: inc/czr-front-ccat.php:5101 inc/_dev/parts/class-content-page.php:85
#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:87
#: inc/_dev/parts/class-content-post_list.php:223
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#: core/front/models/content/post-lists/item-parts/contents/class-model-post_list_item_content_inner.php:183
#: inc/czr-front-ccat.php:4398 inc/czr-front-ccat.php:4655
#: inc/czr-front-ccat.php:5099 inc/_dev/parts/class-content-page.php:83
#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:86
#: inc/_dev/parts/class-content-post_list.php:221
#: templates/parts/content/singular/page_content.php:16
#: templates/parts/content/singular/post_content.php:18
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continua a leggere <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:70
#: inc/czr-front-ccat.php:4160 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:405
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:4160 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:405
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivi annuali: %s"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:69
#: inc/czr-front-ccat.php:4159 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:404
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:4159 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:404
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivi mensili: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4158 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:403
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: inc/czr-front-ccat.php:4158 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:403
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivi giornalieri: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4118 inc/czr-front-ccat.php:4709
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:363
#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:140
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"

#: core/core-settings-map.php:1269 core/core-settings-map.php:1281
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:576 inc/czr-front-ccat.php:4084
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:329
msgid "No"
msgstr "Nessun"

#: inc/czr-front-ccat.php:4070 inc/_dev/parts/class-content-headings.php:315
#: templates/parts/content/no-results/404.php:8
msgid "Ooops, page not found"
msgstr "Ooops, pagina non trovata"

#: inc/czr-front-ccat.php:3929 inc/czr-front-ccat.php:3933
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:174
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:178
msgid "{no title} Read the post &raquo;"
msgstr "{nessun titolo} Leggi l'articolo &raquo;"

#: inc/czr-front-ccat.php:3724 inc/_dev/parts/class-content-gallery.php:53
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Allegato mancante"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:165
#: inc/czr-front-ccat.php:3523
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:149
msgid "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom text in the customizer screen."
msgstr "Testo per la pagina in evidenza: utilizza l'estratto dalla pagina o scrivi il tuo testo personalizzato nel customizer."

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:161
#: inc/czr-front-ccat.php:3519
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:145
msgid "Featured page"
msgstr "Pagina in evidenza"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:136
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:147
#: inc/czr-front-ccat.php:3511
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:137
msgid "Customizer screen"
msgstr "Customizer"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:65 inc/czr-front-ccat.php:3221
#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:360
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:19
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commento"
msgstr[1] "commenti"

#: inc/czr-front-ccat.php:3202 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:341
msgid "Comment(s) on"
msgstr "Commento(i) su"

#: inc/czr-front-ccat.php:3179 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:318
#: templates/comments-no-model.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"

#: inc/czr-front-ccat.php:3144 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:283
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:100
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#: inc/czr-front-ccat.php:3112 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:251
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:91
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Commenti più recenti <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:3104 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:243
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:83
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Commenti meno recenti"

#: inc/czr-front-ccat.php:3098 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:237
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:77
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"

#: inc/czr-front-ccat.php:3063 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:202
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:37
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione."

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/czr-front-ccat.php:3058 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:197
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:3051 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:190
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:22
msgid "Post author"
msgstr "L'autore dell'articolo"

#: inc/czr-front-ccat.php:3038 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:177
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: inc/czr-front-ccat.php:3010 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:149
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifica)"

#: inc/czr-front-ccat.php:3009 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:148
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/czr-front-ccat.php:2949 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:88
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "thoughts on"
msgstr "commenti su"

#: inc/czr-front-ccat.php:2947 inc/_dev/parts/class-content-comments.php:86
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "One thought on"
msgstr "Un commento su"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807
#: inc/czr-front-ccat.php:2652 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:838
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803
#: inc/czr-front-ccat.php:2648 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:834
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:653
#: inc/czr-front-ccat.php:2497 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:683
msgid "Merge"
msgstr "Unisci "

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:649
#: inc/czr-front-ccat.php:2493 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:679
msgid "Split"
msgstr "Separa"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:575
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:577
#: inc/czr-front-ccat.php:2422 inc/czr-front-ccat.php:2424
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:608
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:610
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:569
#: inc/czr-front-ccat.php:2416 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:602
msgid "404 Not Found"
msgstr "404: pagina non trovata"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:562
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:564
#: inc/czr-front-ccat.php:2409 inc/czr-front-ccat.php:2411
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:595
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:597
msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
msgstr "Risultati per &quot;%1$s&quot;"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536
#: inc/czr-front-ccat.php:2381 inc/czr-front-ccat.php:2383
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:567
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:569
msgid "W"
msgstr "W"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536
#: inc/czr-front-ccat.php:2381 inc/czr-front-ccat.php:2383
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:567
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:569
msgid "Week %1$s"
msgstr "Settimana %1$s"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:525
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:527
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807
#: inc/czr-front-ccat.php:2372 inc/czr-front-ccat.php:2374
#: inc/czr-front-ccat.php:2652 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:558
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:560
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:838
msgid "d"
msgstr "d"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:522
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:543
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:545
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803
#: inc/czr-front-ccat.php:2369 inc/czr-front-ccat.php:2390
#: inc/czr-front-ccat.php:2392 inc/czr-front-ccat.php:2648
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:555
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:576
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:578
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:834
msgid "F"
msgstr "F"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:521
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:531
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:540
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:551
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:553
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:799
#: inc/czr-front-ccat.php:2368 inc/czr-front-ccat.php:2378
#: inc/czr-front-ccat.php:2387 inc/czr-front-ccat.php:2398
#: inc/czr-front-ccat.php:2400 inc/czr-front-ccat.php:2644
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:554
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:564
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:573
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:584
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:586
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:830
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:505
#: inc/czr-front-ccat.php:2352 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:538
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502
#: inc/czr-front-ccat.php:2349 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:535
msgid "i"
msgstr "i"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502
#: inc/czr-front-ccat.php:2349 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:535
msgid "Minute %1$s"
msgstr "Minuto %1$s"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:499
#: inc/czr-front-ccat.php:2346 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:532
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:59
#: inc/czr-front-ccat.php:1851 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:37
msgid "Browse:"
msgstr "Navigare:"

#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:256
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:50
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:62
#: inc/czr-front-ccat.php:1329 inc/czr-front-ccat.php:1842
#: inc/czr-front-ccat.php:1854 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:28
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:40
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:682
msgid "Home"
msgstr "Pagina iniziale"

#: inc/czr-front-ccat.php:1701 inc/_dev/parts/class-content-attachment.php:34
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Successivo &rarr;"

#: inc/czr-front-ccat.php:1700 inc/_dev/parts/class-content-attachment.php:33
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Precedente"

#: inc/czr-init-ccat.php:3030 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1077
msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Imposta la massima altezza delle miniature, per il layout a griglia, in pixel"

#: inc/czr-init-ccat.php:3029 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1076
msgid "Thumbnails max height for the grid layout"
msgstr "Massima altezza delle miniature per il layout a griglia"

#: core/core-settings-map.php:1679
msgid "Max. length for post titles (in words)"
msgstr "Lunghezza massima per i titoli degli articoli (in parole)"

#: core/core-settings-map.php:1668
msgid "Apply a colored bottom border to each grid items"
msgstr "Applica un bordo inferiore colorato ad ogni elemento della griglia"

#: core/core-settings-map.php:1659
msgid "Apply a shadow to each grid items"
msgstr "Applica un'ombra ad ogni elemento della griglia"

#: inc/czr-init-ccat.php:2985 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1032
msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout."
msgstr "Nei contesti non spuntati gli articoli verrano visualizzati con il layout a miniature alterne."

#: inc/czr-init-ccat.php:2981 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1028
msgid "Apply the grid layout to Search results"
msgstr "Applica il layout a griglia ai risultati della Ricerca"

#: inc/czr-init-ccat.php:2973 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1020
msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)"
msgstr "Applica il layout a griglia agli Archivi (archivi, categorie, articoli dell'autore)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2965 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1012
msgid "Apply the grid layout to Home/Blog"
msgstr "Applica il layout a griglia alla Pagina Iniziale / Blog"

#: core/core-settings-map.php:1650
msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)"
msgstr "Espandi l'ultimo articolo in evidenza (solo nella pagina inizale e nel blog)"

#: core/core-settings-map.php:1645
msgid "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for double sidebar layouts."
msgstr "Nota: il numero di colonne è limitato a 3 per layout con una sola barra laterale e ad 2 per layout con doppia barra laterale"

#: core/core-settings-map.php:1642
msgid "4"
msgstr "4"

#: core/core-settings-map.php:1641
msgid "3"
msgstr "3"

#: core/core-settings-map.php:1640
msgid "2"
msgstr "2"

#: core/core-settings-map.php:1639
msgid "1"
msgstr "1"

#: core/core-settings-map.php:1635
msgid "Number of columns per row"
msgstr "Numero di colonne per riga"

#: core/core-settings-map.php:1630
msgid "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt."
msgstr "Selezionando il Layout a griglia, il contenuto dell'articolo verrà  limitato all'estratto."

#: core/core-settings-map.php:1624
msgid "Grid layout"
msgstr "Layout a Griglia"

#: core/core-settings-map.php:1623
msgid "Alternate thumbnails layout"
msgstr "Layout a miniature alterne"

#: core/core-settings-map.php:1619
msgid "Select a Layout"
msgstr "Scegli un Layout"

#: core/core-settings-map.php:1618
msgid "Post List Design"
msgstr "Design delle Liste di Articoli"

#: core/core-settings-map.php:1315
msgid "You might want to regenerate your thumbnails."
msgstr "Potresti voler rigenerare le tue immagini in miniatura."

#: core/core-settings-map.php:1314
msgid "If this option is checked, your images will be resized with your custom height on upload. This is better for your overall loading performance."
msgstr "Spuntando questa opzione, le tue immagini, in fase di caricamento, verrano ridimensionate con l'altezza personalizzata. Ciò impatterà  positivamente sulle performance di caricamento del tuo sito."

#: core/core-settings-map.php:1308
msgid "Replace the default image slider's height"
msgstr "Ridefinisci l'altezza predefinita delle immagini dello slider"

#: core/core-settings-map.php:1300
msgid "Apply this height to all sliders"
msgstr "Applica quest'altezza a tutte le slide"

#: core/core-settings-map.php:1290
msgid "Set slider's height in pixels"
msgstr "Inserisci l'altezza della slider in pixel"

#: core/core-settings-map.php:2334
msgid "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost performances by reducing the weight of long web pages with images."
msgstr "Spunta questa opzione per ritardare il caricamento delle immagini non visibili. Le immagini al di sotto della parte di finestra visibile (viewport) verranno caricate dinamicamente scorrendo la pagina. Ciò può notevelmente migliorare le performance del tuo sito riducendo il peso di grandi pagine che contengono molte immagini."

#: core/core-settings-map.php:2329
msgid "Load images on scroll"
msgstr "Carica le immagini allo scorrimento della pagina"

#: inc/czr-init-ccat.php:3171 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1218
msgid "Will be hidden if empty"
msgstr "Non verrà mostrato se vuoto"

#: inc/czr-init-ccat.php:3165 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1212
msgid "Social link title in sidebars"
msgstr "Social links nelle barre laterali"

#: core/core-settings-map.php:2259
msgid "Display a back to top arrow on scroll"
msgstr "Mostra una freccia che punta all'inizio della pagina mentre scrolli"

#: core/core-settings-map.php:2146
msgid "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, search results ..)"
msgstr "Visualizza la navigazione articoli come una lista di articoli (archivi, pagina del blog, categorie, risultati di ricerca...)"

#: core/core-settings-map.php:2137
msgid "Display posts navigation in single posts"
msgstr "Mostra la navigazione nei singoli articoli"

#: core/core-settings-map.php:2128
msgid "Display navigation in pages"
msgstr "Mostra la navigazione nelle pagine"

#: core/core-settings-map.php:2119
msgid "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the posts"
msgstr "Quando questa opzione è selezionata, la navigazione articoli viene visualizzata sotto l'articolo"

#: core/core-settings-map.php:2116
msgid "Display posts navigation"
msgstr "Mostra la navigazione articoli"

#: core/core-settings-map.php:2101
msgid "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display this comment history."
msgstr "Di default, WordPress mostra i commenti recenti, anche se i commenti sono disabilitati negli articoli o nelle pagine. Disabilitando questa options ti permetterà di non mostrare lo storico dei commenti."

#: core/core-settings-map.php:2097
msgid "Display the comment list"
msgstr "Mostra la lista dei commenti"

#: core/core-settings-map.php:2091
msgid "discussion settings page."
msgstr "pagina delle impostazioni della Discussione."

#: core/core-settings-map.php:2089
msgid "You can also change other comments settings in the"
msgstr "Modifica le altre impostazioni dei commenti nella"

#: core/core-settings-map.php:2088
msgid "post screen"
msgstr "lista degli articoli"

#: core/core-settings-map.php:2086
msgid "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You can disable comments for a single post in quick edit mode from the"
msgstr "Se spuntata, questa opzione abilita i commenti su tutti i singoli articoli. Puoi disabilitare i commenti per un articolo individuale utilizzando la Modifica Rapida dalla"

#: core/core-settings-map.php:2081
msgid "Enable comments on posts"
msgstr "Abilita i commenti negli articoli"

#: core/core-settings-map.php:2075
msgid "the discussion settings page."
msgstr "pagina delle impostazioni della discussione."

#: core/core-settings-map.php:2073
msgid "You can also change other comments settings in :"
msgstr "Modifica le altre impostazioni dei commenti nella:"

#: core/core-settings-map.php:2072
msgid "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen."
msgstr "Se spuntata, questa opzione abilita i commenti sulle pagine. Puoi disabilitare i commenti per una pagina individuale utilizzando Modifica Rapida dalla lista delle pagine."

#: core/core-settings-map.php:2066
msgid "Other comments settings"
msgstr "Impostazioni commenti"

#: core/core-settings-map.php:537 inc/czr-init-ccat.php:3101
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1148
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: inc/czr-init-ccat.php:3100 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1147
msgid "Skin color"
msgstr "Colore della skin"

#: inc/czr-init-ccat.php:3096 inc/czr-init-ccat.php:3109
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1143
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1156
msgid "Comments bubble color"
msgstr "Colore della nuvoletta dei commenti"

#: inc/czr-init-ccat.php:3088 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1135
msgid "Large bubbles"
msgstr "Nuvoletta grande"

#: inc/czr-init-ccat.php:3087 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1134
msgid "Small bubbles"
msgstr "Nuvoletta piccola"

#: inc/czr-init-ccat.php:3083 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1130
msgid "Comments bubble shape"
msgstr "Forma della nuvoletta dei commenti"

#: core/core-settings-map.php:2058
msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title"
msgstr "Mostra il numero dei commenti in una nuvoletta accanto al titolo dell'articolo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2338 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:385
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages"
msgstr "Applica il capolettera al primo paragrafo delle pagine"

#: inc/czr-init-ccat.php:2336 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:383
msgid "Enable drop caps in pages"
msgstr "Abilita i capilettera nelle pagine"

#: inc/czr-init-ccat.php:2330 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:377
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content"
msgstr "Applica il capolettera al primo paragrafo dei singoli articoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:2328 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:375
msgid "Enable drop caps in posts"
msgstr "Abilita i capilettera negli articoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:2323 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:370
msgid "Simple black"
msgstr "Nero semplice"

#: inc/czr-init-ccat.php:2318 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:365
msgid "Drop cap style"
msgstr "Stile del capolettera"

#: inc/czr-init-ccat.php:2309 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:356
msgid "(number of words)"
msgstr "(numero di parole)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2308 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:355
msgid "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number of words :"
msgstr "Applica il capolettera quando il paragrafo include almeno il seguente numero di parole :"

#: inc/czr-init-ccat.php:2300 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:347
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content"
msgstr "Applica il capolettera al primo paragrafo del contenuto di articoli / pagine"

#: inc/czr-init-ccat.php:2298 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:345
msgid "Enable drop caps"
msgstr "Abilita i capilettera"

#: inc/czr-init-ccat.php:2297 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:344
msgid "Drop caps"
msgstr "Capilettera"

#: core/core-settings-map.php:2038
msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images"
msgstr "Applica l'effetto di espansione per le gallerie di immagini al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:2036
msgid "Enable Customizr effects on hover"
msgstr "Attivare gli effetti Customizr al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:2029
msgid "Apply lightbox effects to galleries images"
msgstr "Applica l'effetto lightbox per le gallerie di immagini"

#: core/core-settings-map.php:2027
msgid "Enable Lightbox effect in galleries"
msgstr "Abilita l'effetto lightbox per le gallerie di immagini"

#: core/core-settings-map.php:2020
msgid "Apply Customizr effects to galleries images"
msgstr "Applica gli effetti di Customizr alle gallerie immagini"

#: core/core-settings-map.php:2018
msgid "Enable Customizr galleries"
msgstr "Abilita le gallerie di Customizr"

#: core/core-settings-map.php:1719 core/core-settings-map.php:1798
msgid "After the title"
msgstr "Dopo il titolo"

#: core/core-settings-map.php:1718 core/core-settings-map.php:1797
msgid "Before the title boxed"
msgstr "Prima del titolo, in un box"

#: core/core-settings-map.php:1717 core/core-settings-map.php:1796
msgid "Before the title in full width"
msgstr "Prima del titolo a larghezza massima"

#: core/core-settings-map.php:1716 core/core-settings-map.php:1795
#: core/core-settings-map.php:2226
msgid "Don't display"
msgstr "Non mostrare nulla"

#: core/core-settings-map.php:1711 core/core-settings-map.php:1790
msgid "Post thumbnail position"
msgstr "Posizione delle miniature negli articoli"

#: core/core-settings-map.php:1607
msgid "Search results page titles"
msgstr "Titoli delle pagine dei risultati della ricerca"

#: core/core-settings-map.php:1606 inc/czr-front-ccat.php:4085
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:330
msgid "Search Results for :"
msgstr "Risultati della ricerca per :"

#: core/core-settings-map.php:1598
msgid "Author pages titles"
msgstr "Titoli delle pagine autore"

#: core/core-settings-map.php:1589
msgid "Tag pages titles"
msgstr "Titoli delle pagine dei Tag"

#: core/core-settings-map.php:1580
msgid "Category pages titles"
msgstr "Titoli delle pagine di categoria"

#: core/core-settings-map.php:1579
msgid "Archive titles"
msgstr "Titoli degli archivi"

#: core/core-settings-map.php:1570
msgid "Alternate thumbnail/content"
msgstr "Alterna miniatura/contenuto"

#: core/core-settings-map.php:1563 core/core-settings-map.php:2271
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: inc/czr-init-ccat.php:3058 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1105
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"

#: core/core-settings-map.php:1562 core/core-settings-map.php:2272
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: inc/czr-init-ccat.php:3057 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1104
msgid "Top"
msgstr "Sopra"

#: core/core-settings-map.php:1556
msgid "Thumbnails position"
msgstr "Posizione miniature"

#: core/core-settings-map.php:1742 core/core-settings-map.php:1821
#: inc/czr-init-ccat.php:3017 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1064
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Imposta la massima altezza delle miniature in pixel"

#: inc/czr-init-ccat.php:3049 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1096
msgid "Rectangular with unblur effect on hover"
msgstr "Rettangolare con messa a fuoco al passaggio del mouse"

#: inc/czr-init-ccat.php:3048 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1095
msgid "Rectangular with blur effect on hover"
msgstr "Rettangolare con sfocamento al passaggio del mouse"

#: inc/czr-init-ccat.php:3047 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1094
msgid "Rectangular with no effect"
msgstr "Rettangolare senza effetti"

#: inc/czr-init-ccat.php:3046 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1093
msgid "Squared, no expansion"
msgstr "Quadrata, nessuna espansione"

#: inc/czr-init-ccat.php:3045 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1092
msgid "Squared, expand on hover"
msgstr "Quadrata, espandi al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:1548
msgid "Rounded, no expansion"
msgstr "Arrotondata, nessuna espansione"

#: core/core-settings-map.php:1547
msgid "Rounded, expand on hover"
msgstr "Arrotondata, espandi al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:1543
msgid "Thumbnails shape"
msgstr "Forma delle miniature"

#: core/core-settings-map.php:1542
msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout"
msgstr "Opzioni delle miniature per il layout a miniature alterne"

#: inc/czr-init-ccat.php:2999 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1046
msgid "Upload a default thumbnail"
msgstr "Carica un'immagine in miniatura di default"

#: core/core-settings-map.php:1532
msgid "If no featured image is set for a post, use the last image attached to this post."
msgstr "Nel caso non sia stata impostata alcuna immagine in evidenza, usa l'ultima immagine allegata a questo articolo."

#: core/core-settings-map.php:1527
msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen."
msgstr "Nota: scegliendo il layout a griglia, le immagini in miniature verranno sempre mostrate"

#: core/core-settings-map.php:1527
msgid "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post lists : blog, archives, author page, search pages, ..."
msgstr "Spuntando questa opzione, le immagini in miniatura degli articoli verranno mostrate in tutte le liste di articoli: blog, archivi, pagina dell'autore, pagine di ricerca, ..."

#: core/core-settings-map.php:1523
msgid "Display the post thumbnails"
msgstr "Mostra l'immagine in miniatura"

#: core/core-settings-map.php:1522
msgid "Thumbnails options"
msgstr "Opzioni delle immagini in miniatura"

#: core/core-settings-map.php:1508
msgid "Set the excerpt length (in number of words) "
msgstr "Imposta la dimensione (in numero di parole) dell'estratto"

#: inc/czr-init-ccat.php:2905 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:952
msgid "Info (blue)"
msgstr "Info (blu)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2904 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:951
msgid "Important (red)"
msgstr "Importante (rosso)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2903 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:950
msgid "Alert (orange)"
msgstr "Allarme (arancione)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2902 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:949
msgid "Success (green)"
msgstr "Successo (verde)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2901 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:948
msgid "Default (grey)"
msgstr "Default (grigio)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2897 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:944
msgid "Update notice style"
msgstr "Stile della notifica di aggiormento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2888 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:935
msgid "Update notice text"
msgstr "Testo della notifica di aggiormento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2886 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:933
msgid "Recently updated !"
msgstr "Aggiornato recentemente!"

#: inc/czr-init-ccat.php:2883 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:930
msgid "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be displayed."
msgstr "Imposta un intervallo massimo (in giorno) durante il quale verrà  mostrata la notifica di aggiornamento recente."

#: inc/czr-init-ccat.php:2877 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:924
msgid "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old"
msgstr "Mostra una notifica se l'ultimo aggiornamento è più recente di n giorni."

#: inc/czr-init-ccat.php:2871 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:918
msgid "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed next to the post title."
msgstr "Spuntando questa opzione, mostrerai una notifica personalizzabile riguardo l'aggiornamento recente, accanto al titolo dell'articolo."

#: inc/czr-init-ccat.php:2867 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:914
msgid "Display a recent update notice"
msgstr "Mostra la notifica di un aggiornamento recente"

#: inc/czr-init-ccat.php:2866 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:913
msgid "Recent update notice after post titles"
msgstr "Notifica di aggiornamento recente dopo il titolo degli articoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:2858 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:905
msgid "Date of the last update"
msgstr "Data dell'ultimo aggiornamento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2857 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:904
msgid "No. of days since last update"
msgstr "Num di giorni dall'ultimo aggiornamento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2853 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:900
msgid "Select the last update format"
msgstr "Seleziona il formato per l'ultimo aggiornamento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2916 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:963
msgid "If this option is checked, additional date informations about the the last post update can be displayed (nothing will show up if the post has never been updated)."
msgstr "Spuntando questa opzione, possono essere visualizzate ulteriori informazioni riguardo la data dell'ultimo aggiornamento (non verrà  mostrato nulla se l'articolo non è mai stato aggiornato)"

#: core/core-settings-map.php:1999
msgid "Display the update date"
msgstr "Mostra la data dell'ultimo aggiornamento"

#: core/core-settings-map.php:1981
msgid "Display the author"
msgstr "Mostra l'autore"

#: core/core-settings-map.php:1989
msgid "Display the publication date"
msgstr "Mostra la data di pubblicazione"

#: core/core-settings-map.php:1972
msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)"
msgstr "Mostra tassonomie non gerarchiche (come i tag)"

#: core/core-settings-map.php:1963
msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)"
msgstr "Mostra tassonomie gerarchiche (come le categorie)"

#: core/core-settings-map.php:1962
msgid "Select the metas to display"
msgstr "Seleziona i metadati da mostrare"

#: core/core-settings-map.php:1952
msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)"
msgstr "Mostra i metadati degli articoli nelle liste di articoli (archivi, pagina articoli)"

#: core/core-settings-map.php:1943
msgid "Display posts metas for single posts"
msgstr "Mostra i metadati degli articoli nei singoli articoli"

#: core/core-settings-map.php:1934
msgid "Display posts metas on home"
msgstr "Mostra i metadati degli articoli nella pagina iniziale"

#: core/core-settings-map.php:1933 core/core-settings-map.php:2127
msgid "Select the contexts"
msgstr "Seleziona i contesti"

#: inc/czr-init-ccat.php:2846 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:893
msgid "Text only"
msgstr "Solo testo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2845 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:892
msgid "Buttons and text"
msgstr "Pulsanti e testo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2841 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:888
msgid "Select a design for the post metas"
msgstr "Scegli il design per i metadati"

#: inc/czr-init-ccat.php:2840 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:887
msgid "Metas Design"
msgstr "Design dei Metadati"

#: core/core-settings-map.php:1926
msgid "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and author) are displayed below the post titles."
msgstr "Quando questa opzione è spuntata, i metadati degli articoli (come tassonomie, data e autore) vengono mostrati al di sotto del titolo dell'articolo."

#: core/core-settings-map.php:1923
msgid "Display posts metas"
msgstr "Mostra i metadati dell'articolo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2414 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:461
msgid "WP footer widgets : display icons next to titles"
msgstr "Widget di WP nel footer: mostra un'icona accanto ai titoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:2405 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:452
msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles"
msgstr "Widget di WP nella barra laterale: mostra un'icona accanto ai titoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:2398 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:445
msgid "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr "Quando questa opzione è spuntata, viene mostrata un'icona di tipo articolo sulla sinistra di ogni titolo degli articoli in una pagina archivio. Una pagina archivio può essere: categoria, tag, autore, archivi mensili, tassonomie personalizzate, risultati della ricerca."

#: inc/czr-init-ccat.php:2395 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:442
msgid "Display an icon next to each post title in an archive page"
msgstr "Mostra un'icona accanto ad ogni titolo degli articoli in una pagina archivio"

#: inc/czr-init-ccat.php:2388 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:435
msgid "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the heading of every types of archives, on the left of the title. An archive page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr "Quando questa opzione è spuntata, viene mostrata un'icona di tipo archivio nell'intestazione di ogni tipo di archivio, sulla sinistra del titolo. Una pagina archivio può essere: categoria, tag, autore, archivi mensili, tassonomie personalizzate, risultati della ricerca."

#: inc/czr-init-ccat.php:2385 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:432
msgid "Display an icon next to the archive title"
msgstr "Mostra un'icona accanto al titolo degli archivi"

#: inc/czr-init-ccat.php:2376 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:423
msgid "Display a post icon next to the single post title"
msgstr "Mostra un'icona accanto al titolo degli articoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:2367 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:414
msgid "Display a page icon next to the page title"
msgstr "Mostra un'icona accanto al titolo delle pagine"

#: inc/czr-init-ccat.php:2361 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:408
msgid "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets."
msgstr "Quando questa opzione è spuntata, viene mostrata un'icona contestuale accanto ai titoli delle pagine, degli articoli, degli archivi, e dei widget standard di WordPress"

#: inc/czr-init-ccat.php:2357 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:404
msgid "Display icons next to titles"
msgstr "Mostra un'icona accanto ai titoli"

#: core/core-settings-map.php:1889
msgid "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search results..."
msgstr "Mostra la breadcrumb nelle liste di articoli : blog, archivi, risultati della ricerca..."

#: core/core-settings-map.php:1880
msgid "Display the breadcrumb in single posts"
msgstr "Mostra Breadcrumb nei singoli articoli"

#: core/core-settings-map.php:1871
msgid "Display the breadcrumb in pages"
msgstr "Mostra Breadcrumb nelle pagine"

#: core/core-settings-map.php:1863
msgid "Display the breadcrumb on home page"
msgstr "Mostra Breadcrumb nella pagina iniziale"

#: inc/czr-init-ccat.php:2290 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:337
msgid "Open external links in a new tab"
msgstr "Apri i link esterni in una nuova scheda"

#: inc/czr-init-ccat.php:2284 inc/czr-init-ccat.php:2293
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:331
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:340
msgid "This will be applied to the links included in post or page content only."
msgstr "Verrà applicata solamente ai link inclusi nei contenuti degli articoli e/o delle pagine."

#: inc/czr-init-ccat.php:2281 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:328
msgid "Display an icon next to external links"
msgstr "Mostra un'icona accanto ai link esterni"

#: core/core-settings-map.php:369 inc/czr-init-ccat.php:2258
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:305
msgid "Fade effect on link hover"
msgstr "Effetto dissolvenza al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:1024
msgid "Hover move effect for the sub menu items"
msgstr "Movimento degli elementi dei sottomenu al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:1015
msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect"
msgstr "Svela i sottomenu con un effetto di dissolvenza"

#: core/core-settings-map.php:979 core/core-settings-map.php:993
#: inc/czr-init-ccat.php:2721 inc/czr-init-ccat.php:2742
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:768
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:789
msgid "Menu on the right"
msgstr "Menu a destra"

#: core/core-settings-map.php:978 core/core-settings-map.php:992
#: inc/czr-init-ccat.php:2719 inc/czr-init-ccat.php:2740
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:766
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:787
msgid "Menu on the left"
msgstr "Menu a sinistra"

#: core/core-settings-map.php:689
msgid "the z-index"
msgstr "lo z-index"

#: core/core-settings-map.php:687
msgid "What is"
msgstr "Cos'è"

#: core/core-settings-map.php:679
msgid "Set the header z-index"
msgstr "Imposta lo z-index dell'header"

#: core/core-settings-map.php:669
msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll"
msgstr "Header fisso : semi-trasparente durante lo scorrimento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2613 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:660
msgid "Sticky header : display the menu"
msgstr "Header fisso: mostra il menu"

#: core/core-settings-map.php:811
msgid "Sticky header : shrink title / logo"
msgstr "Header fisso : restringi titolo / logo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2604 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:651
msgid "Sticky header : display the title / logo"
msgstr "Header fisso : mostra titolo / logo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2584 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:631
msgid "Sticky header : display the tagline"
msgstr "Header fisso : mostra il motto"

#: inc/czr-init-ccat.php:2579 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:626
msgid "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on scroll down."
msgstr "Se spuntata, questa opzione fissa l'header in cima alla pagina durante lo scorrimento."

#: inc/czr-init-ccat.php:2574 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:621
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Sticky durante lo scorrimento"

#: inc/czr-init-ccat.php:2573 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:620
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Impostazioni dell'header fisso (sticky)"

#: core/core-settings-map.php:711
msgid "Logo / title on the right"
msgstr "Logo / titolo a destra"

#: core/core-settings-map.php:712
msgid "Logo / title centered"
msgstr "Logo / titolo centrati"

#: core/core-settings-map.php:710
msgid "Logo / title on the left"
msgstr "Logo / titolo a sinistra"

#: inc/czr-init-ccat.php:2568 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:615
msgid "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey box."
msgstr "Se spuntata, questa opzione avvolge menu/motto/social dell'header in un box grigio chiaro."

#: inc/czr-init-ccat.php:2563 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:610
msgid "Display menu in a box"
msgstr "Visualizza il menu in un box"

#: core/core-settings-map.php:325
msgid "This option sets the default font size applied to any text element of your website, when no font size is already applied."
msgstr "Questa opzione imposta la dimensione di default del font applicato ad ogni elmento testuale del tuo sito, se essa non è stata già applicata diversamente."

#: core/core-settings-map.php:317
msgid "Set your website default font size in pixels."
msgstr "Imposta la dimensione di default del font per il tuo sito web in pixel."

#: core/core-settings-map.php:312
msgid "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, h2, h3., while the second will be the default font of your website for any texts or paragraphs."
msgstr "Questo selettore di font ti permette di visualizzare in anteprima e selezionare tra una comoda selezione di coppie e singoli font. Se scegli una coppia, il primo font verrà  applicato alle principali intestazioni del tuo sito: nome del sito, motto, titoli h1, h2, h3, mentre il secondo verrà  utilizzato come font di default del tuo sito web per ogni testo o paragrafo."

#: core/core-settings-map.php:305
msgid "Select a beautiful font pair (headings &amp; default fonts) or single font for your website."
msgstr "Scegli una bella coppia di font (font intestazioni e predefinito) o un font singolo per il tuo sito web."

#: core/core-settings-map.php:493
msgid "Check this option to display an author info block after each single post content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user profile."
msgstr "Spunta questa opzione per mostrare un blocco con le informazioni sull'autor dopo il contenuto di ogni singolo articolo. Nota: devi riempire il campo Informazioni biografiche nel profilo utente."

#: core/core-settings-map.php:489
msgid "Display an author box after each single post content"
msgstr "Mostra il box dell'autore sotto il contenuto di ogni singolo articolo"

#: core/core-settings-map.php:1491
msgid "Global Post Lists Settings"
msgstr "Impostazioni globali delle Liste di Articoli"

#: core/core-settings-map.php:1374
msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section"
msgstr "Nota: il layout della pagina iniziale deve essere impostato nella sezione Pagina Iniziale"

#: core/core-settings-map.php:2842
msgid "Website Performances"
msgstr "Performance del Sito"

#: core/core-settings-map.php:2826
msgid "Footer global settings"
msgstr "Impostazioni globali del footer"

#: core/core-settings-map.php:2806
msgid "Post/Page Navigation"
msgstr "Navigazione Articolo/Pagina"

#: core/core-settings-map.php:2789
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerie"

#: core/core-settings-map.php:2783
msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)"
msgstr "Metadati degli articoli (categorie, tag, tassonomie personalizzate)"

#: core/core-settings-map.php:2777
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: core/core-settings-map.php:2765
msgid "Single posts"
msgstr "Articoli singoli"

#: core/core-settings-map.php:2759
msgid "Post lists : blog, archives, ..."
msgstr "Liste di articoli: blog, archivi, ..."

#: core/core-settings-map.php:2608
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Il tuo tema supporta %s menu. Scegli quale menu desideri utilizzare."
msgstr[1] "Il tuo tema supporta %s menu. Scegli quale menu mostrare in ogni posizione."

#: core/core-settings-map.php:2712
msgid "Header design and layout"
msgstr "Design e layout dell'header"

#: core/core-settings-map.php:2696
msgid "Authors"
msgstr "Autori"

#: core/core-settings-map.php:2679
msgid "Image settings"
msgstr "Impostazioni immagini"

#: inc/czr-init-ccat.php:3303 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1350
msgid "Set up the titles icons options"
msgstr "Imposta le opzioni per le icone dei titoli"

#: inc/czr-init-ccat.php:3301 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1348
msgid "Titles icons settings"
msgstr "Impostazioni delle icone dei titoli"

#: core/core-settings-map.php:2305
msgid "How to create and use a child theme ?"
msgstr "Come creare e usare un tema figlio?"

#: core/core-settings-map.php:2304
msgid "child theme."
msgstr "tema child."

#: core/core-settings-map.php:2303
msgid "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS customizations, you'll want to modify the style.css file of a"
msgstr "Usa questo campo per testare piccole porzioni di codice CSS. Per personalizzazioni più importanti del CSS, è consigliabile modificare il file style.css di un"

#: core/core-settings-map.php:2299
msgid "Add your custom css here and design live!(for advanced users)"
msgstr "Aggiungi qui il tuo css personalizzato e disegna dal vivo! (per utenti avanzati)"

#: inc/czr-init-ccat.php:3204 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1251
msgid "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content block, for smartphones or tablets viewport."
msgstr "Attiva questa opzione per spostare le barre laterali (se presenti) al di sotto del blocco principale, negli smarphones o nei tablet."

#: inc/czr-init-ccat.php:3201 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1248
msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices"
msgstr "Riordinamento dinamico delle barre laterali su dispositivi a schermo ridotto"

#: core/core-settings-map.php:364
msgid "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a link to an anchor of the same page."
msgstr "Se abilitata, questa opzione attiva uno scorrimento morbido della pagina quando clicchi su un collegamento ad un'ancora della stessa pagina."

#: core/core-settings-map.php:361
msgid "Smooth scroll on click"
msgstr "Scorrimento morbido al click del mouse"

#: core/core-settings-map.php:436
msgid "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or horizontally according to their initial aspect ratio."
msgstr "Questa opzione centra dinamicamente le immagini per qualsiasi dispositivo, verticalmente o orizzontalmente in accordo con le loro proporzioni iniziali."

#: core/core-settings-map.php:432
msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices"
msgstr "Centra dinamicamente le miniature su tutti i dispositivi"

#: core/core-settings-map.php:423
msgid "Dynamic slider images centering on any devices"
msgstr "Centra dinamicamente le slides su tutti i dispositivi"

#: inc/czr-init-ccat.php:2457 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:504
msgid "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being setup."
msgstr "Quando spuntata, questa opzione mostra un'icona di caricamente durante la fase di setup delle diapositive."

#: inc/czr-init-ccat.php:2453 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:500
msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides"
msgstr "Sliders: mostra un'icona di caricamento prima che le slides vengano visualizzate"

#: core/core-settings-map.php:417
msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin"
msgstr "Apri la pagina della descrizione del plugin Regenerate thumbnails"

#: core/core-settings-map.php:415
msgid "regenerate thumbnails"
msgstr "rigenera miniature"

#: core/core-settings-map.php:414
msgid "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high definition with this free plugin"
msgstr "Consigliamo fortemente di rigenerare le immagini della tua libreria in alta definizione, con l'ausilio di questo plugin gratuito"

#: core/core-settings-map.php:413
msgid "If enabled, your website will include support for high resolution devices."
msgstr "Se abilitato, il tuo sito web includerà  il supporto per i dispositivi ad alta risoluzione."

#: core/core-settings-map.php:408
msgid "High resolution (Retina) support"
msgstr "Supporto per le immagini ad alta risoluzione (Retina)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2447 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:494
msgid "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom."
msgstr "Se abilitata, questa opzione costringe il lightbox a ridimensionare le immagini nella finestra"

#: inc/czr-init-ccat.php:2443 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:490
msgid "Autoscale images on zoom"
msgstr "Ridimensionamento automatico per lo Zoom"

#: core/core-settings-map.php:402
msgid "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages and posts, images have to be linked to the Media File."
msgstr "Se abilitata, questa opzione attiva una finestra popin con un effetto zoom quando l'immagine è cliccata. Nota: per abilitare questo effetto nelle tue pagine o articoli, le immagini devono essere linkate al File media."

#: core/core-settings-map.php:398
msgid "Lightbox effect on images"
msgstr "Effetto lightbox per le immagini"

#: core/core-settings-map.php:2236
msgid "Social links in footer"
msgstr "Link social nel footer"

#: core/core-settings-map.php:2183
msgid "Social links in right sidebar"
msgstr "Social link nella barra laterale a destra"

#: core/core-settings-map.php:2170
msgid "Social links in left sidebar"
msgstr "Social link nella barra laterale a sinistra"

#: inc/czr-init-ccat.php:2525 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:572
msgid "Social links in header"
msgstr "Social link nell'header"

#: core/core-settings-map.php:2067
msgid "Enable comments on pages"
msgstr "Abilita i commenti sulle pagine"

#: core/core-settings-map.php:1403
msgid "Choose the pages default layout"
msgstr "Scegli il layout predefinito delle pagine"

#: inc/czr-init-ccat.php:2957 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1004
msgid "Display the full content"
msgstr "Mostra tutto il contenuto"

#: core/core-settings-map.php:1208 inc/czr-init-ccat.php:2956
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1003
msgid "Display the excerpt"
msgstr "Mostra il riassunto"

#: inc/czr-init-ccat.php:2952 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:999
msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)"
msgstr "Seleziona la lunghezza degli articoli in liste (la pagina iniziale, i moduli di ricerca, gli archivi, ...)"

#: core/core-settings-map.php:1492
msgid "Maximum number of posts per page"
msgstr "Numero massimo di articoli per pagina"

#: core/core-settings-map.php:1393
msgid "Choose the posts default layout"
msgstr "Scegli il layout predefinito degli articoli"

#: core/core-settings-map.php:1385
msgid "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including the front page."
msgstr "Questa opzione sovrascriverà  il layout che hai definito per ogni pagina/articolo, inclusa la pagina iniziale."

#: core/core-settings-map.php:1382
msgid "Force default layout everywhere"
msgstr "Usa il layout globale predefinito in tutto il sito"

#: core/core-settings-map.php:1370
msgid "Choose the global default layout"
msgstr "Scegli il layout generale predefinito"

#: core/core-settings-map.php:1854
msgid "Display Breadcrumb"
msgstr "Mostra Breadcrumb"

#: core/core-settings-map.php:1230 core/core-settings-map.php:1349
msgid "Button text"
msgstr "Testo del pulsante"

#: core/core-settings-map.php:1229 core/core-settings-map.php:1347
#: core/front/template-tags/template-tags.php:121
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Leggi &raquo;"

#: core/core-settings-map.php:1341
msgid "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images."
msgstr "Le immagini sono impostate con la funzione \"immagine in evidenza\" nel basso dello schermo di Modifica Pagina. Deseleziona l'opzione qui sopra per disabilitare le immagini in evidenza."

#: core/core-settings-map.php:1338
msgid "Show images"
msgstr "Mostra le immagini"

#: core/core-settings-map.php:1329 core/core-settings-map.php:1770
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: core/core-settings-map.php:1328
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: core/core-settings-map.php:1324
msgid "Display home featured pages area"
msgstr "Mostra le pagine in evidenza sulla pagina iniziale"

#: core/core-settings-map.php:1323
msgid "Featured pages options"
msgstr "Impostazioni pagine in evidenza"

#: core/core-settings-map.php:1258
msgid "in ms : 1000ms = 1s"
msgstr "in ms : 1000ms = 1s"

#: core/core-settings-map.php:1253
msgid "Delay between each slides"
msgstr "Intervallo tra diapositive"

#: core/core-settings-map.php:1241
msgid "Full width slider"
msgstr "Slider a larghezza massima"

#: core/core-settings-map.php:1164
msgid "Select front page slider"
msgstr "Seleziona uno slider per la pagina iniziale"

#: core/core-settings-map.php:1163
msgid "Slider options"
msgstr "Impostazioni slider"

#: core/core-settings-map.php:1147
msgid "Set up the front page layout"
msgstr "Impostazioni per il layout della pagina iniziale"

#: core/core-settings-map.php:1116
msgid "Posts page"
msgstr "Pagina articoli"

#: core/core-settings-map.php:1108
msgid "Front page"
msgstr "Home page"

#: core/core-settings-map.php:1102
msgid "A static page"
msgstr "Una pagina statica"

#: core/core-settings-map.php:1101
msgid "Your latest posts"
msgstr "Gli ultimi articoli"

#: core/core-settings-map.php:1100
msgid "Don't show any posts or page"
msgstr "Non mostrare nessun articolo o pagina"

#: core/core-settings-map.php:1095
msgid "Front page displays"
msgstr "La pagina iniziale mostra"

#: core/core-settings-map.php:1087
msgid "Choose content and layout"
msgstr "Scegli il contenuto e il layout"

#: inc/czr-init-ccat.php:2185 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:232
msgid "FAVICON"
msgstr "FAVICON"

#: inc/czr-init-ccat.php:2184 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:231
msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)"
msgstr "Carica la favicon (formati supportati: .ico, .png, .gif)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2179 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:226
msgid "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode."
msgstr "Usalo per specificare un logo diverso nella modalità \"header fisso\"."

#: inc/czr-init-ccat.php:2167 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:214
msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)"
msgstr "Carica logo sticky (formati supportati: .jpg, .png, .gif, .svg, .svgz)"

#: core/core-settings-map.php:183
msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions."
msgstr "Deseleziona questa opzione per mantenere le dimensioni originali del tuo logo."

#: core/core-settings-map.php:178
msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px"
msgstr "Imposta le dimensioni massime del logo a: larghezza 250px e altezza 100px"

#: core/core-settings-map.php:651
msgid "Uncheck this option to remove the colored top border."
msgstr "Deseleziona questa opzione per rimuovere il bordo colorato in alto."

#: core/core-settings-map.php:647
msgid "Display top border"
msgstr "Mostra il bordo in alto"

#: core/core-settings-map.php:2325
msgid "Using the minified version of the stylesheets will speed up your webpage load time."
msgstr "L'utilizzo dei fogli di stile in versione minimizzata ti permetterà di ridurre il tempo di caricamento della tua pagina web."

#: core/core-settings-map.php:2322
msgid "Performance : use the minified CSS stylesheets"
msgstr "Prestazioni: usa i fogli di stile minimizzati"

#: inc/czr-init-ccat.php:2237 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:284
msgid "Apply a random color skin on each page load."
msgstr "Applica un colore casuale della skin ad ogni caricamento pagina"

#: inc/czr-init-ccat.php:2234 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:281
msgid "Randomize the skin"
msgstr "Colore della skin casuale"

#: inc/czr-init-ccat.php:2224 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:271
msgid "Choose a predefined skin"
msgstr "Scegli una skin predefinita"

#: core/core-settings-map.php:1008
msgid "Expand submenus on hover"
msgstr "Espandi sottomenu al passaggio del mouse"

#: core/core-settings-map.php:857 core/core-settings-map.php:965
#: core/core-settings-map.php:1007
msgid "Expand submenus on click"
msgstr "Espandi sottomenu al facendo clic con il mouse"

#: core/core-settings-map.php:1003
msgid "Select a submenu expansion option"
msgstr "Seleziona l'opzione per l'espansione dei sottomenu"

#: inc/czr-init-ccat.php:3313 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1360
msgid "Various settings for responsive display"
msgstr "Varie impostazioni per la visualizzazione responsiva"

#: inc/czr-init-ccat.php:3311 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1358
msgid "Responsive settings"
msgstr "Impostazioni Responsive"

#: core/core-settings-map.php:2837
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: core/init-base.php:1110 inc/czr-init-ccat.php:3164
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1211
msgid "Social links"
msgstr "Social link"

#: core/core-settings-map.php:2795
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: core/core-settings-map.php:2752
msgid "Pages &amp; Posts Layout"
msgstr "Layout per pagine e articoli"

#: core/core-settings-map.php:2536
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"

#: core/core-settings-map.php:2529
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: core/core-settings-map.php:2509
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: core/core-settings-map.php:2502
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni globali"

#: core/core-functions.php:1599
msgid "&mdash; Demo Slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Slider demo &mdash;"

#: core/core-functions.php:1598
msgid "&mdash; No slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Nessun slider &mdash;"

#: core/core-settings-map.php:2961
msgid "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use the page excerpt."
msgstr "Devi prima selezionare una pagina. Lascia vuoto questo campo se vuoi utilizzare un estratto dalla pagina stessa."

#: core/core-settings-map.php:2958
msgid "Featured text %1$s (200 char. max)"
msgstr "Testo in evidenza %1$s (200 car. max)"

#: core/core-settings-map.php:2942
msgid "Custom featured page %1$s"
msgstr "Pagina in evidenza personalizzata %1$s"

#: core/core-settings-map.php:2925
msgid "Featured text three (200 char. max)"
msgstr "Testo in evidenza tre (200 car. max)"

#: core/core-settings-map.php:2924
msgid "Featured text two (200 char. max)"
msgstr "Testo in evidenza due (200 car. max)"

#: core/core-settings-map.php:2923
msgid "Featured text one (200 char. max)"
msgstr "Testo in evidenza uno (200 car. max)"

#: core/core-settings-map.php:2920
msgid "Home featured page three"
msgstr "Pagina in evidenza nella pagina iniziale - tre"

#: core/core-settings-map.php:2919
msgid "Home featured page two"
msgstr "Pagina in evidenza nella pagina iniziale - due"

#: core/core-settings-map.php:2918
msgid "Home featured page one"
msgstr "Pagina in evidenza nella pagina iniziale - uno"

#: core/core-functions.php:1509
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: core/core-settings-map.php:840 core/init-base.php:416
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"

#: core/init-base.php:281
msgid "Many layout and design options are available from the WordPress customizer screen : see your changes live !"
msgstr "Numerose opzioni per il layout e look sono accessibili nello schermo di personalizzazione di Wordpress: vedi i tuoi cambiamenti dal vivo!"

#: core/init-base.php:267
msgid "Customizr is a clean responsive theme"
msgstr "Customizr è un tema pulito e responsivo"

#: inc/czr-front-ccat.php:4307 inc/_dev/parts/class-content-no_results.php:28
#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:13
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Non è stata trovata alcuna corrispondenza in base ai tuoi criteri di ricerca. Riprova utilizzando parole chiave diverse."

#: inc/czr-front-ccat.php:1659 inc/_dev/parts/class-content-404.php:33
#: templates/parts/content/no-results/404.php:14
msgid "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below."
msgstr "Siamo spiacenti, non abbiamo trovato nessuna pagina corrispondente. Vuoi provare a cercarla?"

#: core/class-fire-init.php:114 inc/czr-init-ccat.php:351
#: inc/_dev/class-fire-init.php:94
msgid "Footer Widget Area Three"
msgstr "Footer Widget, Area Tre"

#: core/class-fire-init.php:108 inc/czr-init-ccat.php:347
#: inc/_dev/class-fire-init.php:90
msgid "Footer Widget Area Two"
msgstr "Footer Widget, Area Due"

#: core/class-fire-init.php:103 core/class-fire-init.php:109
#: core/class-fire-init.php:115 inc/czr-init-ccat.php:344
#: inc/czr-init-ccat.php:348 inc/czr-init-ccat.php:352
#: inc/_dev/class-fire-init.php:87 inc/_dev/class-fire-init.php:91
#: inc/_dev/class-fire-init.php:95
msgid "Just use it as you want !"
msgstr "Da utilizzare come vuoi!"

#: core/class-fire-init.php:102 inc/czr-init-ccat.php:343
#: inc/_dev/class-fire-init.php:86
msgid "Footer Widget Area One"
msgstr "Footer Widget, Area Uno"

#: core/init-base.php:125
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale a sinistra"

#: core/init-base.php:126 core/init-base.php:130
msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages"
msgstr "Appare negli articoli, le pagine statiche, gli archivi ed i moduli di ricerca"

#: core/init-base.php:129
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale a destra"

#: core/init-base.php:178
msgid "Follow me on LinkedIn"
msgstr "Seguimi su LinkedIn"

#: core/init-base.php:175
msgid "Follow me on Dribbble"
msgstr "Seguimi su Dribbble"

#: core/init-base.php:172
msgid "Follow me on Github"
msgstr "Seguimi su Github"

#: core/init-base.php:169
msgid "Pin me on Pinterest"
msgstr "Pin me su Pinterest"

#: core/init-base.php:166
msgid "Follow me on Youtube"
msgstr "Seguimi su Youtube"

#: core/init-base.php:163
msgid "Follow me on WordPress"
msgstr "Seguimi su WordPress"

#: core/init-base.php:160
msgid "Follow me on Flickr"
msgstr "Seguimi su Flickr"

#: core/init-base.php:157
msgid "Follow me on Tumblr"
msgstr "Seguimi su Tumblr"

#: core/init-base.php:154
msgid "Follow me on Instagram"
msgstr "Seguimi su Instagram"

#: core/init-base.php:151
msgid "Follow me on Google+"
msgstr "Seguimi su Google+"

#: core/init-base.php:148
msgid "Follow me on Facebook"
msgstr "Seguimi su Facebook"

#: core/init-base.php:145
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Seguimi su Twitter"

#: core/init-base.php:138
msgid "Subscribe to my rss feed"
msgstr "Iscriviti al feed RSS"

#: core/init-base.php:227
msgid "Single fonts"
msgstr "Font singoli"

#: core/init-base.php:218
msgid "Web safe fonts pairs"
msgstr "Coppie di font \"web safe\""

#: core/init-base.php:197
msgid "Google fonts pairs"
msgstr "Coppie di font Google"

#: inc/czr-init-ccat.php:331 inc/_dev/class-fire-init.php:74
msgid "Light blue "
msgstr "Azzurro"

#: inc/czr-init-ccat.php:330 inc/_dev/class-fire-init.php:73
msgid "Green blue"
msgstr "Verde/blu"

#: inc/czr-init-ccat.php:329 inc/_dev/class-fire-init.php:72
msgid "Light green"
msgstr "Verde chiaro"

#: inc/czr-init-ccat.php:328 inc/_dev/class-fire-init.php:71
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: inc/czr-init-ccat.php:327 inc/_dev/class-fire-init.php:70
msgid "Flat yellow"
msgstr "Giallo pastello"

#: inc/czr-init-ccat.php:326 inc/_dev/class-fire-init.php:69
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"

#: inc/czr-init-ccat.php:325 inc/_dev/class-fire-init.php:68
msgid "Flat orange"
msgstr "Arancione pastello"

#: inc/czr-init-ccat.php:324 inc/_dev/class-fire-init.php:67
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"

#: inc/czr-init-ccat.php:323 inc/_dev/class-fire-init.php:66
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: inc/czr-init-ccat.php:322 inc/_dev/class-fire-init.php:65
msgid "Flat red"
msgstr "Rosso pastello"

#: inc/czr-init-ccat.php:321 inc/_dev/class-fire-init.php:64
msgid "Purple"
msgstr "Viola"

#: inc/czr-init-ccat.php:320 inc/_dev/class-fire-init.php:63
msgid "Flat purple"
msgstr "Viola pastello"

#: inc/czr-init-ccat.php:319 inc/_dev/class-fire-init.php:62
msgid "Light grey"
msgstr "Grigio chiaro"

#: inc/czr-init-ccat.php:318 inc/_dev/class-fire-init.php:61
msgid "Grey"
msgstr "Grigio"

#: inc/czr-init-ccat.php:317 inc/_dev/class-fire-init.php:60
msgid "Flat black"
msgstr "Nero pastello"

#: inc/czr-init-ccat.php:316 inc/_dev/class-fire-init.php:59
msgid "Black"
msgstr "Nero"

#: inc/czr-init-ccat.php:315 inc/_dev/class-fire-init.php:58
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#: core/class-fire-init.php:70 core/class-fire-init.php:71
#: inc/czr-init-ccat.php:308 inc/czr-init-ccat.php:309
#: inc/_dev/class-fire-init.php:51 inc/_dev/class-fire-init.php:52
msgid "No sidebars : full width layout"
msgstr "Nessuna barra laterale: larghezza massima"

#: core/class-fire-init.php:63 core/class-fire-init.php:64
#: inc/czr-init-ccat.php:302 inc/czr-init-ccat.php:303
#: inc/_dev/class-fire-init.php:45 inc/_dev/class-fire-init.php:46
msgid "2 sidebars : Right and Left"
msgstr "2 barre laterali: a destra e a sinistra"

#: core/class-fire-init.php:56 core/class-fire-init.php:57
#: inc/czr-init-ccat.php:296 inc/czr-init-ccat.php:297
#: inc/_dev/class-fire-init.php:39 inc/_dev/class-fire-init.php:40
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra laterale a sinistra"

#: core/class-fire-init.php:49 core/class-fire-init.php:50
#: inc/czr-init-ccat.php:290 inc/czr-init-ccat.php:291
#: inc/_dev/class-fire-init.php:33 inc/_dev/class-fire-init.php:34
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra laterale a destra"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:280
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:567 core/czr-customize-ccat.php:1487
#: core/_dev/_czr/controls/class-upload-control.php:68
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: core/czr-customize-ccat.php:1486
#: core/_dev/_czr/controls/class-upload-control.php:67
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: core/czr-customize-ccat.php:974
#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:73
msgid "Check the documentation"
msgstr "Consulta la documentazione"

#: core/czr-customize-ccat.php:972
#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:71
msgid "Need help to create a slider ?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto per creare uno slider?"

#: core/czr-customize-ccat.php:971
#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:70
msgid "Create a slider"
msgstr "Crea uno slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:579 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:104
msgid "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C (Mac)."
msgstr "Per copiare le informazioni di sistema, clicca qui sotto poi premi Ctrl + C (PC) o Cmd + C (Mac)."

#: core/czr-admin-ccat.php:578 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:103
msgid "Please include the following informations when posting support requests"
msgstr "Per favore includi le seguenti informazioni nelle richieste di supporto."

#: core/czr-admin-ccat.php:577 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:102
msgid "System Informations"
msgstr "Informazioni del Sistema"

#: core/czr-admin-ccat.php:537 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:62
msgid "Changelog in version %1$s"
msgstr "Changelog della versione %1$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:708 core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:233
msgid "About Customizr"
msgstr "Informazioni su Customizr"

#: core/czr-admin-ccat.php:2370
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1589
msgid "Current slide"
msgstr "Diapositiva attuale"

#: core/czr-admin-ccat.php:2368
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1587
msgid "Edit this slide"
msgstr "Modifica questa diapositiva"

#: core/czr-admin-ccat.php:2342
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1561
msgid "No Image Selected"
msgstr "Nessuna immagine selezionata"

#: core/czr-admin-ccat.php:2300 core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:268
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:567 core/czr-customize-ccat.php:864
#: core/czr-customize-ccat.php:874
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:624
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:657
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:672
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:700
#: core/front/template-tags/template-tags.php:162
#: core/front/template-tags/template-tags.php:163
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1519
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:221
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:231 inc/czr-front-ccat.php:2468
#: inc/czr-front-ccat.php:2501 inc/czr-front-ccat.php:2516
#: inc/czr-front-ccat.php:2544 inc/czr-front-ccat.php:3052
#: inc/czr-front-ccat.php:3602 inc/czr-front-ccat.php:3987
#: inc/czr-front-ccat.php:8543 inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:654
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:687
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:702
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:730
#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:191
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:228
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:232
#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:819
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: core/czr-admin-ccat.php:2298
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1517
msgid "Button Text"
msgstr "Testo del pulsante"

#: core/czr-admin-ccat.php:2297
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1516
msgid "Slide Text"
msgstr "Testo della diapositiva"

#: core/czr-admin-ccat.php:2296 core/czr-modules/social-links/index.php:121
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:123
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1515
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: core/czr-admin-ccat.php:2295
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1514
msgid "Slide Image"
msgstr "Immagine diapositiva"

#: core/czr-admin-ccat.php:2285
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1504
msgid "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding images to it."
msgstr "Lo slider non ha ancora nessuna diapositiva. Vai alla Libreria Media, modifica le immagini e aggiungile allo slider."

#: core/czr-admin-ccat.php:2159
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1378
msgid "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the button to add you first slider."
msgstr "Non hai creato nessun slider ancora. Scrivi un nome per il nuovo slider e clicca il pulsante per crearlo."

#: core/czr-admin-ccat.php:2132 core/czr-admin-ccat.php:2161
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1351
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1380
msgid "Add a slider"
msgstr "Aggiungi uno slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:2074
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1293
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"

#: core/czr-admin-ccat.php:2069
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1288
msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)."
msgstr "Scegli una pagina o un articolo collegata/o (tra gli ultimi 100)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2062
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1281
msgid "Button text (80 char. max length)"
msgstr "Testo del pulsante (80 car. max)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2054
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1273
msgid "Title and text color"
msgstr "Titolo e colore del testo"

#: core/czr-admin-ccat.php:2047
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1266
msgid "Description text (below the title, 250 char. max length)"
msgstr "Descrizione (sotto il titolo, 250 car. max)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2040
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1259
msgid "Title text (80 char. max length)"
msgstr "Testo del titolo (80 car. max)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1905
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1124
msgid "Add to a slider (create one if needed)"
msgstr "Aggiungi allo slider (creandone uno nuovo se necessario)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1556 core/czr-customize-ccat.php:969
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:775
#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:68
msgid "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images and add them to your sliders."
msgstr "Non hai creato nessun slider ancora. Vai alla Libreria Media, modifica una immagine e aggiungila al nuovo slider (assegnando un nome allo slider). Poi modifica le altre immagini, aggiungendole una per una allo slider creato."

#: core/czr-admin-ccat.php:1545 core/czr-admin-ccat.php:2142
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:764
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1361
msgid "Delete slider"
msgstr "Cancella slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:1542 core/czr-admin-ccat.php:2139
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:761
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1358
msgid "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link will be kept)."
msgstr "Questo slider sarà cancellato definitivamente (le immagini, i pulsanti e i collegamenti saranno conservati)."

#: core/czr-admin-ccat.php:1537 core/czr-admin-ccat.php:2135
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:756
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1354
msgid "Delete this slider"
msgstr "Cancella questo slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:1480 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:699
msgid "Slider Layout : set the slider in full width"
msgstr "Layout della Slider: imposta la slider a larghezza massima"

#: core/czr-admin-ccat.php:1473 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:692
msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)"
msgstr "Intervallo tra diapositive in millisecondi. Valore predefinito: 5000ms (= 5 secondi)."

#: core/czr-admin-ccat.php:1469 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:688
msgid "To create a new slider : open the media library, edit your images and add them to your new slider."
msgstr "Per creare un nuovo slider, apri la Libreria Media, modifica una immagine e aggiungila al nuovo slider (assegnando un nome allo slider). Poi modifica le altre immagini, aggiungendole una per una allo slider creato."

#: core/czr-admin-ccat.php:1446 core/czr-admin-ccat.php:2126
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:665
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1345
msgid "&mdash; Select a slider &mdash; "
msgstr "&mdash; Scegli uno slider &mdash;"

#: core/czr-admin-ccat.php:1440 core/czr-admin-ccat.php:2111
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:659
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1330
msgid "Choose a slider"
msgstr "Scegli uno slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:1361 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:580
msgid "Add a slider to this post/page"
msgstr "Aggiungi uno slider a questo/a articolo/pagina"

#: core/czr-admin-ccat.php:1315 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:534
msgid "Default layout %1s"
msgstr "Layout predefinito %1s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1311 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:530
msgid "Select a specific layout for %1$s"
msgstr "Scegli un layout specifico per %1$s"

#: core/core-settings-map.php:1071 core/core-settings-map.php:1076
#: core/core-settings-map.php:2409 core/czr-admin-ccat.php:1308
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:527
msgid "here"
msgstr "qui"

#: core/czr-admin-ccat.php:1307 core/czr-admin-ccat.php:1312
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:526
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:531
msgid "this post"
msgstr "questo articolo"

#: core/czr-admin-ccat.php:1307 core/czr-admin-ccat.php:1312
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:526
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:531
msgid "this page"
msgstr "questa pagina"

#: core/czr-admin-ccat.php:1306 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:525
msgid "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress customizer screen %2$s.<br />"
msgstr "Puoi definire un layout specifico per %1$s utilizzando le barre laterali predefinite. Il layout predefinito può essere modificato nelle opzioni del tema %2$s.<br />"

#: core/czr-admin-ccat.php:1303 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:522
msgid "posts"
msgstr "articoli"

#: core/czr-admin-ccat.php:1303 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:522
msgid "pages"
msgstr "pagine"

#: core/czr-admin-ccat.php:1303 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:522
msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s"
msgstr "Il layout predefinito per %1$s è: %2$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1036 core/czr-admin-ccat.php:1877
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:255
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1096
msgid "Slider Options"
msgstr "Impostazioni slider"

#: core/czr-admin-ccat.php:1023 core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:242
msgid "Layout Options"
msgstr "Impostazioni layout"

#: core/czr-customize-ccat.php:634 core/czr-customize-ccat.php:635
#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:634 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:635
msgid "Upgrade Wordpress Now"
msgstr "Aggiorna WordPress adesso"

#: core/czr-customize-ccat.php:631 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:631
msgid "This theme requires WordPress 3.4+"
msgstr "Questo tema richiede WordPress versione 3.4+"

#: core/czr-customize-ccat.php:611 core/czr-customize-ccat.php:612
#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:611 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:612
msgid "Upgrade WP"
msgstr "Aggiorna WordPress"

#: core/core-settings-map.php:1074
msgid "Jump to the blog design options"
msgstr "Vai alle opzioni di design del blog"

#: core/czr-customize-ccat.php:569 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:569
msgid "More grid design options"
msgstr "Più opzioni di design della griglia"

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://presscustomizr.com/"
msgstr "https://presscustomizr.com/"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "nikeo"
msgstr "nikeo"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://presscustomizr.com/customizr"
msgstr "https://presscustomizr.com/customizr"