# Translation of Themes - Customizr in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Customizr package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 22:47:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Themes - Customizr\n"

#. Description of the theme
msgid "Customizr is a simple and fast WordPress theme designed to help you attract and engage more visitors. Provides a perfect user experience on smartphones. Powers more than 100K active sites around the world. Hundreds of 5-stars reviews received on WordPress.org."
msgstr "Customizr er et enkelt og raskt WordPress-tema som er designet for å hjelpe med å tiltrekke og engasjere flere besøkende. Tilbyr den perfekte brukeropplevelsen på smarttelefoner. Driver over 100&nbsp;000 aktive nettsteder rundt om i verden. Vi har hundrevis av 5-stjernesvurderinger som vi har mottatt på WordPress.org "

#. Theme Name of the theme
msgid "Customizr"
msgstr "Customizr"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:214
msgid "Color value"
msgstr "Fargeverdi"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:213
msgid "Select Color"
msgstr "Velg farge"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:212
msgid "Select default color"
msgstr "Velg standardfarge"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:210
msgid "Clear color"
msgstr "Fjern farge"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:209
msgid "Clear"
msgstr "Fjern"

#: core/class-plugin-rec.php:98
msgid "like this"
msgstr "som dette"

#: core/core-settings-map.php:745
msgid "Use a full screen search block"
msgstr "Bruk en fullskjerm søkeblokk"

#: core/core-settings-map.php:2347
msgid "Defer loading Font Awesome icons"
msgstr "Utsett innlasting av Font Awesome ikoner"

#: core/core-settings-map.php:2339
msgid "Defer loading javascript files to avoid render blocking issues"
msgstr "Utsett innlasting av javascriptfiler for å unngå å blokkeringsproblemer ved gjengivelse"

#: core/core-settings-map.php:1720 core/core-settings-map.php:1799
msgid "Display featured images in their original dimensions"
msgstr "Vis fremhevede bilder i sine orginale størrelser"

#: core/core-settings-map.php:583
msgid "Remove header borders"
msgstr "Fjern kanter på sidehodet"

#: core/class-plugin-rec.php:27
msgid "Activate Nimble Builder Now"
msgstr "Aktiver Nimble Builder nå"

#: core/core-settings-map.php:574
msgid "Dark text"
msgstr "Mørk tekst"

#: core/core-settings-map.php:573
msgid "Light text"
msgstr "Lys tekst"

#: core/core-settings-map.php:571
msgid "Header style for home"
msgstr "Sidehode og stil for hjemmesiden"

#: core/core-settings-map.php:562
msgid "Apply a transparent background to your header on home."
msgstr "Bruk en gjennomsiktig bakgrunn for sidehodet på hjemmesiden."

#: core/class-plugin-rec.php:95
msgid "Nimble Builder"
msgstr "Nimble Builder"

#: core/core-settings-map.php:169
msgid "Display the site title next to the logo"
msgstr "Vis nettstedstittelen ved siden av logoen"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1989
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater funnet."

#. translators: %d: ID of a post
#. translators: %d: ID of a post
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1846
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:2055
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen tittel)"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1691
msgid "Set a custom url"
msgstr "Angi en tilpasset URL"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:286
msgid "Customizing"
msgstr "Tilpasser"

#: core/class-fire-placeholders.php:91
msgid "The left sidebar has no widgets"
msgstr "Venstre sidestolpe har ingen widgeter"

#: functions.php:34
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: functions.php:30
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: core/core-settings-map.php:2215
msgid "Display boxed"
msgstr "Vis i boks"

#: core/core-settings-map.php:2214
msgid "Display full-width"
msgstr "Vis i full bredde"

#: core/class-fire-placeholders.php:330
msgid "Add widgets to the zone :"
msgstr "Legg til widgeter i sonen:"

#: core/class-fire-init.php:125
msgid "Appears before the site footer"
msgstr "Vises ovenfor nettstedets bunntekst"

#: core/class-fire-init.php:124
msgid "Footer Horizontal Widget Area"
msgstr "Horisontalt widgetområde i sidebunnen"

#: core/core-settings-map.php:609
msgid "Social links in the topbar"
msgstr "Sosiale lenker i toppstripen"

#: core/core-settings-map.php:598 core/core-settings-map.php:617
msgid "In desktop and mobile devices"
msgstr "På store skjermer og mobiler"

#: core/core-settings-map.php:597 core/core-settings-map.php:616
msgid "In mobile devices"
msgstr "På mobiler"

#: core/core-settings-map.php:596 core/core-settings-map.php:615
msgid "In desktop devices"
msgstr "På store skjermer"

#: core/core-functions.php:1677
msgid "Please fill the email input with a valid email address"
msgstr "Vennligst fyll ut e-postfeltet med en gyldig e-postadresse"

#: core/core-settings-map.php:2636
msgid "Site Layout"
msgstr "Oppsett av nettstedet"

#: core/core-settings-map.php:205 core/core-settings-map.php:218
#: core/core-settings-map.php:235 core/core-settings-map.php:252
msgid "Boxed"
msgstr "I boks"

#: core/core-settings-map.php:204 core/core-settings-map.php:217
#: core/core-settings-map.php:234 core/core-settings-map.php:251
msgid "Wide"
msgstr "Bred"

#: core/core-settings-map.php:199
msgid "Site layout"
msgstr "Oppsett av nettstedet"

#: core/core-settings-map.php:1443
msgid "Comments location"
msgstr "Lokasjon for kommentarer"

#: core/core-settings-map.php:1426
msgid "Related Posts location"
msgstr "Lokasjon for relaterte innlegg"

#: core/core-settings-map.php:1414 core/core-settings-map.php:1431
#: core/core-settings-map.php:1448
msgid "After the content and sidebars columns"
msgstr "Etter innholdet og sidestolpe-kolonner"

#: core/core-settings-map.php:1413 core/core-settings-map.php:1430
#: core/core-settings-map.php:1447
msgid "Right after the post content"
msgstr "Rett etter innleggsinnholdet"

#: core/core-settings-map.php:1409
msgid "Author Infos location"
msgstr "Lokasjon for forfatterinformasjon"

#: core/core-settings-map.php:1408
msgid "Pages & Posts default sections locations"
msgstr "Standardlokasjon for seksjonene Sider og Innlegg"

#: core/core-settings-map.php:791
msgid "Main header section"
msgstr "Hovedseksjon for sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:771 core/core-settings-map.php:875
msgid "Behaviour on scroll"
msgstr "Oppførsel ved siderulling"

#: core/core-settings-map.php:740
msgid "If you want to display the search icon in your topbar, make sure the topbar is displayed by checking \"Display a topbar\" above."
msgstr "Hvis du ønsker å vise søke-ikonet i topplijen, sørg for at topplinjen er synlig ved å velge \"Vis topplinjen\" over."

#: core/core-settings-map.php:737 core/core-settings-map.php:762
msgid "Display in the main header section"
msgstr "Vis i hovedseksjonen for sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:729
msgid "Search Icon"
msgstr "Søkeikon"

#: core/core-settings-map.php:708 core/core-settings-map.php:730
#: core/core-settings-map.php:754 core/core-settings-map.php:772
#: core/core-settings-map.php:786
msgid "Desktop devices : %s"
msgstr "Stasjonære enheter : %s"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:24
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:17
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:12
msgid "Images navigation"
msgstr "Bildenavigasjon"

#: inc/czr-init-ccat.php:4681
msgid "in the live customizer."
msgstr "I nåtids-tilplasseren"

#: inc/czr-init-ccat.php:4678
msgid "Quick tip : you can choose between two styles for the Customizr theme. Give it a try %s"
msgstr "Raskt tips : du kan velge mellom to stiler av Customizr-temaet. Prøv det %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:9264 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Customizr theme"
msgstr "Customizr-temaet"

#: inc/czr-front-ccat.php:9264 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Designed with the %s"
msgstr "Designet med %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:83
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"

#: core/czr-admin-ccat.php:1514
msgid "Display navigation dots at the bottom of your slider."
msgstr "Vis navigasjonsprikker på bunnen av karusellen din."

#: core/core-settings-map.php:2447
msgid "The two styles can use different template files, that's why it is recommended to change the style option from the parent and test your child theme in a staging site before production."
msgstr "De to stilene kan bruke forskjellige mal-filer, det er derfor det er anbefalt å endre stilvalget fra foreldre-temaet og teste barne-temaet i en testside før det havner i produksjon."

#: core/core-settings-map.php:2445
msgid "Appearance > themes"
msgstr "Utseende > Temaer"

#: core/core-settings-map.php:2444
msgid "You are using a child theme. This option must be changed from the parent theme. Activate the parent from %s."
msgstr "Du bruker et barne-temaet. Dette valget må endres fra foreldre-temaet. Aktiver foreldre-temaet fra %s."

#: core/core-settings-map.php:2330
msgid "Check this option to delay the loading of non visible images in sliders. This can greatly improve the speed of your website."
msgstr "Huk av for dette valget for å forsinke innlastingen av ikke-synlige bilder i karuseller. Dette kan drastisk forbedre hastigheten på websiden."

#: core/core-settings-map.php:2325
msgid "Lazy load the images in sliders"
msgstr "Latmanns-lasting av bilder i karuseller"

#: core/core-settings-map.php:1272
msgid "When this option is checked, navigation dots are displayed at the bottom of the home slider."
msgstr "Når dette valget er valgt, vises navigasjonsprikker i bunnen av forside-karusellen."

#: core/core-settings-map.php:1264
msgid "Display navigation dots"
msgstr "Vis navigasjonsprikker"

#: core/core-settings-map.php:544
msgid "Header foreground color"
msgstr "Sidehodets forgrunn-farge"

#: core/core-settings-map.php:534
msgid "Header background color"
msgstr "Sidehodets bakgrunnsfarge"

#: core/czr-admin-ccat.php:528
msgid "Thank you for using"
msgstr "Takk for at du bruker"

#: core/core-settings-map.php:2863
msgid "Discover the features and benefits"
msgstr "Oppdag funksjonene og fordelene"

#: core/core-settings-map.php:1252 core/czr-admin-ccat.php:1495
msgid "Apply a dark overlay on your slider's images"
msgstr "Legg på et mørkt overlegg over bildene i bildekarusellene."

#: core/core-settings-map.php:808
msgid "When your header ( containing the site title or logo ) is gluing to the top of a page, this option will make the title or logo smaller."
msgstr "Når sidehodet ( inneholder sidetittel eller logo ) er limt fast til toppen av en side, vil dette valget gjøre tittelen eller logoen mindre."

#: core/core-settings-map.php:591
msgid "Display a topbar"
msgstr "Vis topplinjen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2467
msgid "Improve your page speed by loading smaller slider images for mobile devices"
msgstr "Forbedre sidehastigheten din ved å laste inn mindre karusellbilder for mobile enheter."

#: inc/czr-init-ccat.php:2322
msgid "Primary theme color with a shadow"
msgstr "Hovedfarge for temaet med skygge"

#: core/init-base.php:420
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobilmeny"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:137
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:148
msgid "Customize it now"
msgstr "Tilpass nå"

#: core/core-settings-map.php:2850
msgid "Theme style"
msgstr "Tema-stil"

#: core/core-settings-map.php:2726
msgid "Front Page Content"
msgstr "Forsideinnhold"

#: core/core-settings-map.php:2709
msgid "Design settings for smartphones and tablets in portrait orientation"
msgstr "Design-innstillinger for smarttelefoner og nettbrett i portrettmodus"

#: core/core-settings-map.php:2704
msgid "Design settings for desktops and laptops"
msgstr "Design-innstillinger for stasjonære og bærbare datamaskiner"

#: core/core-settings-map.php:2699
msgid "General design settings"
msgstr "Generelle design-innstillinger"

#: core/core-settings-map.php:2677
msgid "Sliders options"
msgstr "Karusell-innstillinger"

#: core/core-settings-map.php:2660
msgid "Formatting : links, paragraphs ..."
msgstr "Formatering : lenker, paragrafer ..."

#: core/core-settings-map.php:2643
msgid "Pick a primary color for the theme"
msgstr "Velg en primærfarge for temaet"

#: core/core-settings-map.php:2641
msgid "Primary color of the theme"
msgstr "Primærfarge for temaet"

#: core/core-settings-map.php:2626
msgid "Site Identity : Logo, Title, Tagline and Site Icon"
msgstr "Sideidentitet: Logo, tittel, slagord og sideikon"

#: core/core-settings-map.php:2524
msgid "Performances, Custom CSS ..."
msgstr "Ytelse, tilpasset CSS"

#: core/core-settings-map.php:2517
msgid "Style, Back to top button, Sticky mode, ... "
msgstr "Stil, tilbake til topp-knapp, klistret modus, ... "

#: core/core-settings-map.php:2504
msgid "Column layout, Post lists design, Thumbnails, Post Metas, Navigation, ..."
msgstr "Kolonneoppsett, design for innleggsliste, miniatyrbilder, metadata for innlegg, navigasjon, ..."

#: core/core-settings-map.php:2503
msgid "Main Content"
msgstr "Hovedinnhold"

#: core/core-settings-map.php:2497
msgid "Style, Desktops and mobiles layout, Menus, Search, ..."
msgstr "Stil, stasjonære datamaskiner og mobile utforming, menyer, søk, ..."

#: core/core-settings-map.php:2490
msgid "Title, Logo, Fonts, Primary color, Social, ..."
msgstr "Tittel, logo, fonter, primærfarge, Sosialt, ... "

#: core/core-settings-map.php:2440
msgid "Classical"
msgstr "Klassisk"

#: core/core-settings-map.php:2439
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"

#: core/core-settings-map.php:2435
msgid "Select a design style for the theme"
msgstr "Velg en designstil for temaet"

#: core/core-settings-map.php:2435
msgid "Set the Modern or Classical design style"
msgstr "Velg moderne eller klassisk designstil"

#: core/core-settings-map.php:2430
msgid "The Modern style provides a \"material design\" look and feel. It relies on the flexbox css mode, offering a better support for the most recent mobile devices and browsers. The Classical style provides a more \"flat design\" feeling, with icons next to titles for example. It supports both modern and older devices and browsers."
msgstr "Den moderne stilen tilbyr et \"materialistisk design\" i utseende og følelse. Det avhenger av flexbox css-modus, noe som tilbyr bedre støte for de fleste mobile enheter og nettlesere. Den klassiske stilen tilbyr en mer \"flat design\"-følelse, med ikoner ved siden av titteler for eksempel. Den støtter både moderne og eldre enheter og nettlesere. "

#: core/core-settings-map.php:2418
msgid "When this option is enabled, your font size will automatically resize to be better displayed in mobile devices."
msgstr "Når dette valget er aktivert vil skriftstørrelsen automatisk endre seg for bedre visning på mobile enheter."

#: core/core-settings-map.php:2415
msgid "Automatically adapt the font size to the width of the devices"
msgstr "Automatisk tilpass fontstørrelsen til bredden av enheten"

#: core/core-settings-map.php:2241
msgid "Enabling this option will glue your footer to the bottom of the screen, when pages are shorter than the viewport's height."
msgstr "Aktivering av dette valget vil lime sidefoten til bunnen av skjermen, når sider er kortere en visningsområdets høyde."

#: core/core-settings-map.php:2199
msgid "Footer style"
msgstr "Sidefot-stil"

#: core/core-settings-map.php:2046
msgid "Display the number of comments below the post titles"
msgstr "Vis antall kommentarer under innleggsstittelen"

#: core/core-settings-map.php:1486
msgid "This option defines the maximum number of posts or search results displayed in any list of posts of your website : blog page, archive page, search page. If the number of items to displayed is greater than your setting, the theme will automatically add a pagination link block at the bottom of the page."
msgstr "Dette valget definerer det maksimale antall innlegg eller søkeresultater som blir vist i uansett hvilken innleggsliste på websiden din : bloggsider, arkivsider, søkesider. Hvis antallet som er valgt til å bli vist er større en ditt valg, vil temaet automatisk legge til en lenkeblokk for sidevalg nederst på siden."

#: core/core-settings-map.php:942
msgid "Make sure that you have assigned your menus to the relevant locations %s."
msgstr "Forsikre deg om at du har tilegnet menyene dine til de relevante plasseringene %s."

#: core/core-settings-map.php:926
msgid "An horizontal menu can be displayed in the main header with this option. Make sure you have assigned a menu to this location in the menu panel."
msgstr "En horisontal meny kan vises i sidehodet med dette valget. Forsikre deg om at du har tilegnet en meny til denne plasseringen i meny-panelet."

#: core/core-settings-map.php:876
msgid "header menu visibility on scroll"
msgstr "Meny i sidehodet synlig ved rulling"

#: core/core-settings-map.php:834
msgid "If the selected menu location has no menu assigned, the theme will try to assign another menu in this order : mobile, main, secondary, topbar."
msgstr "Hvis den valgte menylokasjonen ikke har en meny tilegnet, vil temaet prøve å tilegne en meny i denne rekkefølget: mobil, hoved, sekundær, topplinje."

#: core/core-settings-map.php:833
msgid "When your visitors are using a smartphone or a tablet, the header becomes a thin bar on top, where the menu is revealed when clicking on the hamburger button. This option let you choose which menu will be displayed."
msgstr ""
"Når besøkende dine bruker en smartelefon eller et nettbrett, blir sidehodet til til en tynn linje på toppen hvor menyen blir synlig når man trykker på hamburger-knappen.\n"
"Dette valget lar deg bestemme hvilken meny som skal vises."

#: core/core-settings-map.php:830
msgid "Topbar Menu"
msgstr "Topplinjemeny"

#: core/core-settings-map.php:829
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"

#: core/core-settings-map.php:827
msgid "Specific Mobile Menu"
msgstr "Spesifikk mobilmeny"

#: core/core-settings-map.php:823
msgid "Select the menu(s) to use for mobile devices"
msgstr "Velg menyen(e) som skal brukes for mobile enheter"

#: core/core-settings-map.php:822 core/core-settings-map.php:823
#: core/core-settings-map.php:853 core/core-settings-map.php:864
#: core/core-settings-map.php:876 core/core-settings-map.php:892
msgid "Mobile devices"
msgstr "Mobile devices"

#: core/core-settings-map.php:822
msgid "Header settings for %s"
msgstr "Sidehodeinstillinger for %s"

#: core/core-settings-map.php:790
msgid "Topbar"
msgstr "Topplinje"

#: core/core-settings-map.php:786
msgid "select the header block to stick on scroll"
msgstr "Velg sidehodeblokk som klistres ved rulling"

#: core/core-settings-map.php:778 core/core-settings-map.php:882
msgid "Always visible"
msgstr "Bestandig synlig"

#: core/core-settings-map.php:777 core/core-settings-map.php:881
msgid "Reveal on scroll up"
msgstr "Avdekk ved rulling oppover"

#: core/core-settings-map.php:776 core/core-settings-map.php:880
msgid "Not visible when scrolling the page"
msgstr "Ikke synlig ved siderulling"

#: core/core-settings-map.php:772
msgid "set the header visibility on scroll"
msgstr "sett synligheten til sidehodet ved rulling"

#: core/core-settings-map.php:730
msgid "set the search icon location"
msgstr "bestem posisjonen til søke-ikonet"

#: core/core-settings-map.php:718
msgid "Next to the logo"
msgstr "Ved siden av logoen"

#: core/core-settings-map.php:717
msgid "Below the logo"
msgstr "Under logoen"

#: core/core-settings-map.php:716
msgid "In the topbar"
msgstr "I topplinjen"

#: core/core-settings-map.php:595 core/core-settings-map.php:614
#: core/core-settings-map.php:715 core/core-settings-map.php:735
#: core/core-settings-map.php:760 core/core-settings-map.php:897
msgid "Do not display"
msgstr "Ikke vis"

#: core/core-settings-map.php:708
msgid "set the tagline location"
msgstr "Bestem lokasjon for slagord"

#: core/core-settings-map.php:628
msgid "jump to the topbar option"
msgstr "Gå til topplinjevalgene"

#: core/core-settings-map.php:644
msgid "Underline the site title in the header"
msgstr "Understrek sidetittelen i sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:521
msgid "Header style"
msgstr "Stil til sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:433
msgid "Improve your page speed by loading smaller images for mobile devices"
msgstr "Forbedre sidehastigheten din ved å laste inn mindre bilder for mobile enheter"

#: core/core-settings-map.php:357
msgid "Animated underline effect on link hover"
msgstr "Animert understrek-effekt når holder over lenker"

#: core/core-settings-map.php:279
msgid "This is the color used to style your links and other clickable elements of the theme like buttons and slider arrows."
msgstr "Dette er den fargen som brukes for å presentere lenker og andre klikkbare elementer av temaet som knapper og karusellpiler."

#: core/core-settings-map.php:272
msgid "Primary color"
msgstr "Primærfarge"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:403 inc/czr-init-ccat.php:4270
msgid "Permanently dismiss"
msgstr "Fjern for godt"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:614
msgid "a short guide here."
msgstr "en kort forklaring her."

#: core/class-fire-resources_scripts.php:612
msgid "To help you getting started with Customizr, we have published"
msgstr "For å hjelpe deg i gang med Customizr, har vi publisert"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:609
msgid "Customizr Demo 2"
msgstr "Customizr Demo 2"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:607
msgid "Customizr Demo 1"
msgstr "Customizr Demo 1"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:605
msgid "If you need inspiration, you can visit our online demos"
msgstr "Hvis du trenger insiprasjon, kan du besøke våre nettdemonstrasjoner"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:602
msgid "to let you create the best possible websites."
msgstr "for å la deg skape de beste websidene mulig."

#: core/class-fire-resources_scripts.php:601
msgid "of customization options"
msgstr "av tilpassningsmuligheter"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:599
msgid "The theme offers a wide range"
msgstr "Temaet tilbyr et bredt spekter"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:596
msgid "Welcome in the Customizr theme"
msgstr "Velkommen til Customizr-temaet"

#: core/core-settings-map.php:1762
msgid "Display randomized related articles below the post"
msgstr "Vis tilfeldige relaterte artikler under innlegget"

#: core/core-settings-map.php:1760
msgid "Related by tags"
msgstr "Relatert til emner"

#: core/core-settings-map.php:1759
msgid "Related by categories"
msgstr "Relatert av kategorier"

#: core/core-settings-map.php:1753
msgid "Single - Related Posts"
msgstr "Enkle - Relaterte innlegg"

#: core/core-settings-map.php:1752
msgid "Related posts"
msgstr "Relaterte innlegg"

#: core/core-settings-map.php:1700 core/core-settings-map.php:1779
#: core/core-settings-map.php:2466
msgid "Featured Image"
msgstr "Fremhevet bilde"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:23
msgid "Next related articles"
msgstr "Neste relaterte artikler"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:22
msgid "Previous related articles"
msgstr "Forrige relaterte artikler"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: core/core-settings-map.php:1680
msgid "Display thumbnail placeholder if no images available"
msgstr "Vis miniatyrbilde-plassholder hvis ingen bilder er tilgjengelig"

#: inc/czr-init-ccat.php:2990
msgid "Display post format icons"
msgstr "Vis ikon for innleggsformat"

#: core/core-settings-map.php:1614
msgid "Plain full layout"
msgstr "Vanlig fullstendig layout"

#: core/core-settings-map.php:1537
msgid "Regular"
msgstr "Vanlig"

#: core/core-settings-map.php:524 core/core-settings-map.php:2202
msgid "Light"
msgstr "Lys"

#: core/core-settings-map.php:523 core/core-settings-map.php:2201
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: core/core-settings-map.php:736 core/core-settings-map.php:761
msgid "Display in the topbar"
msgstr "Vis i topplinjen"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:64
msgid "Comment on"
msgid_plural "Comments on"
msgstr[0] "Kommentar om"
msgstr[1] "Kommentarer om"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:146
msgid "Permalink to:&nbsp;"
msgstr "Permalenke til:&nbsp;"

#: core/czr-admin-ccat.php:1253
msgid "Enter the video url"
msgstr "Legg til video-url"

#: core/czr-admin-ccat.php:1249
msgid "Video url"
msgstr "Video url"

#: core/czr-admin-ccat.php:1219
msgid "Enter the audio url"
msgstr "Sett inn audio url"

#: core/czr-admin-ccat.php:1215
msgid "Audio url"
msgstr "Audio url"

#: core/czr-admin-ccat.php:1188
msgid "Enter the author"
msgstr "Skriv inn forfatternavn"

#: core/czr-admin-ccat.php:1182
msgid "Quote author"
msgstr "Sitere forfatteren"

#: core/czr-admin-ccat.php:1167
msgid "Enter the text"
msgstr "Skriv teksten"

#: core/czr-admin-ccat.php:1162
msgid "Quote text"
msgstr "Sitere tekst"

#: core/czr-admin-ccat.php:1135
msgid "Enter the URL"
msgstr "Skriv inn URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1130
msgid "Link URL"
msgstr "Lenke-URL"

#: core/czr-admin-ccat.php:1114
msgid "Enter the title"
msgstr "Skriv inn tittel"

#: core/czr-admin-ccat.php:1109
msgid "Link title"
msgstr "Lenketittel"

#: core/czr-admin-ccat.php:1080
msgid "Format: audio"
msgstr "Format: audio"

#: core/czr-admin-ccat.php:1068
msgid "Format: video"
msgstr "Format: Video"

#: core/czr-admin-ccat.php:1056
msgid "Format: quote"
msgstr "Format: sitat"

#: core/czr-admin-ccat.php:1044
msgid "Format: link"
msgstr "Format: lenke"

#: inc/czr-init-ccat.php:2728 inc/czr-init-ccat.php:2749
msgid "the logo is centered"
msgstr "logoen er sentrert"

#: inc/czr-init-ccat.php:2726 inc/czr-init-ccat.php:2747
msgid "Note : the menu centered position is available only when"
msgstr "Merk: sentrert meny er kun tilgjengelig når "

#: inc/czr-init-ccat.php:2720 inc/czr-init-ccat.php:2741
msgid "Menu centered"
msgstr "Meny sentrert"

#: core/core-settings-map.php:2758
msgid "Single pages"
msgstr "Enkle sider"

#: core/core-settings-map.php:1790
msgid "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your pages before their content, when they are displayed individually."
msgstr "Du kan vise det fremhevede bildet (også omtalt som miniatyrbilde for innlegg) for dine sider før innholdet, når de er vist individuelt."

#: core/class-fire-placeholders.php:207 core/core-settings-map.php:1791
msgid "Don't know how to set a featured image to a page? Learn how in the %s."
msgstr "Usikker på hvordan du skal sette et fremhevet bilde for en side? Lær hvordan i %s. "

#: core/class-fire-placeholders.php:202
msgid "You can display your page's featured image here if you have set one."
msgstr "Du kan vise din sides fremhevede bilde her hvis du har valgt et."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "default:"
msgstr "standard: "

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:275 core/czr-customize-ccat.php:894
msgid "Options for"
msgstr "Valgmuligheter for"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:274 core/czr-customize-ccat.php:893
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: core/core-settings-map.php:2865
msgid "Go Pro"
msgstr "Gå for proff"

#: core/core-settings-map.php:2392
msgid "When checked, the Font Awesome icons and CSS will be loaded on front end. You might want to load the Font Awesome icons with a custom code, or let a plugin do it for you."
msgstr "Når valgt, Font Awsome-ikoner og CSS vil lastes inn på front-end. Du vil muligens ønske å laste inn Font Awesome-ikonene ved hjelp av en egenutviklet kodesnutt, eller la en plugin gjøre det for det."

#: core/core-settings-map.php:2387
msgid "Load Font Awesome resources"
msgstr "Last inn Font Awesome ressurser "

#: core/core-settings-map.php:1892
msgid "Yoast SEO breadcrumbs settings"
msgstr "Yoast SEO brødsmule-instillinger"

#: core/core-settings-map.php:1891
msgid "customization panel"
msgstr "tilpassningspanel"

#: core/core-settings-map.php:1888
msgid "Jump to the Yoast SEO breadcrumbs %s"
msgstr "Gå til Yoast SEO brødsmuler %s"

#: core/core-settings-map.php:1885
msgid "Use Yoast SEO breadcrumbs"
msgstr "Bruk Yoast SEO brødsmuler"

#: core/core-settings-map.php:853 inc/czr-init-ccat.php:2540
msgid "Display the tagline in the header"
msgstr "Vis slagordet i sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:329 core/init-base.php:1117
msgid "Create and organize your social links"
msgstr "Opprett og organiser lenker til sosiale nettsteder"

#: inc/czr-front-ccat.php:8683
msgid "Discover the Customizr WordPress theme &raquo;"
msgstr "Utforsk Customizr WordPress-temaet &raquo;"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:284
msgid "Choose Image"
msgstr "Velg bilde"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:282
msgid "No image selected"
msgstr "Ingen bilde valgt"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:211
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:281
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:279
msgid "Change Image"
msgstr "Endre bilde"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:278
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:283
msgid "Select Image"
msgstr "Velg bilde"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:133
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:135
msgid "Check this option to open the link in a another tab of the browser."
msgstr "Velg dette valget for å åpne lenken i en annen fane i nettleseren"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:132
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:134
msgid "Link target"
msgstr "Lenkemål"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:127
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:129
msgid "Set a unique color for your icon."
msgstr "Set en unik farge for ditt ikon"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "Icon color"
msgstr "Ikonfarge"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:122
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:124
msgid "This is the text displayed on mouse over."
msgstr "Dette er teksten som vises ved mus-over"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:115
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:117
msgid "Social link"
msgstr "Sosial-lenke"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:111
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:113
msgid "Social icon"
msgstr "Sosial-ikon"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:102
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:104
msgid "Size in px"
msgstr "Størrelse i px"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:95
#: core/czr-modules/social-links/index.php:116
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:97
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:118
msgid "Enter the full url of your social profile (must be valid url)."
msgstr "Skriv inn fullstendig nettadresse til din sosiale profil (må være en gyldig adresse)"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:96
#: core/czr-modules/social-links/index.php:117
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:98
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:119
msgid "http://...,mailto:...,..."
msgstr "http://...,mailto:...,..."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:94
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:96
msgid "Social link url"
msgstr "Sosiale-lenke URL"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:90
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:92
msgid "Select an icon"
msgstr "Velg et ikon"

#: core/core-settings-map.php:1256 core/core-settings-map.php:1268
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:576
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:575
msgid "Are you sure you want to remove : <strong>{{ data.title }} ?</strong>"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne : <strong>{{ data.title }} ?</strong>"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:554
msgid "Add it"
msgstr "Legg det til"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:554
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:549
msgid "Add New"
msgstr "Legg til ny"

#: core/czr-customize-ccat.php:1560
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Trykk retur eller enter for å åpne dette panelet"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:215
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:217
msgid "Please fill the social link inputs with a valid URLs"
msgstr "Vennligst fyll ut inndata-området for sosiale lenker med gyldige nettaddresser."

#: core/czr-modules/social-links/index.php:171
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:173
msgid "An error occurred: malformed social links"
msgstr "En feil oppstod: Feilformatert sosial-lenke"

#: core/czr-customize-ccat.php:881
msgid "The side on which the menu is revealed depends on the choosen header layout."
msgstr "Siden som menyen vises på avhenger av den valgte sidetopp-stilen."

#: core/czr-customize-ccat.php:878
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: core/czr-customize-ccat.php:877
msgid "New Slide created ! Scroll down to edit it."
msgstr "Ny Slide opprettet! Rull ned for å redigere den."

#: core/czr-customize-ccat.php:875
msgid "Close Editor"
msgstr "Lukk editor"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:273 core/czr-customize-ccat.php:872
#: core/czr-customize-ccat.php:892
msgid "Learn more about this in the documentation"
msgstr "Lær mer om dette i dokumentasjonen"

#: core/czr-customize-ccat.php:871 core/czr-modules/social-links/index.php:79
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:81
msgid "New Social Link created ! Scroll down to edit it."
msgstr "Ny sosial-lenke opprettet! Rull ned for å redigere den."

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:271 core/czr-customize-ccat.php:870
#: core/czr-modules/social-links/index.php:78
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:80
msgid "Done !"
msgstr "Ferdig!"

#: core/czr-customize-ccat.php:869 core/czr-modules/social-links/index.php:77
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:79
msgid "Follow us on"
msgstr "Følg oss på"

#: core/czr-customize-ccat.php:868 core/czr-modules/social-links/index.php:76
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:78
msgid "Select a social icon"
msgstr "Velg et sosialt ikon"

#: core/czr-customize-ccat.php:867 core/czr-modules/social-links/index.php:75
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:77
msgid "Rss"
msgstr "RSS"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:270 core/czr-customize-ccat.php:866
msgid "Not set"
msgstr "Ikke satt"

#: core/core-settings-map.php:2254
msgid "Back to top arrow position"
msgstr "Tilbake til topp-pil posisjon"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:26
msgid "Customize or remove the posts slider"
msgstr "Tilpass eller fjern innleggskarusellen"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:12
#: templates/parts/modules/search/searchform.php:14
msgctxt "title"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Søk &hellip;"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:11
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:9
msgid "You may also like"
msgstr "Du vil kanskje også like"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:9
msgid "All rights reserved"
msgstr "Alle rettigheter"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:53
msgid "Next post"
msgstr "Neste innlegg"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:45
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:47
msgid "Back to post list"
msgstr "Tilbake til innleggslisten"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:39
msgid "Previous post"
msgstr "Forrige innlegg"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:31
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:11
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyere innlegg"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:10
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_search_heading.php:22
#: templates/parts/content/post-lists/headings/search_heading.php:22
msgid "%s result"
msgid_plural "%s results"
msgstr[0] "%s resultat"
msgstr[1] "%s resultater"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/archive_heading.php:36
#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_archive_heading.php:23
#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:21
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "%s innlegg"
msgstr[1] "%s innlegg"

#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:7
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"

#: templates/parts/content/no-results/404.php:7
msgid "404"
msgstr "404"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:24
msgid "pingback"
msgid_plural "pingbacks"
msgstr[0] "tilbakeping"
msgstr[1] "tilbakeping"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:31
msgid "Edit comment"
msgstr "Endre kommentar"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:18
msgid "View all the posts of the author"
msgstr "Se alle innlegg til forfatteren"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:11
msgid "AUTHOR"
msgid_plural "AUTHORS"
msgstr[0] "FORFATTER"
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:190
msgid "Contact me on Snapchat"
msgstr "Kontakt meg på Snapchat"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:56
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Årsarkiv:"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:55
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Månedsarkiv:"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:54
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Dagsarkiv:"

#: core/core-settings-map.php:461
msgid "If enabled, your slides scroll slower than the page (parallax effect)."
msgstr "Hvis aktivert vil karuseller gli saktere en selve siden (parallakse-effekt)"

#: core/core-settings-map.php:457
msgid "Sliders : use parallax scrolling"
msgstr "Karusell: Bruk parallakse-siderulling"

#: inc/czr-init-ccat.php:2599
msgid "WooCommerce: if checked, your WooCommerce cart icon will remain visible when scrolling."
msgstr "WooCommerce: Hvis valgt, handlevogn-ikonet for WooCommerce vil forbli synlig ved scrolling."

#: core/core-settings-map.php:2840
msgid "Front-end Icons (Font Awesome)"
msgstr "Frontend ikoner (Font Awesome)"

#: core/core-settings-map.php:2394
msgid "Check out some example of uses"
msgstr "Sjekk ut noen eksempler på bruksområder"

#: core/core-settings-map.php:2391
msgid "Use with caution"
msgstr "Bruk med omhu"

#: core/core-settings-map.php:1112
msgid "Display navigation in your home page"
msgstr "Vis navigasjon på din forside"

#: core/init-base.php:187
msgid "Follow me on Xing"
msgstr "Følg meg på Xing"

#: core/init-base.php:184
msgid "Follow me on Yelp"
msgstr "Følg meg på Yelp"

#: core/init-base.php:181
msgid "Follow me on VKontakte"
msgstr "Følg meg på VKontakte"

#: inc/czr-init-ccat.php:2592
msgid "Sticky header: display the shopping cart"
msgstr "Klistret sidehode: Vis handlekurv"

#: core/core-settings-map.php:757 core/core-settings-map.php:867
#: inc/czr-init-ccat.php:2555
msgid "WooCommerce: check to display a cart icon showing the number of items in your cart next to your header's tagline."
msgstr "WooCommerce: Velg for å vise et handlekurv-ikon som viser antall varer i handlekurven ved siden av slagordet i sidehodet."

#: core/core-settings-map.php:754 core/core-settings-map.php:864
#: inc/czr-init-ccat.php:2552
msgid "Display the shopping cart in the header"
msgstr "Vis handlekurven i sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:437
msgid "This feature has been introduced in WordPress v4.4+ (dec-2015), and might have minor side effects on some of your existing images. Check / uncheck this option to safely verify that your images are displayed nicely."
msgstr "Denne funksjonen ble introdusert i WordPress v4.4+ (Des. 2015), og kan ha små bivirkninger på noen av eksisterende bilder. Velg / fjern dette valget for og få bekreftet at bildene dine vises pent."

#: inc/czr-init-ccat.php:1522
#: templates/parts/header/parts/woocommerce_cart.php:7
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Se handlevogn"

#: core/core-settings-map.php:1179
msgid "You can choose to display only the sticky posts. If you're not sure how to set a sticky post, check"
msgstr "Du kan velge å kun vise klistrede innlegg. Hvis du ikke er sikker på hvordan du klistrer et innlekk, sjekk "

#: core/core-settings-map.php:1174
msgid "Include only sticky posts"
msgstr "Inkluder kun klistrede innlegg"

#: core/class-fire-plugins_compat.php:382 inc/czr-init-ccat.php:829
msgid "Posts slider button text"
msgstr "Tekst på bildekarusell-knapp for innlegg"

#: core/class-fire-plugins_compat.php:380 inc/czr-init-ccat.php:827
msgid "Front page slider name"
msgstr "Navn på bildekarusellen til forsiden"

#: inc/czr-front-ccat.php:9259 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drevet av WordPress"

#: inc/czr-front-ccat.php:9258 templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#: inc/czr-front-ccat.php:8583
msgid "this slider"
msgstr "denne innleggskarusellen"

#: inc/czr-front-ccat.php:8583
msgid "the posts slider"
msgstr "innleggskarusellen"

#: inc/czr-front-ccat.php:8582
msgid "Customize or remove %s"
msgstr "Tilpass eller fjern %s"

#: core/class-fire-placeholders.php:224 core/class-fire-placeholders.php:291
msgid "%s and check the option 'Load images on scroll' under 'Website Performances' section."
msgstr "%s og huk av for valget 'Last bilder ved siderulling' under 'Websideytelse'-delen"

#: core/class-fire-placeholders.php:222 core/class-fire-placeholders.php:289
msgid "Did you know you can easily speed up your page load by deferring the loading of the non visible images?"
msgstr "Visste du at du enkelt kan øke innlastingshastigheten på siden ved å velge bort innlasting av ikke synlige bilder?"

#: core/init-base.php:142
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: core/core-settings-map.php:1125
msgid "Apply a category filter to your home / blog posts"
msgstr "Aktiver et kategorifilter til hjemmeområdet / blogginnlegg"

#: core/core-settings-map.php:1057
msgid "Set the number of posts to display"
msgstr "Sett antall innlegg som skal vises"

#: core/core-settings-map.php:1050
msgid "Learn more about post categories in WordPress"
msgstr "Lær mer om innleggskategorier i WordPress"

#: core/core-settings-map.php:1048
msgid "Click inside the above field and pick post categories you want to display. No filter will be applied if empty."
msgstr "Klikk inne i feltet ovenfor og velg innleggskategoriene du ønsker å vise. Ingen filter vil bli påført hvis tomt."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:408
#: inc/czr-front-ccat.php:9045
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finnes ikke utdrag siden innlegget er beskyttet."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:385
#: inc/czr-front-ccat.php:9020
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beskyttet: %s"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:618
msgid "Customize or remove this slider"
msgstr "Tilpass eller fjern denne karusellen"

#: core/core-functions.php:1600
msgid "&mdash; Auto-generated slider from your blog posts &mdash;"
msgstr "&mdash; Autogenerert karusell fra dine blogginnlegg &mdash;"

#: core/core-settings-map.php:1233
msgid "When checked, the front page slider occupies the full viewport's width"
msgstr "Når valgt, forsidekarusellen dekker hele synsområdets bredde"

#: core/core-settings-map.php:1222
msgid "The button text will be limited to 80 chars max. Leave this field empty to hide the button"
msgstr "Knappeteksten vil være begrenset til maksimalt 80 tegn. La dette feltet være tomt for å skjule knappen"

#: core/core-settings-map.php:1211
msgid "Entire slide and call to action button"
msgstr "Hele karusellen og utropsknappen"

#: core/core-settings-map.php:1210
msgid "Entire slide"
msgstr "Hele karusellen"

#: core/core-settings-map.php:1209
msgid "Call to action button"
msgstr "Utropsknapp"

#: core/core-settings-map.php:1205
msgid "Link post with"
msgstr "Lenk innlegg med"

#: core/core-settings-map.php:1200
msgid "The excerpt will be limited to 80 chars max"
msgstr "Utdraget vil være begrenset til maksimalt 80 tegn"

#: core/core-settings-map.php:1191
msgid "The title will be limited to 80 chars max"
msgstr "Tittelen vil være begrenset til maksimalt 80 karakterer"

#: core/core-settings-map.php:1187
msgid "Display the title"
msgstr "Vis tittelen"

#: core/core-settings-map.php:1180
msgid "the WordPress documentation."
msgstr "WordPress dokumentasjonen."

#: core/core-settings-map.php:1169
msgid "Only the posts with a featured image or at least an image inside their content will qualify for the slider. The number of post slides displayed won't exceed the number of available posts in your website."
msgstr "Kunn innlegg med et fremhevet bilde eller minst et bilde i innholdet vil kvalifisere for karusellen. Antallet innlegg vist i karusellen vil ikke overskride antallet tilgjengelige innlegg for din webside."

#: core/core-settings-map.php:1163
msgid "Number of posts to display"
msgstr "Antall innlegg som skal vises"

#: core/czr-admin-ccat.php:2380
msgid "Slider documentation"
msgstr "Karuselldokumentasjon"

#: core/czr-admin-ccat.php:2378
msgid "For more informations about sliders, check the documentation page :"
msgstr "For mer informasjon om karuseller, sjekk dokumentasjonssiden : "

#: core/czr-admin-ccat.php:2377
msgid "To add another slide : navigate to your media library (click on Media), open the edit screen of an image ( or add a new image ), and add it to your desired slider by using the dedicated option block at the bottom of the page."
msgstr "For å legge til en ny karusell : Naviger til mediebiblioteket (Klikk på Media), åpne redigeringsskjermen for et bilde (eller legg til et nytt), og legg det til ønsket karusell ved å bruke den dedikerte valgblokken på bunnen av siden."

#: core/core-settings-map.php:2862
msgid "Upgrade to Customizr Pro"
msgstr "Oppgrader til Customizr Pro"

#: core/czr-customize-ccat.php:879
msgid "This option generates a home page slider based on your last posts, starting from the most recent or the featured (sticky) post(s) if any."
msgstr "Dette valget gererer en forsidekarusell basert på dine siste innlegg, som starter med de nyligste eller fremhevede (klistrede) innlegg(ene) hvis de eksisterer."

#: core/czr-customize-ccat.php:886
msgid "Change the header layout"
msgstr "Endre utformingnen på sidehodet"

#: core/czr-customize-ccat.php:885
msgid "jump to the Design and Layout section"
msgstr "gå til Utseende og Utformings-seksjonen"

#: core/czr-customize-ccat.php:882
msgid "To change the global header layout, %s"
msgstr "For å endre den globale sidehode-utseende, %s"

#: core/czr-customize-ccat.php:598
msgid "SITE ICON"
msgstr "SIDEIKON"

#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:305
#: inc/czr-front-ccat.php:1377
msgid "Pages"
msgstr "Sider"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:227
msgid "open the customizer menu section"
msgstr "åpne seksjonen for menytilpasninger"

#: inc/czr-front-ccat.php:783
msgid "Open the menu"
msgstr "Åpne menyen"

#: inc/czr-front-ccat.php:776 templates/parts/header/parts/menu_button.php:7
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:269 core/czr-customize-ccat.php:865
#: inc/czr-front-ccat.php:776 inc/czr-front-ccat.php:783
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: core/class-fire-placeholders.php:121 core/class-fire-placeholders.php:167
msgid "Add widgets to the footer %s or %s."
msgstr "Legg til skjermelementer til sidefoten %s eller %s."

#: core/class-fire-placeholders.php:99 core/class-fire-placeholders.php:124
#: core/class-fire-placeholders.php:170
msgid "dismiss this notice"
msgstr "Avvis denne beskjeden"

#: core/class-fire-placeholders.php:92
msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s."
msgstr "Legg til skjermelementer til denne sideområdet %s eller %s."

#: core/class-fire-placeholders.php:120
msgid "The right sidebar has no widgets"
msgstr "Høyre sidestolpe har ingen widgeter"

#: core/class-fire-placeholders.php:186 core/class-fire-placeholders.php:205
#: core/class-fire-placeholders.php:225 core/class-fire-placeholders.php:292
msgid "Jump to the customizer now"
msgstr "Gå til til spesialtilpasseren nå"

#: core/class-fire-placeholders.php:185 core/class-fire-placeholders.php:204
msgid "%s to display a featured image here."
msgstr "%s for å vise et fremhevet bilde her."

#: core/class-fire-placeholders.php:183
msgid "You can display your post's featured image here if you have set one."
msgstr "Du kan vise innleggets fremhevede bilder her hvis du har valgt ett. "

#: inc/czr-front-ccat.php:3512
msgid "Edit now."
msgstr "Rediger nå."

#: core/class-fire-placeholders.php:96 core/class-fire-placeholders.php:122
#: core/class-fire-placeholders.php:168
msgid "now"
msgstr "nå"

#: core/core-settings-map.php:2835
msgid "Front-end placeholders and help blocks"
msgstr "Eksempelblokker og hjelpeblokker i forsystemet"

#: core/core-settings-map.php:2804
msgid "Socials in Sidebars"
msgstr "Sosiale lenker i sideområdene"

#: core/core-settings-map.php:2714
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigasjonsmenyer"

#: core/core-settings-map.php:2689
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "Glatt rulling"

#: core/core-settings-map.php:2616
msgid "If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be used."
msgstr "Hvis en menylokasjon er uten en tildelt meny, vil en standardmeny for siden bli brukt. "

#: core/core-settings-map.php:945 core/core-settings-map.php:2609
msgid "in the menu panel"
msgstr "i menypanelet"

#: core/core-settings-map.php:946 core/core-settings-map.php:2602
#: core/core-settings-map.php:2610
msgid "create/edit menus"
msgstr "opprett/rediger menyer"

#: core/core-settings-map.php:2601
msgid "on the Menus screen in the Appearance section"
msgstr "på menyskjermen i utforming-seksjonen"

#: core/core-settings-map.php:2598 core/core-settings-map.php:2606
msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s."
msgstr "Du kan opprette en ny meny å redigere menyinnholdet ditt %s."

#: core/core-settings-map.php:2510
msgid "Sidebars"
msgstr "Sideområder"

#: core/core-settings-map.php:2374
msgid "When this option is enabled, various help notices and some placeholder blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible by logged in users with administration capabilities."
msgstr "Når dette alternativet er aktivert, vil ulike hjelpevarsler og noen plassholder-blokker vises på fronten av nettstedet. De er bare synlig for innloggede brukere med administrator-rettigheter."

#: core/core-settings-map.php:2371
msgid "Display help notices on front-end for logged in users."
msgstr "Vil en hjelpenotis på forsystemet for innloggede brukere."

#: core/core-settings-map.php:2236
msgid "Stick the footer to the bottom of the page"
msgstr "Klistre sidefoten til bunnen av siden"

#: core/class-fire-placeholders.php:188 core/core-settings-map.php:1712
msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s."
msgstr "Vet du ikke hvordan du setter et fremhevet bilde til et innlegg? Lær hvordan i %s."

#: core/core-settings-map.php:1711
msgid "You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your posts before their content, when they are displayed individually."
msgstr "Du kan vise det fremhevede bildet (også kalt innlegsminiatyrbildet)  for innleggene før innholdet, når de vises individuelt. "

#: core/core-settings-map.php:1401
msgid "If you need to change the layout design of the front page, then open the 'Front Page' section above this one."
msgstr "Hvis du trenger å endre utformingen på forsiden, åpne 'Forside'-seksjonen over denne."

#: core/core-settings-map.php:1398
msgid "Customizr theme documentation"
msgstr "Customizr tema-dokumentasjonen"

#: core/core-settings-map.php:1397
msgid "The above layout options will set your layout globally for your post and pages. But you can also define the layout for each post and page individually. Learn how in the %s."
msgstr "Utformingsvalgene ovenfor vil sette en global utformingen for innlegg og sider. Du kan også definere utformingen for enkeltposter og sider individuelt. Lær hvordan i %s. "

#: core/core-settings-map.php:1026
msgid "Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website for your users."
msgstr "Bruk med forsiktighet : Tiilby en alternavtiv måte å navigere på websiden for brukerene dine."

#: core/core-settings-map.php:1022
msgid "Don't display any menus in the header of your website"
msgstr "Ikke vis noen menyer i sidehodet på websiden din."

#: core/core-settings-map.php:1021
msgid "Remove all the menus."
msgstr "Fjern alle menyene"

#: inc/czr-init-ccat.php:2762
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

#: inc/czr-init-ccat.php:2761
msgid "Display in the header"
msgstr "Vis i sidehodet"

#: inc/czr-init-ccat.php:2760
msgid "Move after inside the side menu "
msgstr "Flytt etter innsiden av side-meny"

#: inc/czr-init-ccat.php:2759
msgid "Move before inside the side menu "
msgstr "Flytt før innsiden av side-meny"

#: inc/czr-init-ccat.php:2755
msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu."
msgstr "Velg en responsive oppførsel (mobile enheter) for sekundærmeny."

#: core/core-settings-map.php:976 inc/czr-init-ccat.php:2736
msgid "Menu position (for the horizontal menu)"
msgstr "Menyposisjon (for horisontal-menyen)"

#: core/core-settings-map.php:975 inc/czr-init-ccat.php:2735
msgid "Secondary (horizontal) menu design"
msgstr "Sekundær (horisontal)-meny utseende"

#: core/core-settings-map.php:962 inc/czr-init-ccat.php:2715
msgid "Menu position (for \"main\" menu)"
msgstr "Menyposisjon (for \"hoved\"-menyen)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2709
msgid "Note : the label is hidden on mobile devices."
msgstr "OBS : merkelappen er skjult på mobile enheter"

#: inc/czr-init-ccat.php:2705
msgid "Display a label next to the menu button."
msgstr "Vis en merkelapp ved siden av menyknappen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2696
msgid "For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block to the visible viewport."
msgstr "For mobile enheter (responsive), begrens høyden på nedtrekksmeny-blokken til det synlige skjermområdet."

#: core/core-settings-map.php:939
msgid "Side Menu (vertical)"
msgstr "Sidemeny (vertikal) "

#: core/core-settings-map.php:938
msgid "Regular (horizontal)"
msgstr "Normal (horisontal) "

#: core/core-settings-map.php:934
msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)"
msgstr "Velg et utseende : sidemeny (vertikal) eller normal (horisontal) "

#: core/core-settings-map.php:933
msgid "Main menu design"
msgstr "Utseende hovedmeny"

#: core/core-settings-map.php:922
msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header."
msgstr "Vis en sekundær (horisontal) meny i sidehodet"

#: inc/czr-init-ccat.php:2618
msgid "Also applied to the secondary menu if any."
msgstr "Også gjeldende for sekundærmeny hvis den eksisterer"

#: core/core-settings-map.php:704
msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed."
msgstr "Denne instillingen kan påvirke siden som menyen vises på."

#: core/core-settings-map.php:694
msgid "Choose a layout for the header"
msgstr "Velg et utseende for sidehodet."

#: core/core-settings-map.php:502
msgid "This option enables a smoother page scroll."
msgstr "Dette valget aktiverer en glattere siderulling."

#: core/core-settings-map.php:498
msgid "Enable Smooth Scroll"
msgstr "Aktiver glatt siderulling"

#: core/core-settings-map.php:352
msgid "this option can create conflicts with some plugins, make sure that your plugins features (if any) are working fine after enabling this option."
msgstr "Dette valget kan skape konflikter med noen tilleggsmoduler, forsikre deg om at dine tilleggsfunksjoner (hvis du har noen) fungerer som de skal etter at du aktiverer dette valget."

#: core/core-settings-map.php:352
msgid "Important note"
msgstr "Viktig beskjed"

#: inc/czr-init-ccat.php:2229
msgid "Disabled if the random option is on."
msgstr "Deaktivert hvis tilfeldig er valgt. "

#: core/init-base.php:417
msgid "Secondary (horizontal) Menu"
msgstr "Undermeny (Horisontal)"

#: core/czr-admin-ccat.php:444
msgid "close"
msgstr "lukk"

#: core/czr-admin-ccat.php:616
msgid "Read the latest release notes"
msgstr "Les siste utgivelsesnotater"

#: core/czr-admin-ccat.php:434
msgid "version"
msgstr "versjon"

#: core/czr-admin-ccat.php:2295
msgid "Link"
msgstr "Lenge"

#: core/czr-admin-ccat.php:2096
msgid "Link the whole slide"
msgstr "Gjør hele bildet i karusellen til en lenke"

#: core/czr-admin-ccat.php:2085
msgid "Open link in a new page/tab"
msgstr "Åpne lenken i en ny side / fane"

#: core/czr-admin-ccat.php:2079
msgid "or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post above)"
msgstr "eller en egendefinert lenke (la denne være tom hvis du allerede har valgt en side eller et bilde ovenfor)"

#: core/class-fire-placeholders.php:189 core/class-fire-placeholders.php:208
#: core/core-settings-map.php:1713 core/core-settings-map.php:1792
msgid "WordPress documentation"
msgstr "WordPress dokumentasjon"

#. Template Name of the theme
#: core/class-fire-plugins_compat.php:769 inc/czr-init-ccat.php:1238
msgid "Custom Page Example"
msgstr "Egendefinert side-eksempel"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:226 inc/czr-front-ccat.php:809
msgid "Add a menu"
msgstr "Legg til en meny"

#: inc/czr-front-ccat.php:264 templates/parts/header/parts/logo.php:6
msgid "Back Home"
msgstr "Hjem"

#: inc/czr-front-ccat.php:9289
msgid "Back to top"
msgstr "Tilbake til toppen"

#: core/class-fire-placeholders.php:166
msgid "The footer has no widgets"
msgstr "Denne sidefoten har ingen skjermelementer"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:437
#: inc/czr-front-ccat.php:8689
msgid "Check the slider doc now &raquo;"
msgstr "Sjekk dokumentet for karusell &raquo;"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:435
msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages."
msgstr "Enkelt opprett karuseller og legg dem til i innlegg eller på sider."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:431
msgid "Check the front page slider doc &raquo;"
msgstr "Sjekk dokumentet for forsidekarusell &raquo;"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:429
#: inc/czr-front-ccat.php:8687
msgid "Discover how to replace or remove this demo slider."
msgstr "Finn ut hvordan du kan erstatte eller fjerne denne demokarusellen"

#: core/class-fire-placeholders.php:861
msgid "dismiss notice"
msgstr "Avvis melding"

#: core/class-fire-placeholders.php:106 core/class-fire-placeholders.php:131
msgid "See the theme documentation."
msgstr "Sjekk temadokumentasjonen."

#: core/class-fire-placeholders.php:105 core/class-fire-placeholders.php:130
msgid "Changing the layout in the Customizr theme"
msgstr "Endring av utforming i Customizr-temaet"

#: core/class-fire-placeholders.php:103 core/class-fire-placeholders.php:128
msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout."
msgstr "Du kan også fjerne denne sideområdet ved å endre den gjeldende sideutformingen"

#: core/class-fire-placeholders.php:95 core/class-fire-placeholders.php:122
#: core/class-fire-placeholders.php:168
msgid "Add widgets"
msgstr "Legg til skjermelement"

#: core/class-fire-placeholders.php:853
msgid "This notice is visible for admin users only."
msgstr "Dette varselet er kun synlig for administratorer."

#: inc/czr-front-ccat.php:7153
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nyere innlegg <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:7133
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Eldre innlegg"

#: inc/czr-front-ccat.php:7065 inc/czr-front-ccat.php:7120
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:35
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:63
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:69
#: inc/czr-front-ccat.php:6960
msgid "by"
msgstr "av"

#: inc/czr-front-ccat.php:6937
msgid "tagged"
msgstr "merket"

#: inc/czr-front-ccat.php:6887
msgid "Open"
msgstr "Åpen"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:192
#: inc/czr-front-ccat.php:6866
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Alle innlegg av %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:244
#: inc/czr-front-ccat.php:6707
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Alle innlegg I kategorien %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6646
msgid "(updated on %1$s)"
msgstr "(oppdatert den %1$s)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6643
msgid "(updated 1 day ago)"
msgstr "(oppdatert for 1 dag siden)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6642
msgid "(updated %s days ago)"
msgstr "(oppdatert for %s dager siden)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6642
msgid "(updated today)"
msgstr "(oppdatert i dag)"

#: inc/czr-front-ccat.php:6626 inc/czr-front-ccat.php:6628
msgid "by %1$s"
msgstr "av %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6626
msgid "This entry was posted"
msgstr "Dette innlegget er skrevet "

#: inc/czr-front-ccat.php:6614
msgid "and posted on %1$s"
msgstr "og skrevet den %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6612
msgid "on %1$s"
msgstr "den %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6610
msgid "This entry was posted on %1$s"
msgstr "Dette innlegget var skrevet den %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6601
msgid "This entry was tagged %2$s"
msgstr "Dette innlegget er merket med %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6599
msgid "This entry was posted in %1$s"
msgstr "Dette innlegget er skrevet under %1$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:6597
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s"
msgstr "Dette innlegget er skrevet under %1$s og merket med %2$s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
#: inc/czr-front-ccat.php:6535
msgid "Return to "
msgstr "Tilbake til"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
#: inc/czr-front-ccat.php:6535 inc/czr-front-ccat.php:6936
msgid "in"
msgstr "i"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:95
#: inc/czr-front-ccat.php:6534
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Lenke til bildet i full størrelse"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:95
#: inc/czr-front-ccat.php:6534
msgid "at dimensions"
msgstr "I dimmensjonene"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:76
#: inc/czr-front-ccat.php:6531
msgid "Published"
msgstr "Publisert"

#: inc/czr-front-ccat.php:6510
msgid "This entry was posted on %1$s<span class=\"by-author\"> by %2$s</span>."
msgstr "Dette innlegget ble skrevet den %1$s<span class=\"by-author\"> av %2$s</span>."

#: inc/czr-front-ccat.php:4713
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Vis alle innlegg av %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:4400 inc/czr-front-ccat.php:4656
#: inc/czr-front-ccat.php:5101
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"

#: core/front/models/content/post-lists/item-parts/contents/class-model-post_list_item_content_inner.php:183
#: inc/czr-front-ccat.php:4398 inc/czr-front-ccat.php:4655
#: inc/czr-front-ccat.php:5099
#: templates/parts/content/singular/page_content.php:16
#: templates/parts/content/singular/post_content.php:18
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Les videre <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:70
#: inc/czr-front-ccat.php:4160
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:4160
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:69
#: inc/czr-front-ccat.php:4159
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/czr-front-ccat.php:4159
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedsarkiv: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4158
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"

#: inc/czr-front-ccat.php:4158
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"

#: inc/czr-front-ccat.php:4118 inc/czr-front-ccat.php:4709
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: core/core-settings-map.php:1257 core/core-settings-map.php:1269
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:576 inc/czr-front-ccat.php:4084
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: inc/czr-front-ccat.php:4070 templates/parts/content/no-results/404.php:8
msgid "Ooops, page not found"
msgstr "Oida, den siden fant vi ikke"

#: inc/czr-front-ccat.php:3929 inc/czr-front-ccat.php:3933
msgid "{no title} Read the post &raquo;"
msgstr "{uten tittel} Les innlegget &raquo;"

#: inc/czr-front-ccat.php:3724
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Mangler vedlegg"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:165
#: inc/czr-front-ccat.php:3523
msgid "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom text in the customizer screen."
msgstr "Beskrivelse for fremhevet side : bruk sideutdraget eller skriv inn din egen tekst i Tilpass."

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:161
#: inc/czr-front-ccat.php:3519
msgid "Featured page"
msgstr "Fremhevet side"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:136
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:147
#: inc/czr-front-ccat.php:3511
msgid "Customizer screen"
msgstr "Tilpassningskjerm"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:65 inc/czr-front-ccat.php:3221
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:19
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentar"
msgstr[1] "kommentarer"

#: inc/czr-front-ccat.php:3202
msgid "Comment(s) on"
msgstr "Kommentar(er) på"

#: inc/czr-front-ccat.php:3179 templates/comments-no-model.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"

#: inc/czr-front-ccat.php:3144
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:100
msgid "Comments are closed."
msgstr "Det er stengt for kommentarer."

#: inc/czr-front-ccat.php:3112
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:91
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nyere kommentarer <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/czr-front-ccat.php:3104
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:83
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span> Eldre kommentarer"

#: inc/czr-front-ccat.php:3098
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:77
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"

#: inc/czr-front-ccat.php:3063
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:37
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Kommentaren din venter på moderering"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/czr-front-ccat.php:3058
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s den %2$s"

#: inc/czr-front-ccat.php:3051
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:22
msgid "Post author"
msgstr "Innleggsforfatter"

#: inc/czr-front-ccat.php:3038
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: inc/czr-front-ccat.php:3010
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"

#: inc/czr-front-ccat.php:3009
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbakelinking"

#: inc/czr-front-ccat.php:2949
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "thoughts on"
msgstr "tanker om"

#: inc/czr-front-ccat.php:2947
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "One thought on"
msgstr "Én tanke om"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807
#: inc/czr-front-ccat.php:2652
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803
#: inc/czr-front-ccat.php:2648
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:653
#: inc/czr-front-ccat.php:2497
msgid "Merge"
msgstr "Slå sammen"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:649
#: inc/czr-front-ccat.php:2493
msgid "Split"
msgstr "Splitt"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:575
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:577
#: inc/czr-front-ccat.php:2422 inc/czr-front-ccat.php:2424
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:569
#: inc/czr-front-ccat.php:2416
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Ikke funnet"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:562
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:564
#: inc/czr-front-ccat.php:2409 inc/czr-front-ccat.php:2411
msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
msgstr "Søkeresultater for &quot;%1$s&quot;"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536
#: inc/czr-front-ccat.php:2381 inc/czr-front-ccat.php:2383
msgid "W"
msgstr "W"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:534
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:536
#: inc/czr-front-ccat.php:2381 inc/czr-front-ccat.php:2383
msgid "Week %1$s"
msgstr "Uke %1$s"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:525
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:527
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:807
#: inc/czr-front-ccat.php:2372 inc/czr-front-ccat.php:2374
#: inc/czr-front-ccat.php:2652
msgid "d"
msgstr "d"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:522
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:543
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:545
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:803
#: inc/czr-front-ccat.php:2369 inc/czr-front-ccat.php:2390
#: inc/czr-front-ccat.php:2392 inc/czr-front-ccat.php:2648
msgid "F"
msgstr "F"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:521
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:531
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:540
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:551
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:553
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:799
#: inc/czr-front-ccat.php:2368 inc/czr-front-ccat.php:2378
#: inc/czr-front-ccat.php:2387 inc/czr-front-ccat.php:2398
#: inc/czr-front-ccat.php:2400 inc/czr-front-ccat.php:2644
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:505
#: inc/czr-front-ccat.php:2352
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502
#: inc/czr-front-ccat.php:2349
msgid "i"
msgstr "i"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:502
#: inc/czr-front-ccat.php:2349
msgid "Minute %1$s"
msgstr "Minutt %1$s"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:499
#: inc/czr-front-ccat.php:2346
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:59
#: inc/czr-front-ccat.php:1851
msgid "Browse:"
msgstr "Se gjennom:"

#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:256
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:50
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:62
#: inc/czr-front-ccat.php:1329 inc/czr-front-ccat.php:1842
#: inc/czr-front-ccat.php:1854
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: inc/czr-front-ccat.php:1701
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Neste &rarr;"

#: inc/czr-front-ccat.php:1700
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Forrige"

#: inc/czr-init-ccat.php:3030
msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Sett innleggsminiatyrbilder I rutenett sin makshøyde i piksler"

#: inc/czr-init-ccat.php:3029
msgid "Thumbnails max height for the grid layout"
msgstr "Maks bildehøyde for miniatyrbilder under rutenett-utseende"

#: core/core-settings-map.php:1667
msgid "Max. length for post titles (in words)"
msgstr "Maks lengde for innleggstittel (I ord) "

#: core/core-settings-map.php:1656
msgid "Apply a colored bottom border to each grid items"
msgstr "Påfør en farget bunnlinje på hvert rute-element"

#: core/core-settings-map.php:1647
msgid "Apply a shadow to each grid items"
msgstr "Påfør en skygge på hvert rute-element"

#: inc/czr-init-ccat.php:2985
msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout."
msgstr "Ikke valgte kontekster vises med vekslende utseende på miniatyrbilder"

#: inc/czr-init-ccat.php:2981
msgid "Apply the grid layout to Search results"
msgstr "Påfør rutenett-utseende til søkresultater"

#: inc/czr-init-ccat.php:2973
msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)"
msgstr "Påfør rutenett-utseende til arkiver (arkiver, kategorier, forfatterinnlegg)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2965
msgid "Apply the grid layout to Home/Blog"
msgstr "Påfør rutenett-utseende til forsiden / blogg"

#: core/core-settings-map.php:1638
msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)"
msgstr "Utvid det siste klistrede innlegget (kun for forsiden og bloggsiden)"

#: core/core-settings-map.php:1633
msgid "Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for double sidebar layouts."
msgstr "OBS : Kolonner er begrenset til 3 for sider med ett sideområde, og 2 for sider med dobbelt sideområde."

#: core/core-settings-map.php:1630
msgid "4"
msgstr "4"

#: core/core-settings-map.php:1629
msgid "3"
msgstr "3"

#: core/core-settings-map.php:1628
msgid "2"
msgstr "2"

#: core/core-settings-map.php:1627
msgid "1"
msgstr "1"

#: core/core-settings-map.php:1623
msgid "Number of columns per row"
msgstr "Antall kolonner per rad"

#: core/core-settings-map.php:1618
msgid "When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt."
msgstr "Når du velger rutenett-utseende, innleggsinnholdet er begrenset til utdraget"

#: core/core-settings-map.php:1612
msgid "Grid layout"
msgstr "rutenett-utseende"

#: core/core-settings-map.php:1611
msgid "Alternate thumbnails layout"
msgstr "Utseende for vekslende miniatyrbilder"

#: core/core-settings-map.php:1607
msgid "Select a Layout"
msgstr "Velg et utseende"

#: core/core-settings-map.php:1606
msgid "Post List Design"
msgstr "Utseende for innleggs-liste"

#: core/core-settings-map.php:1303
msgid "You might want to regenerate your thumbnails."
msgstr "Du bør vurdere å regenerere miniatyrbildene dine"

#: core/core-settings-map.php:1302
msgid "If this option is checked, your images will be resized with your custom height on upload. This is better for your overall loading performance."
msgstr "Hvis denne muligheten er valgt, vil bildene bli skalert til din egendefinerte høyde ved opplasting. Dette er generelt bedre for innlastingsytelsen."

#: core/core-settings-map.php:1296
msgid "Replace the default image slider's height"
msgstr "Bytt høyden på standardkarusellen"

#: core/core-settings-map.php:1288
msgid "Apply this height to all sliders"
msgstr "Sett denne høyden til alle karuseller"

#: core/core-settings-map.php:1278
msgid "Set slider's height in pixels"
msgstr "Set karusellens høyde i piksler"

#: core/core-settings-map.php:2321
msgid "Check this option to delay the loading of non visible images. Images below the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost performances by reducing the weight of long web pages with images."
msgstr "Velg denne muligheten for å forsinke innlasting av ikke-synlige bilder. Bilder utenfor skjermområdet vil last inn dynamisk ved rulling. Dette kan øke ytelsen ved å redusere vekten av en lang webside med bilder."

#: core/core-settings-map.php:2316
msgid "Load images on scroll"
msgstr "Last inn bilder under rulling"

#: inc/czr-init-ccat.php:3171
msgid "Will be hidden if empty"
msgstr "Vil være skjult hvis tom"

#: inc/czr-init-ccat.php:3165
msgid "Social link title in sidebars"
msgstr "Sosiale lenketitler i sideområder"

#: core/core-settings-map.php:2246
msgid "Display a back to top arrow on scroll"
msgstr "Vis en tilbake til toppen-pil ved rulling"

#: core/core-settings-map.php:2134
msgid "Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, search results ..)"
msgstr "Vist innleggsnavigasjon i innleggslister (arkiver, bloggsider, kategorier, søkeresultater ..) "

#: core/core-settings-map.php:2125
msgid "Display posts navigation in single posts"
msgstr "Vist innleggsnavigasjon på enkeltinnlegg"

#: core/core-settings-map.php:2116
msgid "Display navigation in pages"
msgstr "Vis navigasjon på sider"

#: core/core-settings-map.php:2107
msgid "When this option is checked, the posts navigation is displayed below the posts"
msgstr "Når denne mulighet er valgt, vil innleggsnavigasjon bli vist under innlegget."

#: core/core-settings-map.php:2104
msgid "Display posts navigation"
msgstr "Vis innleggsnavigasjon"

#: core/core-settings-map.php:2089
msgid "By default, WordPress displays the past comments, even if comments are disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display this comment history."
msgstr "Som standard viser WordPress tidligere kommentarer, selv om kommentarer er deaktivert i innlegg eller på sider. Om du fjerner dette valget får du mulighet til å skjule kommentarhistorikk."

#: core/core-settings-map.php:2085
msgid "Display the comment list"
msgstr "Vis kommentarlisten"

#: core/core-settings-map.php:2079
msgid "discussion settings page."
msgstr "Side for diskusjonsinnstillinger"

#: core/core-settings-map.php:2077
msgid "You can also change other comments settings in the"
msgstr "Du kan også endre andre kommentarinstillinger under "

#: core/core-settings-map.php:2076
msgid "post screen"
msgstr "Innleggskjermen"

#: core/core-settings-map.php:2074
msgid "If checked, this option enables comments on all types of single posts. You can disable comments for a single post in quick edit mode from the"
msgstr "Hvis valgt, lar dette valget deg aktivere kommentarer på alle typer enkeltinnlegg. Du kan deaktivere kommentarer for enkeltinnlegg fra "

#: core/core-settings-map.php:2069
msgid "Enable comments on posts"
msgstr "Aktiver kommentarer på sider"

#: core/core-settings-map.php:2063
msgid "the discussion settings page."
msgstr "Side for diskusjonsinnstillinger"

#: core/core-settings-map.php:2061
msgid "You can also change other comments settings in :"
msgstr "Du kan også endre andre kommentar-innstillinger her : "

#: core/core-settings-map.php:2060
msgid "If checked, this option will enable comments on pages. You can disable comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen."
msgstr "Hvis valgt, vil dette valget la deg aktivere kommentarer på sider. Du kan deaktiver kommentarer på enkeltsider under rask redigeringsmodus på sidelisten. "

#: core/core-settings-map.php:2054
msgid "Other comments settings"
msgstr "Andre kommentar-innstillinger"

#: core/core-settings-map.php:525 inc/czr-init-ccat.php:3101
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"

#: inc/czr-init-ccat.php:3100
msgid "Skin color"
msgstr "Farge"

#: inc/czr-init-ccat.php:3096 inc/czr-init-ccat.php:3109
msgid "Comments bubble color"
msgstr "Farge på kommentarbobler"

#: inc/czr-init-ccat.php:3088
msgid "Large bubbles"
msgstr "Store bobler"

#: inc/czr-init-ccat.php:3087
msgid "Small bubbles"
msgstr "Små bobler"

#: inc/czr-init-ccat.php:3083
msgid "Comments bubble shape"
msgstr "Bobleformede kommentarer"

#: core/core-settings-map.php:2046
msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title"
msgstr "Vis antall kommentarer i en boble ved siden av innleggstittelen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2338
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages"
msgstr "Påfør fremhevede initialer til det første avsnittet på sider"

#: inc/czr-init-ccat.php:2336
msgid "Enable drop caps in pages"
msgstr "Aktiver fremhevet initial på sider"

#: inc/czr-init-ccat.php:2330
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content"
msgstr "Påfør fremhevede initialer til det første avsnittet på sider med enkeltinnlegg"

#: inc/czr-init-ccat.php:2328
msgid "Enable drop caps in posts"
msgstr "Aktiver fremhevet initial i innlegg."

#: inc/czr-init-ccat.php:2323
msgid "Simple black"
msgstr "Enkel sort"

#: inc/czr-init-ccat.php:2318
msgid "Drop cap style"
msgstr "Dropp fremhevede initialer"

#: inc/czr-init-ccat.php:2309
msgid "(number of words)"
msgstr "(antall ord) "

#: inc/czr-init-ccat.php:2308
msgid "Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number of words :"
msgstr "Påfør fremhevede initialer til det første avsnittet hvis det inneholder minst så mange ord:"

#: inc/czr-init-ccat.php:2300
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content"
msgstr "Påfør fremhevede initialer til den første avsnittet  av innlegget / sideinnholdet. "

#: inc/czr-init-ccat.php:2298
msgid "Enable drop caps"
msgstr "Aktiver fremhevet initial"

#: inc/czr-init-ccat.php:2297
msgid "Drop caps"
msgstr "Fremhevet initial"

#: core/core-settings-map.php:2026
msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images"
msgstr "Påfør en penere utvidelseseffekt på galleribilder når markøren holdes over"

#: core/core-settings-map.php:2024
msgid "Enable Customizr effects on hover"
msgstr "Aktiver Customizr-effekt når musepekeren holdes over"

#: core/core-settings-map.php:2017
msgid "Apply lightbox effects to galleries images"
msgstr "Aktiver Lysboks-effekt på galleribilder"

#: core/core-settings-map.php:2015
msgid "Enable Lightbox effect in galleries"
msgstr "Aktiver Lysboks-effekt i gallerier"

#: core/core-settings-map.php:2008
msgid "Apply Customizr effects to galleries images"
msgstr "Påfør Customizr-effekter til galleribilder"

#: core/core-settings-map.php:2006
msgid "Enable Customizr galleries"
msgstr "Aktiver Customizr-gallerier"

#: core/core-settings-map.php:1707 core/core-settings-map.php:1786
msgid "After the title"
msgstr "Etter tittelen"

#: core/core-settings-map.php:1706 core/core-settings-map.php:1785
msgid "Before the title boxed"
msgstr "Før tittelen, innrammet"

#: core/core-settings-map.php:1705 core/core-settings-map.php:1784
msgid "Before the title in full width"
msgstr "Før tittelen, I full bredde"

#: core/core-settings-map.php:1704 core/core-settings-map.php:1783
#: core/core-settings-map.php:2213
msgid "Don't display"
msgstr "Ikke vis"

#: core/core-settings-map.php:1699 core/core-settings-map.php:1778
msgid "Post thumbnail position"
msgstr "Posisjon til innleggsminiatyrbildet"

#: core/core-settings-map.php:1595
msgid "Search results page titles"
msgstr "Søkeresultater for sidetitler"

#: core/core-settings-map.php:1594 inc/czr-front-ccat.php:4085
msgid "Search Results for :"
msgstr "Søkeresultater for: %s"

#: core/core-settings-map.php:1586
msgid "Author pages titles"
msgstr "Forfattersider, titler"

#: core/core-settings-map.php:1577
msgid "Tag pages titles"
msgstr "Etikettsider, titler"

#: core/core-settings-map.php:1568
msgid "Category pages titles"
msgstr "Kategorisider, titler"

#: core/core-settings-map.php:1567
msgid "Archive titles"
msgstr "Arkivtittler"

#: core/core-settings-map.php:1558
msgid "Alternate thumbnail/content"
msgstr "Vekslende miniatyrbilde/innhold"

#: core/core-settings-map.php:1551 core/core-settings-map.php:2258
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: inc/czr-init-ccat.php:3058
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"

#: core/core-settings-map.php:1550 core/core-settings-map.php:2259
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: inc/czr-init-ccat.php:3057
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: core/core-settings-map.php:1544
msgid "Thumbnails position"
msgstr "Miniatyrbildeposisjon"

#: core/core-settings-map.php:1730 core/core-settings-map.php:1809
#: inc/czr-init-ccat.php:3017
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Sett miniatyrbildets makshøyde i piksler"

#: inc/czr-init-ccat.php:3049
msgid "Rectangular with unblur effect on hover"
msgstr "Rektangulær med klar-effekt når markøren holdes over"

#: inc/czr-init-ccat.php:3048
msgid "Rectangular with blur effect on hover"
msgstr "Rektangulær med uklar-effekt når markøren holdes over"

#: inc/czr-init-ccat.php:3047
msgid "Rectangular with no effect"
msgstr "Rektangulær uten effekt"

#: inc/czr-init-ccat.php:3046
msgid "Squared, no expansion"
msgstr "Firkantetn, ingen ekspansjon"

#: inc/czr-init-ccat.php:3045
msgid "Squared, expand on hover"
msgstr "Firkantet, ekspander når markøren holdes over"

#: core/core-settings-map.php:1536
msgid "Rounded, no expansion"
msgstr "Rund, ingen ekspansjon"

#: core/core-settings-map.php:1535
msgid "Rounded, expand on hover"
msgstr "Rund, ekspanderer når markøren holdes over"

#: core/core-settings-map.php:1531
msgid "Thumbnails shape"
msgstr "Miniyatyrbildeform"

#: core/core-settings-map.php:1530
msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout"
msgstr "Alternativer for miniatyrbilder til vekslende miniatyrbilde-utseende"

#: inc/czr-init-ccat.php:2999
msgid "Upload a default thumbnail"
msgstr "Last opp et predefinert miniatyrbilde"

#: core/core-settings-map.php:1520
msgid "If no featured image is set for a post, use the last image attached to this post."
msgstr "Hvis ikke noe fremhevet bilde er satt, bruk det siste bildet tilknyttet dette innlegget. "

#: core/core-settings-map.php:1515
msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen."
msgstr "OBS: miniatyrbilder vil alltids vises når rutenett-utseende er valgt."

#: core/core-settings-map.php:1515
msgid "When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post lists : blog, archives, author page, search pages, ..."
msgstr "Når dette alternativet er valgt, vil miniatyrbilder vises i alle innleggslister: blogg, arkiver, forfatterensiden, søkesider,..."

#: core/core-settings-map.php:1511
msgid "Display the post thumbnails"
msgstr "Vis miniatyrbilder til innlegg"

#: core/core-settings-map.php:1510
msgid "Thumbnails options"
msgstr "Alternativer for miniatyrbilder"

#: core/core-settings-map.php:1496
msgid "Set the excerpt length (in number of words) "
msgstr "Sett lengden på utdrag (I antall ord)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2905
msgid "Info (blue)"
msgstr "Info (Blå)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2904
msgid "Important (red)"
msgstr "Viktig (Rød)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2903
msgid "Alert (orange)"
msgstr "Alarm (Orange) "

#: inc/czr-init-ccat.php:2902
msgid "Success (green)"
msgstr "Suksess (Grønn)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2901
msgid "Default (grey)"
msgstr "Standard (Grå)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2897
msgid "Update notice style"
msgstr "Oppdatert-notis, stil"

#: inc/czr-init-ccat.php:2888
msgid "Update notice text"
msgstr "Oppdatert-notis, egendefinert tekst"

#: inc/czr-init-ccat.php:2886
msgid "Recently updated !"
msgstr "Nylig oppdatert!"

#: inc/czr-init-ccat.php:2883
msgid "Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be displayed."
msgstr "Sett et maksimum-intervall (antall dager) hvor i perioden nylig oppdatert-notisen skal vises"

#: inc/czr-init-ccat.php:2877
msgid "Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old"
msgstr "Vis en notis hvis den siste oppdateringen er mindre (strengt) en X dager gammel"

#: inc/czr-init-ccat.php:2871
msgid "If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed next to the post title."
msgstr "Hvis denne muligheten er valgt, en redigerbar nylig oppdatert-notis vises ved siden av innleggstittelen."

#: inc/czr-init-ccat.php:2867
msgid "Display a recent update notice"
msgstr "Vis en nylig oppdatert-notis"

#: inc/czr-init-ccat.php:2866
msgid "Recent update notice after post titles"
msgstr "Nylig oppdatert-notis etter innleggstittel"

#: inc/czr-init-ccat.php:2858
msgid "Date of the last update"
msgstr "Datoen for siste oppdatering"

#: inc/czr-init-ccat.php:2857
msgid "No. of days since last update"
msgstr "Ant. Dager siden siste oppdatering"

#: inc/czr-init-ccat.php:2853
msgid "Select the last update format"
msgstr "Velg format for \"Sist oppdatert\""

#: inc/czr-init-ccat.php:2916
msgid "If this option is checked, additional date informations about the the last post update can be displayed (nothing will show up if the post has never been updated)."
msgstr "Hvis denne muligheten er valgt, vil ekstra datoinformajon om oppdateringer i siste innlegg vises. (Ingenting vil vises om innlegget aldri har vært oppdatert)."

#: core/core-settings-map.php:1987
msgid "Display the update date"
msgstr "Vis oppdateringsdato"

#: core/core-settings-map.php:1969
msgid "Display the author"
msgstr "Vis forfatteren"

#: core/core-settings-map.php:1977
msgid "Display the publication date"
msgstr "Vis publiseringsdato"

#: core/core-settings-map.php:1960
msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)"
msgstr "Vis grupperinger som ikke er underlagt hierarki (som etiketter)"

#: core/core-settings-map.php:1951
msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)"
msgstr "Vis grupperinger som er underlagt hierarki (som kategorier)"

#: core/core-settings-map.php:1950
msgid "Select the metas to display"
msgstr "Velg metainformasjon å vise"

#: core/core-settings-map.php:1940
msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)"
msgstr "Vis metainformasjon i innleggslister (arkviver, bloggside) "

#: core/core-settings-map.php:1931
msgid "Display posts metas for single posts"
msgstr "Vis metainformasjon for innlegg på enkeltinnlegg"

#: core/core-settings-map.php:1922
msgid "Display posts metas on home"
msgstr "Vis metainformasjon til innlegg på forsiden"

#: core/core-settings-map.php:1921 core/core-settings-map.php:2115
msgid "Select the contexts"
msgstr "Velg sammenhenger"

#: inc/czr-init-ccat.php:2846
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"

#: inc/czr-init-ccat.php:2845
msgid "Buttons and text"
msgstr "Knapper og tekst"

#: inc/czr-init-ccat.php:2841
msgid "Select a design for the post metas"
msgstr "Velg et utseende for metainformasjonen til innlegg"

#: inc/czr-init-ccat.php:2840
msgid "Metas Design"
msgstr "Utseende for metainformasjon"

#: core/core-settings-map.php:1914
msgid "When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and author) are displayed below the post titles."
msgstr "Når denne muligheten er valgt, vil metainformasjon for innlegg (grupperinger, dato og forfatter) bli vist under innleggstittel."

#: core/core-settings-map.php:1911
msgid "Display posts metas"
msgstr "Vis metainformasjon for innlegg"

#: inc/czr-init-ccat.php:2414
msgid "WP footer widgets : display icons next to titles"
msgstr "WP skjermelementer i sidefot : vis ikoner ved siden av titler"

#: inc/czr-init-ccat.php:2405
msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles"
msgstr "WP skjermelement i sideområde : vis ikoner ved siden av titler "

#: inc/czr-init-ccat.php:2398
msgid "When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr "Når denne valgmuligheten er valgt, et innleggsikon vil vises på venstresiden av hver innleggstittel på en arkivside. En arkivside kan være : kategori, emne, forfatter, datoarkiv, egendefinerte klassifiseringer og søkeresultater."

#: inc/czr-init-ccat.php:2395
msgid "Display an icon next to each post title in an archive page"
msgstr "Vis et ikon ved siden av hver innleggstittel på en arkivside"

#: inc/czr-init-ccat.php:2388
msgid "When this option is checked, an archive type icon is displayed in the heading of every types of archives, on the left of the title. An archive page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr "Når denne muligheten er valgt, vil et arkivikon vises i overskriften på alle typer arkiv på venstresiden av tittelen. En arkivside kan være : kategori, emne, forfatter, datoarkiv, egendefinerte klassifiseringer og søkeresultater."

#: inc/czr-init-ccat.php:2385
msgid "Display an icon next to the archive title"
msgstr "Vis et ikon ved siden av arkivtittelen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2376
msgid "Display a post icon next to the single post title"
msgstr "Vis et innleggsikon ved siden av tittelen til enkeltinnlegg"

#: inc/czr-init-ccat.php:2367
msgid "Display a page icon next to the page title"
msgstr "Vis et sideikon ved siden av sidetittelen"

#: inc/czr-init-ccat.php:2361
msgid "When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets."
msgstr "Når muligheter er valgt, et kontekstuelt ikon vises ved siden av tittelen på siden, innlegg, arkiv og innebygde WP-skjermelementer"

#: inc/czr-init-ccat.php:2357
msgid "Display icons next to titles"
msgstr "Vis ikoner ved siden av tittler"

#: core/core-settings-map.php:1877
msgid "Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search results..."
msgstr "Vis navigasjonsti I innleggslister : bloggsiden, arkiver søkeresultater..."

#: core/core-settings-map.php:1868
msgid "Display the breadcrumb in single posts"
msgstr "Vis navigasjonsti på enkeltinnlegg"

#: core/core-settings-map.php:1859
msgid "Display the breadcrumb in pages"
msgstr "Vis navigasjonsti på sider"

#: core/core-settings-map.php:1851
msgid "Display the breadcrumb on home page"
msgstr "Vis navigasjonsti på forsiden"

#: inc/czr-init-ccat.php:2290
msgid "Open external links in a new tab"
msgstr "Åpne eksterne lenker i ny fane"

#: inc/czr-init-ccat.php:2284 inc/czr-init-ccat.php:2293
msgid "This will be applied to the links included in post or page content only."
msgstr "Dette vil kun påføres på lenker som inkluderes i innlegg eller på sider."

#: inc/czr-init-ccat.php:2281
msgid "Display an icon next to external links"
msgstr "Vis et ikon ved siden av eksterne lenker"

#: core/core-settings-map.php:357 inc/czr-init-ccat.php:2258
msgid "Fade effect on link hover"
msgstr "Uttoningseffekt over lenker"

#: core/core-settings-map.php:1012
msgid "Hover move effect for the sub menu items"
msgstr "Forflyttningseffekt for undermenyelementer når markøren holdes over."

#: core/core-settings-map.php:1003
msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect"
msgstr "Vis undermeny-blokker med en falmende effekt"

#: core/core-settings-map.php:967 core/core-settings-map.php:981
#: inc/czr-init-ccat.php:2721 inc/czr-init-ccat.php:2742
msgid "Menu on the right"
msgstr "Meny til høyre"

#: core/core-settings-map.php:966 core/core-settings-map.php:980
#: inc/czr-init-ccat.php:2719 inc/czr-init-ccat.php:2740
msgid "Menu on the left"
msgstr "Meny til venstre"

#: core/core-settings-map.php:677
msgid "the z-index"
msgstr "z-indeksen"

#: core/core-settings-map.php:675
msgid "What is"
msgstr "Hva er"

#: core/core-settings-map.php:667
msgid "Set the header z-index"
msgstr "Set sidehodets z-indeks"

#: core/core-settings-map.php:657
msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll"
msgstr "Klistret sidehode : semi-transparent ved rulling"

#: inc/czr-init-ccat.php:2613
msgid "Sticky header : display the menu"
msgstr "Klistret sidehode : vis menyen"

#: core/core-settings-map.php:799
msgid "Sticky header : shrink title / logo"
msgstr "Klistret sidehode : krymp tittel / logo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2604
msgid "Sticky header : display the title / logo"
msgstr "Klistret sidehode : vis tittel / logo"

#: inc/czr-init-ccat.php:2584
msgid "Sticky header : display the tagline"
msgstr "Klistret sidehodet : vis slagordet"

#: inc/czr-init-ccat.php:2579
msgid "If checked, this option makes the header stick to the top of the page on scroll down."
msgstr "Hvis valgt, vil sidehodet være klistret til toppen av siden når du ruller nedover"

#: inc/czr-init-ccat.php:2574
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Klistrende ved rulling"

#: inc/czr-init-ccat.php:2573
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Konfigurer klistrende sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:699
msgid "Logo / title on the right"
msgstr "Logo / tittel på høyre side"

#: core/core-settings-map.php:700
msgid "Logo / title centered"
msgstr "Logo / tittel sentrert"

#: core/core-settings-map.php:698
msgid "Logo / title on the left"
msgstr "Logo / tittel på venstre side"

#: inc/czr-init-ccat.php:2568
msgid "If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey box."
msgstr "Hvis avhuket, pakkes meny/slagord/sosiale lenker i en lysegrå boks."

#: inc/czr-init-ccat.php:2563
msgid "Display menu in a box"
msgstr "Vis menyen innpakket i en boks"

#: core/core-settings-map.php:313
msgid "This option sets the default font size applied to any text element of your website, when no font size is already applied."
msgstr "Dette valget setter standardstørrelse valgt for ethvert tekstelement på websiden din, når ingen standardstørrelse allerede er valgt. "

#: core/core-settings-map.php:305
msgid "Set your website default font size in pixels."
msgstr "Sett standard størrelse på skrifttypen for din webside i piksler."

#: core/core-settings-map.php:300
msgid "This font picker allows you to preview and select among a handy selection of font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, h2, h3., while the second will be the default font of your website for any texts or paragraphs."
msgstr "Denne skriftvelgeren lar deg forhåndsvise og velge bland en håndfull samling av skrifttypekombinasjoner og enkeltstående skrifttyper. Hvis du velger en kombinasjon, vil den første bli satt til sidens hovedoverskrifter : sidenavn, sidebeskrivelse, titlene h1, h2, h3, mens den andre vil være standard skrifttype for tekster og paragrafer på siden din."

#: core/core-settings-map.php:293
msgid "Select a beautiful font pair (headings &amp; default fonts) or single font for your website."
msgstr "Velg en nydelig skrifttypekombinasjon (overskrifter &amp; standardskrift) eller enkle skrifttyper for websiden din."

#: core/core-settings-map.php:481
msgid "Check this option to display an author info block after each single post content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user profile."
msgstr "Velg denne muligheten for å vise en informasjonsblokk om forfatteren etter innholdet på enkeltinnlegg. OBS : Biografifeltet må være fylt ut i brukerprofilen"

#: core/core-settings-map.php:477
msgid "Display an author box after each single post content"
msgstr "Vis en forfatterboks etter innhold for hvert enkeltinnlegg"

#: core/core-settings-map.php:1479
msgid "Global Post Lists Settings"
msgstr "Globale innstillinger for innleggsliste"

#: core/core-settings-map.php:1362
msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section"
msgstr "OBS: Utformingen for hovedsiden må settes i forsideseksjonen. "

#: core/core-settings-map.php:2829
msgid "Website Performances"
msgstr "Websideytelser"

#: core/core-settings-map.php:2813
msgid "Footer global settings"
msgstr "Globale innstillinger for sidefoten"

#: core/core-settings-map.php:2793
msgid "Post/Page Navigation"
msgstr "Innlegg/side-navigasjon"

#: core/core-settings-map.php:2776
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"

#: core/core-settings-map.php:2770
msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)"
msgstr "Metainformasjon for innlegg (kategori, merkelapper, egendefinerte grupperinger)"

#: core/core-settings-map.php:2764
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"

#: core/core-settings-map.php:2752
msgid "Single posts"
msgstr "Enkeltinnlegg"

#: core/core-settings-map.php:2746
msgid "Post lists : blog, archives, ..."
msgstr "Innlegslister : Blogg, arkiver, ... "

#: core/core-settings-map.php:2595
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temaet ditt støtter %s-meny. Velg hvilken meny du ønsker og bruke."
msgstr[1] "Temaet ditt støtter %s-menyer. Velg hvilke menyer som vises i hvert område."

#: core/core-settings-map.php:2699
msgid "Header design and layout"
msgstr "Utseende for sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:2683
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"

#: core/core-settings-map.php:2666
msgid "Image settings"
msgstr "Bildeinnstillinger"

#: inc/czr-init-ccat.php:3303
msgid "Set up the titles icons options"
msgstr "Sett opp muligheter for tittelikoner"

#: inc/czr-init-ccat.php:3301
msgid "Titles icons settings"
msgstr "Innstillinger for tittelikoner"

#: core/core-settings-map.php:2292
msgid "How to create and use a child theme ?"
msgstr "Hvordan lage og bruke et undertema? "

#: core/core-settings-map.php:2291
msgid "child theme."
msgstr "undertema"

#: core/core-settings-map.php:2290
msgid "Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS customizations, you'll want to modify the style.css file of a"
msgstr "Bruk dette feltet til å teste små mengder CSS-kode. For viktige endringer i CSS, vil du heller endre style.css-filen til et"

#: core/core-settings-map.php:2286
msgid "Add your custom css here and design live!(for advanced users)"
msgstr "Legg til egendefinert CSS her, og utform i sanntid! (for avanserte brukere) "

#: inc/czr-init-ccat.php:3204
msgid "Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content block, for smartphones or tablets viewport."
msgstr "Aktiver denne muligheten for å flytte sideområdet (hvis noen finnes) etter blokken fof hovedinnhold, for smarttelefoner eller nettbrett sine skjermer."

#: inc/czr-init-ccat.php:3201
msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices"
msgstr "Dynamisk strukturering av sideområdet på små enheter"

#: core/core-settings-map.php:352
msgid "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a link to an anchor of the same page."
msgstr "Hvis aktivert, setter dette valget en glatt siderulling når man klikker på en lenke til et anker på samme side."

#: core/core-settings-map.php:349
msgid "Smooth scroll on click"
msgstr "Klikk for glatt rulling"

#: core/core-settings-map.php:424
msgid "This option dynamically centers your images on any devices, vertically or horizontally according to their initial aspect ratio."
msgstr "Dette valget sentrerer bildene dine dynamisk på enhver enhet, vertikalt og horisontalt - basert på forhold i utgangspunktet. "

#: core/core-settings-map.php:420
msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices"
msgstr "Dynamisk sentrering av miniatyrbilde på enhver enhet"

#: core/core-settings-map.php:411
msgid "Dynamic slider images centering on any devices"
msgstr "Dynamisk bildesentrering på enhver enhet"

#: inc/czr-init-ccat.php:2457
msgid "When checked, this option displays a loading icon when the slides are being setup."
msgstr "Når valgt, vises et ikon for innlasting når bildene i karusellen settes opp. "

#: inc/czr-init-ccat.php:2453
msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides"
msgstr "Karuseller : Vis et ikon  når innholdet lastes før visning av bilder i karusellen"

#: core/core-settings-map.php:405
msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin"
msgstr "Åpne siden for beskrivelsen av re-generering av miniatyrbilder-modulen"

#: core/core-settings-map.php:403
msgid "regenerate thumbnails"
msgstr "Re-generer miniatyrbilder"

#: core/core-settings-map.php:402
msgid "It is strongly recommended to regenerate your media library images in high definition with this free plugin"
msgstr "Det er sterkt anbefalt å regenerere bildene dine i mediebiblioteket med høy oppløsning ved hjelp av denne gratis-modulen"

#: core/core-settings-map.php:401
msgid "If enabled, your website will include support for high resolution devices."
msgstr "Hvis aktivert,  websiden vil inkludere støtte for enheter med høy skjermoppløsning."

#: core/core-settings-map.php:396
msgid "High resolution (Retina) support"
msgstr "Støtte for høy oppløsning (Retina)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2447
msgid "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom."
msgstr "Hvis aktiver, dette valget vil tvinge bilder til å passe på skjermen i en lysboks-forstørring."

#: inc/czr-init-ccat.php:2443
msgid "Autoscale images on zoom"
msgstr "Autoskaler bilder ved forstørring"

#: core/core-settings-map.php:390
msgid "If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages and posts, images have to be linked to the Media File."
msgstr "Hvis aktivert, denne valgmuligheten aktiverer en innhoppsvindu med en forstørrelseseffekt når et bilde blir klikket på. Notat: for å aktivare denne effekten på bilderne for sider og innlegg, bildene må være tilknyttet mediefilen."

#: core/core-settings-map.php:386
msgid "Lightbox effect on images"
msgstr "Lysbokseffekt på bilder"

#: core/core-settings-map.php:2223
msgid "Social links in footer"
msgstr "Sosiale lenker i sidefoten"

#: core/core-settings-map.php:2170
msgid "Social links in right sidebar"
msgstr "Sosiale lenker i høyre sideområde"

#: core/core-settings-map.php:2157
msgid "Social links in left sidebar"
msgstr "Sosiale lenker i venstre sideområde"

#: inc/czr-init-ccat.php:2525
msgid "Social links in header"
msgstr "Sosiale lenker i sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:2055
msgid "Enable comments on pages"
msgstr "Aktiver kommentarer på sider"

#: core/core-settings-map.php:1391
msgid "Choose the pages default layout"
msgstr "Velg standardutformingen for sider"

#: inc/czr-init-ccat.php:2957
msgid "Display the full content"
msgstr "Vis fullstendig innhold"

#: core/core-settings-map.php:1196 inc/czr-init-ccat.php:2956
msgid "Display the excerpt"
msgstr "Vis et utdrag"

#: inc/czr-init-ccat.php:2952
msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)"
msgstr "Velg antall innlegg i lister (Hjem, søk, arkiv, ...) "

#: core/core-settings-map.php:1480
msgid "Maximum number of posts per page"
msgstr "Maksimalt antall innlegg per side"

#: core/core-settings-map.php:1381
msgid "Choose the posts default layout"
msgstr "Velg innleggenes standardutforming"

#: core/core-settings-map.php:1373
msgid "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including the front page."
msgstr "Dette valget vil overstyre den spesifikke utformingen på alle innlegg/sider, inkludert forsiden."

#: core/core-settings-map.php:1370
msgid "Force default layout everywhere"
msgstr "Tving standardutforming over alt"

#: core/core-settings-map.php:1358
msgid "Choose the global default layout"
msgstr "Velg det globale standardutseende"

#: core/core-settings-map.php:1842
msgid "Display Breadcrumb"
msgstr "Vis navigasjonsti"

#: core/core-settings-map.php:1218 core/core-settings-map.php:1337
msgid "Button text"
msgstr "Knappetekst"

#: core/core-settings-map.php:1217 core/core-settings-map.php:1335
#: core/front/template-tags/template-tags.php:121
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Les mer &raquo;"

#: core/core-settings-map.php:1329
msgid "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images."
msgstr "Bildene er markert med \"fremhevet bilde\" på hver side (under sidebehandlingskjermen). Fjern valget over for og deaktivere bilder for fremhevede sider."

#: core/core-settings-map.php:1326
msgid "Show images"
msgstr "Vis bilder"

#: core/core-settings-map.php:1317 core/core-settings-map.php:1758
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"

#: core/core-settings-map.php:1316
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"

#: core/core-settings-map.php:1312
msgid "Display home featured pages area"
msgstr "Vis fremhevede sideområdet på forsiden"

#: core/core-settings-map.php:1311
msgid "Featured pages options"
msgstr "Konfigurer fremhevet innhold"

#: core/core-settings-map.php:1246
msgid "in ms : 1000ms = 1s"
msgstr "I millisekunds: 1000ms = 1 sekund"

#: core/core-settings-map.php:1241
msgid "Delay between each slides"
msgstr "Forsinkelse mellom hver slide"

#: core/core-settings-map.php:1229
msgid "Full width slider"
msgstr "Full bredde på slider"

#: core/core-settings-map.php:1152
msgid "Select front page slider"
msgstr "Velg forside-slider"

#: core/core-settings-map.php:1151
msgid "Slider options"
msgstr "Konfigurer Slider"

#: core/core-settings-map.php:1135
msgid "Set up the front page layout"
msgstr "Konfigurer forsideutseende"

#: core/core-settings-map.php:1104
msgid "Posts page"
msgstr "Innleggs-siden"

#: core/core-settings-map.php:1096
msgid "Front page"
msgstr "Forside"

#: core/core-settings-map.php:1090
msgid "A static page"
msgstr "En statisk side"

#: core/core-settings-map.php:1089
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dine siste innlegg"

#: core/core-settings-map.php:1088
msgid "Don't show any posts or page"
msgstr "Ikke vis noen innlegg eller sider"

#: core/core-settings-map.php:1083
msgid "Front page displays"
msgstr "Forsidevisning"

#: core/core-settings-map.php:1075
msgid "Choose content and layout"
msgstr "Velg innhold og utseende"

#: inc/czr-init-ccat.php:2185
msgid "FAVICON"
msgstr "FAVORITTIKON"

#: inc/czr-init-ccat.php:2184
msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)"
msgstr "Last opp favorittikon (støttede formater: .ico, .png, .gif)"

#: inc/czr-init-ccat.php:2179
msgid "Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode."
msgstr "Bruke denne opplastingskontrollen for å spesifisere en annen logo i klistret sidehode-modus"

#: inc/czr-init-ccat.php:2167
msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)"
msgstr "Last opp klistrende logo (støttede formater: .jpg, .png, .gif, SVG, SVGZ)"

#: core/core-settings-map.php:183
msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions."
msgstr "Fjern valget for å beholde orginale logodimmensjoner."

#: core/core-settings-map.php:178
msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px"
msgstr "Tving logodimmensjoner til max-width:250px og max-height: 100px"

#: core/core-settings-map.php:639
msgid "Uncheck this option to remove the colored top border."
msgstr "Fjern haken for å fjerne den fargede topplinjen."

#: core/core-settings-map.php:635
msgid "Display top border"
msgstr "Vis topplinjen"

#: core/core-settings-map.php:2312
msgid "Using the minified version of the stylesheets will speed up your webpage load time."
msgstr "Bruk av den minifiserte versjonen av stilark vil øke innlastingshastigheten til siden din."

#: core/core-settings-map.php:2309
msgid "Performance : use the minified CSS stylesheets"
msgstr "Ytelse : Bruk minifiserte CSS stilskjema"

#: inc/czr-init-ccat.php:2237
msgid "Apply a random color skin on each page load."
msgstr "Legg til en tilfeldig fargetema på hver sideinnlastning."

#: inc/czr-init-ccat.php:2234
msgid "Randomize the skin"
msgstr "Tilfeldig fargetema"

#: inc/czr-init-ccat.php:2224
msgid "Choose a predefined skin"
msgstr "Velg et predefinert fargetema"

#: core/core-settings-map.php:996
msgid "Expand submenus on hover"
msgstr "Hold markøren over for å ekspandere undermenyer"

#: core/core-settings-map.php:845 core/core-settings-map.php:953
#: core/core-settings-map.php:995
msgid "Expand submenus on click"
msgstr "Ekspander undermenyer ved klikk"

#: core/core-settings-map.php:991
msgid "Select a submenu expansion option"
msgstr "Velg en ekspansjonsmulighet for undermeny"

#: inc/czr-init-ccat.php:3313
msgid "Various settings for responsive display"
msgstr "Forskjellige innstillinger for responsive visning"

#: inc/czr-init-ccat.php:3311
msgid "Responsive settings"
msgstr "Instillinger for responsivitet"

#: core/core-settings-map.php:2824
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egendefinert CSS"

#: core/init-base.php:1110 inc/czr-init-ccat.php:3164
msgid "Social links"
msgstr "Sosiale lenker"

#: core/core-settings-map.php:2782
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: core/core-settings-map.php:2739
msgid "Pages &amp; Posts Layout"
msgstr "Sider &amp; Innleggsutseende"

#: core/core-settings-map.php:2523
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte alternativer"

#: core/core-settings-map.php:2516
msgid "Footer"
msgstr "Sidefot"

#: core/core-settings-map.php:2496
msgid "Header"
msgstr "Sidehodet"

#: core/core-settings-map.php:2489
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"

#: core/core-functions.php:1599
msgid "&mdash; Demo Slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Demokarusell &mdash;"

#: core/core-functions.php:1598
msgid "&mdash; No slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Ingen karusell &mdash;"

#: core/core-settings-map.php:2948
msgid "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use the page excerpt."
msgstr "Du må velge en side først. La dette feltet være tomt om du ønsker å bruke sideutdraget."

#: core/core-settings-map.php:2945
msgid "Featured text %1$s (200 char. max)"
msgstr "Fremhevet tekst %1$s (maks 200 tegn)"

#: core/core-settings-map.php:2929
msgid "Custom featured page %1$s"
msgstr "Egendefinert promotert side %1$s"

#: core/core-settings-map.php:2912
msgid "Featured text three (200 char. max)"
msgstr "Fremhevet tekst 3 (maks 200 tegn)"

#: core/core-settings-map.php:2911
msgid "Featured text two (200 char. max)"
msgstr "Fremhevet tekst 2 (maks 200 tegn)"

#: core/core-settings-map.php:2910
msgid "Featured text one (200 char. max)"
msgstr "Fremhevet tekst 1 (maks 200 tegn)"

#: core/core-settings-map.php:2907
msgid "Home featured page three"
msgstr "Forsidepromotert side nummer en"

#: core/core-settings-map.php:2906
msgid "Home featured page two"
msgstr "Forsidepromotert side nummer to"

#: core/core-settings-map.php:2905
msgid "Home featured page one"
msgstr "Forsidepromotert side nummer en"

#: core/core-functions.php:1509
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"

#: core/core-settings-map.php:828 core/init-base.php:416
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"

#: core/init-base.php:281
msgid "Many layout and design options are available from the WordPress customizer screen : see your changes live !"
msgstr "Mange utseende og designmuligheter er tilgjengelig fra WordPress-tilpassingsskjermen : Se endringene dine i sanntid!"

#: core/init-base.php:267
msgid "Customizr is a clean responsive theme"
msgstr "Customizr er et rent, responsivt tema"

#: inc/czr-front-ccat.php:4307
#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:13
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men det ble ikke funnet noe som passet det du søkte etter. Vennligst prøv med noen andre søkeord."

#: inc/czr-front-ccat.php:1659 templates/parts/content/no-results/404.php:14
msgid "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below."
msgstr "Beklager, men den forespurte siden ble ikke funnet. Du kan prøve et søk under. "

#: core/class-fire-init.php:114 inc/czr-init-ccat.php:351
msgid "Footer Widget Area Three"
msgstr "Skjermelement i sidefot, område 3"

#: core/class-fire-init.php:108 inc/czr-init-ccat.php:347
msgid "Footer Widget Area Two"
msgstr "Skjermelement i sidefot, område 2"

#: core/class-fire-init.php:103 core/class-fire-init.php:109
#: core/class-fire-init.php:115 inc/czr-init-ccat.php:344
#: inc/czr-init-ccat.php:348 inc/czr-init-ccat.php:352
msgid "Just use it as you want !"
msgstr "Bare bruk den som du vil!"

#: core/class-fire-init.php:102 inc/czr-init-ccat.php:343
msgid "Footer Widget Area One"
msgstr "Skjermelement i sidefot, område 1"

#: core/init-base.php:125
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre sideområde"

#: core/init-base.php:126 core/init-base.php:130
msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages"
msgstr "Vises på innlegg, statiske sider, arkiv- og søkesider"

#: core/init-base.php:129
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Høyre sideområde"

#: core/init-base.php:178
msgid "Follow me on LinkedIn"
msgstr "Følg meg på LinkedIn"

#: core/init-base.php:175
msgid "Follow me on Dribbble"
msgstr "Følg meg på Dribbble"

#: core/init-base.php:172
msgid "Follow me on Github"
msgstr "Følg meg på Github"

#: core/init-base.php:169
msgid "Pin me on Pinterest"
msgstr "Fest meg på Pinterest"

#: core/init-base.php:166
msgid "Follow me on Youtube"
msgstr "Følg meg på YouTube"

#: core/init-base.php:163
msgid "Follow me on WordPress"
msgstr "Følg meg på WordPress"

#: core/init-base.php:160
msgid "Follow me on Flickr"
msgstr "Følg meg på Flickr"

#: core/init-base.php:157
msgid "Follow me on Tumblr"
msgstr "Følg meg på Tumblr"

#: core/init-base.php:154
msgid "Follow me on Instagram"
msgstr "Følg meg på Instagram"

#: core/init-base.php:151
msgid "Follow me on Google+"
msgstr "Følg meg på Google+"

#: core/init-base.php:148
msgid "Follow me on Facebook"
msgstr "Følg meg på Facebook"

#: core/init-base.php:145
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Følg meg på Twitter"

#: core/init-base.php:138
msgid "Subscribe to my rss feed"
msgstr "Abonner på min rss-strøm"

#: core/init-base.php:227
msgid "Single fonts"
msgstr "Enslige skrifttyper"

#: core/init-base.php:218
msgid "Web safe fonts pairs"
msgstr "Web-sikre skriftypekombinasjoner"

#: core/init-base.php:197
msgid "Google fonts pairs"
msgstr "Google skriftypekombinasjoner"

#: inc/czr-init-ccat.php:331
msgid "Light blue "
msgstr "Lys blå"

#: inc/czr-init-ccat.php:330
msgid "Green blue"
msgstr "Grønnblå"

#: inc/czr-init-ccat.php:329
msgid "Light green"
msgstr "Lys grønn"

#: inc/czr-init-ccat.php:328
msgid "Green"
msgstr "Grønn"

#: inc/czr-init-ccat.php:327
msgid "Flat yellow"
msgstr "Flat gul"

#: inc/czr-init-ccat.php:326
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: inc/czr-init-ccat.php:325
msgid "Flat orange"
msgstr "Flat oransje"

#: inc/czr-init-ccat.php:324
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"

#: inc/czr-init-ccat.php:323
msgid "Red"
msgstr "Rød"

#: inc/czr-init-ccat.php:322
msgid "Flat red"
msgstr "Flat rød"

#: inc/czr-init-ccat.php:321
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"

#: inc/czr-init-ccat.php:320
msgid "Flat purple"
msgstr "Flat lilla"

#: inc/czr-init-ccat.php:319
msgid "Light grey"
msgstr "Lys grå"

#: inc/czr-init-ccat.php:318
msgid "Grey"
msgstr "Grå"

#: inc/czr-init-ccat.php:317
msgid "Flat black"
msgstr "Flat sort"

#: inc/czr-init-ccat.php:316
msgid "Black"
msgstr "Sort"

#: inc/czr-init-ccat.php:315
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: core/class-fire-init.php:70 core/class-fire-init.php:71
#: inc/czr-init-ccat.php:308 inc/czr-init-ccat.php:309
msgid "No sidebars : full width layout"
msgstr "Ingen sideområder : Full sidebredde"

#: core/class-fire-init.php:63 core/class-fire-init.php:64
#: inc/czr-init-ccat.php:302 inc/czr-init-ccat.php:303
msgid "2 sidebars : Right and Left"
msgstr "2 sideområder : Høyre og venstre"

#: core/class-fire-init.php:56 core/class-fire-init.php:57
#: inc/czr-init-ccat.php:296 inc/czr-init-ccat.php:297
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sideområde"

#: core/class-fire-init.php:49 core/class-fire-init.php:50
#: inc/czr-init-ccat.php:290 inc/czr-init-ccat.php:291
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sideområde"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:280
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:567 core/czr-customize-ccat.php:1487
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: core/czr-customize-ccat.php:1486
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: core/czr-customize-ccat.php:974
msgid "Check the documentation"
msgstr "Sjekk dokumentasjonen"

#: core/czr-customize-ccat.php:972
msgid "Need help to create a slider ?"
msgstr "Trenger du hjelp med å opprette en karusell? "

#: core/czr-customize-ccat.php:971
msgid "Create a slider"
msgstr "Opprett en karusell? "

#: core/czr-admin-ccat.php:654
msgid "To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C (Mac)."
msgstr "For å kopiere systeminformasjonen, klikk under, trykk så Ctrl + C (PC) eller Cmd + C (Mac)."

#: core/czr-admin-ccat.php:653
msgid "Please include the following informations when posting support requests"
msgstr "Vennligst inkluder følgende informasjon når du sender inn supportforespørsler"

#: core/czr-admin-ccat.php:652
msgid "System Informations"
msgstr "Systeminformasjon"

#: core/czr-admin-ccat.php:612
msgid "Changelog in version %1$s"
msgstr "Endringslogg i versjon %1$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:501
msgid "About Customizr"
msgstr "Om Customizr"

#: core/czr-admin-ccat.php:2366
msgid "Current slide"
msgstr "Nåværende bilde"

#: core/czr-admin-ccat.php:2364
msgid "Edit this slide"
msgstr "Rediger dette bildet"

#: core/czr-admin-ccat.php:2338
msgid "No Image Selected"
msgstr "Ingen bilde valgt"

#: core/czr-admin-ccat.php:2296 core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:268
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:567 core/czr-customize-ccat.php:864
#: core/czr-customize-ccat.php:874
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:624
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:657
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:672
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:700
#: core/front/template-tags/template-tags.php:162
#: core/front/template-tags/template-tags.php:163 inc/czr-front-ccat.php:2468
#: inc/czr-front-ccat.php:2501 inc/czr-front-ccat.php:2516
#: inc/czr-front-ccat.php:2544 inc/czr-front-ccat.php:3052
#: inc/czr-front-ccat.php:3602 inc/czr-front-ccat.php:3987
#: inc/czr-front-ccat.php:8543
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: core/czr-admin-ccat.php:2294
msgid "Button Text"
msgstr "Knappetekst"

#: core/czr-admin-ccat.php:2293
msgid "Slide Text"
msgstr "Bildetekst"

#: core/czr-admin-ccat.php:2292 core/czr-modules/social-links/index.php:121
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:123
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: core/czr-admin-ccat.php:2291
msgid "Slide Image"
msgstr "Slider-bilde"

#: core/czr-admin-ccat.php:2281
msgid "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding images to it."
msgstr "Denne karusellen har ingen bilder å vise. Gå til mediebiblioteket og legg bilder til den."

#: core/czr-admin-ccat.php:2155
msgid "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the button to add you first slider."
msgstr "Du har ikke opprettet en karusell ennå. Skriv et karusellnavn og klikk på knappen for og legge til din første karusell."

#: core/czr-admin-ccat.php:2128 core/czr-admin-ccat.php:2157
msgid "Add a slider"
msgstr "Legg til en karusell"

#: core/czr-admin-ccat.php:2070
msgid "No link"
msgstr "Ingen lenke"

#: core/czr-admin-ccat.php:2065
msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)."
msgstr "Velg en tilknyttet side eller innlegg (blant de siste 100)."

#: core/czr-admin-ccat.php:2058
msgid "Button text (80 char. max length)"
msgstr "Knappetekst (maks 80 tegn)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2050
msgid "Title and text color"
msgstr "Tittel-og tekstfarge"

#: core/czr-admin-ccat.php:2043
msgid "Description text (below the title, 250 char. max length)"
msgstr "Beskrivelsestekst (under tittelen, maks 250 tegn)"

#: core/czr-admin-ccat.php:2036
msgid "Title text (80 char. max length)"
msgstr "Titteltekst (maks 80 tegn)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1901
msgid "Add to a slider (create one if needed)"
msgstr "Bruk i en karusell (Lag en om nødvendig)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1552 core/czr-customize-ccat.php:969
msgid "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images and add them to your sliders."
msgstr "Du har ikke opprettet en karusell ennå. Gå til mediabiblioteket, rediger bildene dine og legg dem til karusellen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1541 core/czr-admin-ccat.php:2138
msgid "Delete slider"
msgstr "Slett karusell"

#: core/czr-admin-ccat.php:1538 core/czr-admin-ccat.php:2135
msgid "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link will be kept)."
msgstr "Karusellen blir permanent slettet (bilder, opprop og lenker vil bli beholdt)."

#: core/czr-admin-ccat.php:1533 core/czr-admin-ccat.php:2131
msgid "Delete this slider"
msgstr "Slett denne karusellen"

#: core/czr-admin-ccat.php:1476
msgid "Slider Layout : set the slider in full width"
msgstr "Karusellutseende : bruk karusellen i full sidebredde"

#: core/czr-admin-ccat.php:1469
msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)"
msgstr "Forsinkelse mellom hvert karusellbilde i millisekunder (standard : 5000 ms)"

#: core/czr-admin-ccat.php:1465
msgid "To create a new slider : open the media library, edit your images and add them to your new slider."
msgstr "For å opprette en ny karusell: Åpne mediebiblioteket, rediger bildene dine og legg dem til din nye karusell."

#: core/czr-admin-ccat.php:1442 core/czr-admin-ccat.php:2122
msgid "&mdash; Select a slider &mdash; "
msgstr "&mdash; Velg en karusell &mdash; "

#: core/czr-admin-ccat.php:1436 core/czr-admin-ccat.php:2107
msgid "Choose a slider"
msgstr "Velg en karusell"

#: core/czr-admin-ccat.php:1357
msgid "Add a slider to this post/page"
msgstr "Legg til en karusell til inlegget/siden"

#: core/czr-admin-ccat.php:1311
msgid "Default layout %1s"
msgstr "Standardutseende %1s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1307
msgid "Select a specific layout for %1$s"
msgstr "Velg et spesifikt utseende for %1$s"

#: core/core-settings-map.php:1059 core/core-settings-map.php:1064
#: core/core-settings-map.php:2396 core/czr-admin-ccat.php:1304
msgid "here"
msgstr "her"

#: core/czr-admin-ccat.php:1303 core/czr-admin-ccat.php:1308
msgid "this post"
msgstr "dette innlegget"

#: core/czr-admin-ccat.php:1303 core/czr-admin-ccat.php:1308
msgid "this page"
msgstr "denne siden"

#: core/czr-admin-ccat.php:1302
msgid "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress customizer screen %2$s.<br />"
msgstr "Du kan definere et spesifikt utseende for %1$s ved og bruke den predefinerte høyre-og venstre sideområdet. Standardutseende kan defineres i WordPress tilpassningskjermbildet %2$s.<br />"

#: core/czr-admin-ccat.php:1299
msgid "posts"
msgstr "innlegg"

#: core/czr-admin-ccat.php:1299
msgid "pages"
msgstr "sider"

#: core/czr-admin-ccat.php:1299
msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s"
msgstr "Standard %1$s utseende er satt til : %2$s"

#: core/czr-admin-ccat.php:1032 core/czr-admin-ccat.php:1873
msgid "Slider Options"
msgstr "Alternativer for forsidekarusell"

#: core/czr-admin-ccat.php:1019
msgid "Layout Options"
msgstr "Instillinger for utseende"

#: core/czr-customize-ccat.php:634 core/czr-customize-ccat.php:635
msgid "Upgrade Wordpress Now"
msgstr "Oppgrader WordPress nå"

#: core/czr-customize-ccat.php:631
msgid "This theme requires WordPress 3.4+"
msgstr "Dette temaet krever WordPress 3.4+"

#: core/czr-customize-ccat.php:611 core/czr-customize-ccat.php:612
msgid "Upgrade WP"
msgstr "Oppdater WP"

#: core/core-settings-map.php:1062
msgid "Jump to the blog design options"
msgstr "Gå til alternativer for bloggdesign"

#: core/czr-customize-ccat.php:569
msgid "More grid design options"
msgstr "Flere grid-design muligheter"

#. Author URI of the theme
msgid "https://presscustomizr.com/"
msgstr "https://presscustomizr.com/"

#. Author of the theme
msgid "nikeo"
msgstr "nikeo"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://presscustomizr.com/customizr"
msgstr "https://presscustomizr.com/customizr"